Problem - Problema
Fill valve doesn't work
Válvula de entrada no llena
Water leaks outside of the toilet
Fugas de agua al exterior del
sanitario
Water leaks inside the toilet.
Fugas de agua al interior del
sanitario.
Slow motion flush, or the need to
keep button pushed for a while in
order to operate.
Descarga lenta o se requiere
dejar oprimido el botón para que
funcione.
System doesn't flush when
button is pushed.
Sistema no descarga al oprimir
el botón.
Half flush and full flush buttons
are swapped .
Accionamientos de descarga
total y parcial estan trocados
Cause - Razón
Supply valve is not open
Válvula de simunistro no esta abierta
Valve filter is blocked
El filtro de la válvula esta obstruido
Float is blocked
El flotador esta obstruido.
Supply valve is not tightened up.
La válvula de suministro esta desajustada
Flush valve tower is not tightened up.
La torre de la válvula de salida esta
desajustada
Button rods not making proper contact for
system to operate properly.
Barras (vástagos) del botón no estan bajando
completamente para accionar el sistema
adecuadamente.
Button rods are not aligned with flush valve.
Barras o vastagos no estan alineados con los
accionadores de la válvula.
Button is installed in the wrong position.
El botón esta instalado en posición correcta.
Solution – Solución
Open the supply valve.
Abra la válvula de suministro
Clean the valve filter.
Limpie el filtro de la válvula
Remove obstacles around float .
Retire obstrucciones alrededor del flotador.
Adjust supply valve.
Ajuste la válvula .
Tighten up the flush valve by screwing on the metal
piece found in the lower part of the flush valve.
Ajuste la válvula atornillando la platina inferior que se
encuentra en la parte inferior de la válvula de
descarga.
Unscrew button rods a little until the length ensures
proper contact with the flush valve.
Desenrosque un poco la barra o vástago hasta que
se asegure un contacto adecuado con los
accionadores.
Twist button nut until rods are aligned with flush
valve.
Gire la tuerca del botón hasta que las barras
(vástagos) se alineen con los accionadores de
la válvula de salida.
Make sure flush valve is properly secured by
turning it counter clockwise until it doesn't turn
anymore.
Verifique que la parte superior de la válvula
este totalmente asegurada en su puesto
girándola en sentido contra horario hasta que
llege al tope.
Twist button nut until button has turned 180°.
Gire la tuerca del botón hasta que el botón azul
quede al lado izquierdo cuando se mira en posición
de instalación.