König Electronic CMP-MOUSE 200 Manual De Uso

Ratón de panel táctil

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2 )
Touch scroll mouse
MODE D'EMPLOI (p. 10 )
Souris touchscroll
MANUALE (p. 19 )
Mouse touchscroll
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 28 .)
Érintős egér
BRUKSANVISNING (s. 37 )
Touchscroll mus
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46 )
Mouse cu touchscroll
BRUGERVEJLEDNING (p. 55 )
Touchscroll mouse
CMP-MOUSE 200/201
ANLEITUNG (s. 6 )
Touch Scroll Maus
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15 )
Touch scroll muis
MANUAL DE USO (p. 24 )
Ratón de panel táctil
KÄYTTÖOHJE (s. 33 )
Touchscroll - hiiri
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 41 )
Touch scroll myš
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50 )
Ποντίκι Touchscroll (Κύλισης και Αφής)
VEILEDNING (p. 59 )
Mus med touchskroll
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-MOUSE 200

  • Página 1 CMP-MOUSE 200/201 MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (s. 6 ) Touch scroll mouse Touch Scroll Maus MODE D’EMPLOI (p. 10 ) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15 ) Souris touchscroll Touch scroll muis MANUALE (p. 19 ) MANUAL DE USO (p. 24 ) Mouse touchscroll Ratón de panel táctil...
  • Página 2: Package Contents

    ENGLISH Touch scroll mouse Description of each part: 1. Activity light 2. Left button 3. Right button 4. USB receiver Package contents: • Touchscroll mouse • USB receiver • Manual Features: Power saving switch (ON/OFF) to save your batteries. Sleep mode. After 8 minutes of inactivity, it automatically enters the sleep mode.
  • Página 3: Hardware Installation

    Smart storage of USB receiver. Open the battery cover and you can easily store the receiver. LED indicator. Shows activity when active, also flashes when batteries are almost empty. Hardware installation: Step 1: Pull down the cover of the battery compartment to open it. Remove the USB receiver. Step 2: Put two batteries in the compartment.
  • Página 4 You can also place another finger next to your index finger. Click the right button with one finger only. Attention! Click the right button with only one finger (on the top right side area of the mouse). Lift the index finger. Using two fingers, sweep left or right to browse through pictures or pages.
  • Página 5 One finger ® This function is compatible with Windows Vista and 7. Screen zoom is possible with one finger on the mouse. One finger And press your CTRL key on your keyboard. Specifications: Connection: Wireless via USB receiver Dimensions: 90 x 54 x 16 mm Mouse type: Touch scroll 2.4 GHz...
  • Página 6 General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference. Attention: This product is marked with this symbol.
  • Página 7 Ruhezustand. Nach 8 Minuten Inaktivität versetzt sich das Gerät automatisch in den Ruhestand. Praktische Aufbewahrung des USB-Empfängers. Öffnen Sie das Batteriefach und bewahren Sie dort einfach den Empfänger auf. LED-Kontrollleuchte. Zeigt die Aktivität an und blinkt auch, wenn die Batterien fast leer sind. Einrichten der Hardware: Schritt 1 Ziehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach unten, um es zu öffnen.
  • Página 8 Gesten: Klicken Sie mit dem Finger auf den Bereich der linken Maustaste, genau wie bei einer klassischen Maus. Sie können auch einen Finger daneben ablegen, wie Sie es wahrscheinlich gewohnt sind. Rechtsklicks erfolgen mit nur einem Finger. Klicken Sie die rechte Maustaste mit nur einem Finger (oberer rechter Bereich der Maus). Der Zeigefinger darf, damit die Funktion der rechten Maustaste ermöglicht wird, die Mausoberfläche nicht berühren.
  • Página 9: Technische Daten

    Zum Scrollen ziehen Sie einen Finger horizontal oder vertikal über die Mausoberfläche. Ein Finger Diese Funktion ist kompatibel mit Windows Vista und 7. Zoomen ist mit nur einem Finger auf der Maus möglich. Ein Finger Drücken Sie gleichzeitig die STRG-Taste auf Ihrer Tastatur. Technische Daten: Verbindung: Drahtlos über USB-Empfänger...
  • Página 10: Description Des Éléments

    Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
  • Página 11 Caractéristiques : Touche économie d’énergie (MARCHE/ARRET) pour prolonger la durée de vie des piles. Mode sommeil. Au bout de 8 minutes d’inactivité, la souris passe automatiquement en mode sommeil. Rangement pratique du récepteur USB. Il suffit d’ouvrir le compartiment des piles pour ranger facilement le récepteur dans son emplacement.
  • Página 12 Mise en place du matériel : Etape 1 Pour ouvrir le compartiment à piles, faites coulisser le couvercle. Retirez le récepteur USB. Etape 2 Insérez deux piles dans le compartiment. Veillez à respecter la polarité des piles. Etape 3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. Etape 4 Branchez la prise USB sur le port USB de l’ordinateur de bureau ou portable.
  • Página 13 Effectuez un balayage vers la gauche ou vers la droite avec deux doigts pour parcourir les photos ou les pages. Pour faire défiler, faites glisser votre doigt à l’horizontale ou à la verticale sur la surface de la souris. Un doigt Cette fonction est compatible avec Windows Vista et 7.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Un doigt Et appuyez sur la touche CTRL de votre clavier. Caractéristiques techniques : Connectique : Sans fil avec récepteur USB Dimensions : 90 x 54 x 16 mm Type de souris : Touchscroll RF : 2,4 GHz Commande : Technologie de double lentille Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
  • Página 15 NEDERLANDS Touch scroll muis Beschrijving van elk onderdeel: Bedrijfslampje Linkerknop Rechterknop USB ontvanger Pakketinhoud: • Touchscroll mouse • USB ontvanger • Handleiding Functies: Energiebesparende schakelaar (AAN / UIT) om batterijen te sparen. Na 8 minuten inactiviteit schakelt de muis automatisch de slaapstand in.
  • Página 16 Smart storage voor de USB ontvanger. De ontvanger kan eenvoudig opgeborgen worden in het batterijvakje. LED-indicator. Deze geeft de activiteit weer en knippert wanneer batterijen bijna leeg zijn. Hardware installatie: Stap 1: Trek het deksel van het batterijvakje naar beneden om te openen. Verwijder de USB ontvanger.
  • Página 17 Muisbewegingen: Klik met uw vinger op de linkerknop, net als bij een normale muis. U kan ook een andere vinger ernaast plaatsen. Klik op de rechter muisknop met slechts één vinger. LET OP! U dient enkel met één vinger op de rechterknop te drukken (rechterbovenkant van de muis). De wijsvinger MOET van de muis worden opgetild om de functie van de rechterknop te behouden.
  • Página 18: Specificaties

    Om te scrollen, schuift u met één vinger horizontaal en verticaal over het muisoppervlak. Één vinger ® Deze functie is compatibel met Windows Vista en 7. In- of uitzoomen is mogelijk met één vingerbeweging op de muis Één vinger Druk tegelijkertijd op de CTRL-toets van uw toetsenbord. Specificaties: Aansluiting: Draadloos via USB ontvanger...
  • Página 19: Contenuto Della Confezione

    Type muis: Touch scroll 2.4 GHz Besturing: Dubbele lenstechnologie Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
  • Página 20 Specifiche: Interruttore di risparmio batteria (ON/OFF) per risparmiare le vostre batterie. Modalità riposo. Dopo 8 minuti di non attività, entra automaticamente in modalità riposo. Alloggiamento smart per il ricevitore USB. Aprendo il coperchio delle batterie, si potrà facilmente conservare il ricevitore. Indicatore LED.
  • Página 21: Installazione Hardware

    Installazione hardware: Passo 1 Tirare verso il basso il coperchio del vano batterie per aprirlo. Rimuovere il ricevitore USB. Passo 2 Inserire due batterie nell'alloggiamento. Controllare la correttezza della polarità. Passo 3 Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento. Passo 4 Collegare il ricevitore USB in una porta USB libera del vostro PC o notebook. Passo 5 Posizionare su ON il pulsante di accensione, quindi iniziare ad utilizzare il mouse.
  • Página 22 Utilizzando due dita, scivolare a sinistra o a destra per far scorrere attraverso le vostre immagini o pagine. Per scorrere, fare scivolare un dito orizzontalmente e verticalmente lungo la superficie del mouse. Un dito Questa funzione è compatibile con Windows Vista e 7. Lo zoom dello schermo è...
  • Página 23: Caratteristiche

    Un dito e pressando il tasto CTRL sulla vostra tastiera. Caratteristiche: Collegamento: Senza fili tramite ricevitore USB Dimensioni: 90 x 54 x 16mm Tipo del mouse: Touchscroll 2.4 GHz Controllo: Tecnologia a doppia lente Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà...
  • Página 24: Descripción De Las Piezas

    ESPAÑOL Ratón de panel táctil Descripción de las piezas: 1. Luz de actividad 2. Botón izquierdo 3. Botón derecho 4. Receptor USB Contenidos del embalaje: • Ratón de panel táctil • Receptor USB • Manual Características: Interruptor de ahorro de energía (ENCENDIDO/APAGADO) para conservar las baterías. Modo desconexión.
  • Página 25: Instalación Del Hardware

    Almacenamiento inteligente del receptor USB Abra la tapa de la batería y podrá guardar cómodamente el receptor. Indicador LED Muestra actividad en caso de haberla, parpadea cuando las pilas están casi vacías. Instalación del hardware: Paso 1 Presione hacia abajo la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo. Quite el receptor Paso 2 Introduzca dos pilas en el compartimento.
  • Página 26: Tipos De Manejo

    Tipos de manejo: Haga clic con su botón en la zona del botón izquierdo, como con los otros ratones. También puede colocar otro dedo al lado como está acostumbrado a hacerlo. Para hacer clic con el botón derecho con un dedo solamente. Solamente para hacer clic con el botón derecho con un dedo (en el área superior derecha del ratón), y el dedo índice NO DEBE ESTAR en el ratón para que se cumpla esta función de botón derecho.
  • Página 27 Para desplazarse, deslice un dedo horizontalmente y verticalmente a lo largo de la superficie del ratón. Un dedo Esta función es compatible con Windows Vista y 7. Es posible acercar la pantalla con un dedo sobre el ratón. Un dedo y presionando la tecla CTRL en su teclado...
  • Página 28: Especificaciones

    Especificaciones: Conexión: Inalámbrica por medio de receptor USB. Medidas: 90 x 54 x 16mm Tipo de ratón: Panel táctil 2, 4 GHz Control: Tecnología de doble lente Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará...
  • Página 29 Tulajdonságok: Az energiatakarékos mód kapcsoló (ON/OFF) segítségével később merülnek le az elemek. Alvás mód. 8 perc inaktivitás után az egér automatikusan alvás módra kapcsol. Az USB-vevő intelligens tárolása. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét, itt egyszerűen tárolhatja a vevőt. LED-es jelzés. Az egér használatát jelzi. Amennyiben az akkumulátor lemerülőben van, villogni kezd.
  • Página 30 A hardver telepítése: 1. lépés A kinyitáshoz tolja lefelé az elemtartó rekesz fedelét. Távolítsa el az USB-vevőt. 2. lépés Helyezzen két elemet a rekeszbe. Az elemeket a megfelelő polaritással helyezze be. 3. lépés Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét. 4. lépés Csatlakoztassa az USB-vevőt a számítógép vagy notebook USB-portjához. 5.
  • Página 31 Mindkét ujja használatakor balra vagy jobbra lapozhat a képek és weboldalak közt. A görgetéshez függőelegesen és vízszintesen csúsztassa el az ujját az egér felületén. Egy ujj Ez a funkció a Windows Vista és 7 operációs rendszerekkel kompatibilis. A képernyő kinagyítása is egyetlen gombbal lehetséges.
  • Página 32: Műszaki Adatok

    Egy ujj Eközben lenyomva kell tartania a billentyűzeten található CTRL gombot. Műszaki adatok: Csatlakoztatás: Vezeték nélküli egy USB-vevővel Méretek: 90 x 54 x 16mm Egér típusa: Érintős egér 2,4 GHz Irányítás: Duplalencsés technológia Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező...
  • Página 33: Osien Kuvaus

    SUOMI Touchscroll - hiiri Osien kuvaus: 1. Toimintovalo 2. Vasen painike 3. Oikea painike 4. USB -vastaanotin Paketin sisältö: • Touchscroll-hiiri • USB-vastaanotin • Ohjekirja Ominaisuudet: Virransäästökytkin (ON/OFF) paristojen säästämiseksi. Unikytkin. 8 minuutin jälkeen siirtyy unikytkintilaan.
  • Página 34 USB-vastaanottimen kätevä säilytys. Avaa paristokotelon kansi ja voit säilyttää vastaanottimen helposti. LED merkkivalo. Näyttää toiminnan aktiivisena, välkkyy myös kun paristot ovat melkein tyhjät Laitteiston asennus: Vaihe 1 Vedä paristokotelon kansi alas avataksesi sen. Poista USB-vastaanotin. Vaihe 2 Laita kaksi paristoa koteloon. Varmista, että ne ovat oikein päin. Vaihe 3 Laita paristokotelon kansi takaisin paikoilleen.
  • Página 35 Klikkaa sormellasi vasemman painikkeen alueella samoin kuin muillakin hiirillä. Voit myös asettaa toisen sormen sen viereen niin kuin olet varmasti tottunut tekemään. Klikataksesi oikeata painike vain yhdellä sormella. Vain klikataksesi oikeanpuoleista painiketta yhdellä sormella (hiiren yläoikealla) ja etusormi TÄYTYY nostaa hiireltä, jotta oikeanpuoleinen painike toimii. Käyttäen kahta sormea pyyhkäise vasemmalle tai oikealle selataksesi kuvia tai sivuja.
  • Página 36: Tekniset Tiedot

    Yksi sormi Tämä toiminto on yhteensopiva Windows Vistan ja 7:n kanssa. Ruudun zoomaus on mahdollista yksi sormi hiirellä. Yksi sormi Ja paina näppäimistön CTRL -painiketta. Tekniset tiedot: Liitäntä: Langaton USB-vastaanottimen kautta Mitat: 90 x 54 x 16 mm Hiiren tyyppi: Touchscroll Taajuus: 2.4 GHz...
  • Página 37 Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää...
  • Página 38 Sleep läge. Efter 8 minuter av o-aktivitet, övergår den automatiskt till viloläge. Smart förvaring av USB mottagare. Öppna batteri locket och du kan lätt förvara mottagaren där. LED indikator. Visar aktivitet när den är aktiv, blinkar när batteriet är nästan tomt. Installation hårdvara: Steg 1 Skjut ner skyddet för batterifacket för att öppna det.
  • Página 39 Rörelsetyper: Klicka med ditt finger på vänster knapp yta precis som du gör för en vanlig mus. Du kan placera ett annat finger vid sidan som du troligen är van vid. För att klicka den högra knappen använd bara ett finger. Bara för att klicka den högra knappen med ett finger (på...
  • Página 40: Specifikationer

    För att rulla, använd ett finger och svep horisontalt och lodrätt längs musytan. Ett finger Denna funktion är kompatibel med Windows Vista och 7. Zooma bilden kan göras med ett finger på musen. Ett finger Och tryck CTRL tangenten på tangentbordet. Specifikationer: Anslutning: Trådlös via USB mottagare...
  • Página 41: Popis Součástí

    Mus typ: Touchscroll 2.4 GHz Kontroll: Dubbel lins teknologi Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
  • Página 42 Vlastnosti: Přepínač úspory energie (ZAP/VYP) pro šetření baterií. Režim spánku. Po 8 minutách nepoužívání přejde automaticky do režimu spánku. Chytré úložiště přijímače USB. Otevřete kryt baterie a můžete přijímač snadno uložit. Indikátor LED. Indikuje aktivitu, rovněž bliká, jsou-li baterie téměř vybité.
  • Página 43 Instalace hardwaru: Krok 1 Vytažením otevřete kryt přihrádky pro baterie. Vyjměte přijímač USB. Krok 2 Vložte do přihrádky dvě baterie. Ujistěte se, že je správně polarita. Krok 3 Vraťte kryt na přihrádku. Krok 4 Připojte přijímač USB k portu USB počítače nebo notebooku. Krok 5 Přepněte tlačítko ZAP/VYP na ZAP, poté...
  • Página 44 Na pravé tlačítko klikejte pouze jedním prstem. Na pravé tlačítko klikejte pouze jedním prstem (na horní pravou stranu oblasti myši) a ukazováček MUSÍTE pro umožnění funkce pravého tlačítka dát z myši pryč. Pomocí dvou prstů posunujte doleva nebo doprava pro prohlížení obrázků nebo stránek. Pro rolování...
  • Página 45 Jeden prst A stiskněte klávesu CTRL na klávesnici. Specifikace: Připojení: Bezdrátové přes přijímač USB Rozměry: 90 x 54 x 16 mm Typ myši: Touch scroll 2,4 GHz Ovládání: Dvojitý optický snímač Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození...
  • Página 46 ROMÂNĂ Mouse cu touchscroll Prezentarea componentelor: 1. Indicator activitate 2. Buton stânga 3. Buton dreapta 4. Receptor USB Conţinut pachet: • Mouse cu touchscroll • Receptor USB • Manual Caracteristici: Comutator economisire curent (ON/OFF) pentru a nu consuma bateriile. Mod repaus. După 8 minute de inactivitate, acesta intră automat în modul de repaus.
  • Página 47 Compartiment inteligent de depozitare a receptorului USB. Desfaceţi capacul compartimentului de baterii; aici puteţi stoca fără probleme receptorul. Indicator led. Indică activitate când este aprins şi luminează intermitent când bateriile sunt aproape epuizate. Instalarea părţii fizice: Pasul 1 Trageţi în jos capacul compartimentului de baterii pentru a-l deschide. Scoateţi receptorul USB.
  • Página 48 Tip gesturi: Faceţi clic cu degetul pe zona de buton stânga, la fel ca la alte mouse-uri. Puteţi aşeza un alt deget lângă acesta, aşa cum probabil că v-aţi obişnuit. Clicul pe butonul dreapta se efectuează cu un singur deget. Efectuaţi clic cu un singur deget pe butonul dreapta (pe zona de sus dreapta a mouse-ului), arătătorul TREBUIND să...
  • Página 49: Date Tehnice

    Pentru a derula, culisaţi un deget pe orizontală şi pe verticală pe suprafaţa mouse-ului. Un deget Această funcţie este disponibilă în Windows Vista şi 7. Ecranul poate fi mărit/micşorat cu un deget pe mouse. Un deget Şi prin apăsarea tastei CTRL de pe tastatură. Date tehnice: Conectare: Wireless, prin receptor USB...
  • Página 50 Tip mouse: Touchscroll 2,4 GHz Comandă: Tehnologie cu dublă lentilă Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă...
  • Página 51 Χαρακτηριστικά: Διακόπτης εξοικονόμησης ενέργειας (ON/OFF – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) για τη διατήρηση των μπαταριών σας. Λειτουργία ύπνου. Μετά από 8 λεπτά αδράνειας, τίθεται αυτόματα σε λειτουργία Ύπνου. Έξυπνη αποθήκευση του δέκτη USB. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας και μπορείτε να αποθηκεύσετε εύκολα το δέκτη.
  • Página 52 Ένδειξη LED. Εμφανίζει τη δραστηριότητα όταν είναι ενεργό, επίσης αναβοσβήνει όταν οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες. Εγκατάσταση υλικού: Βήμα 1 Τραβήξτε προς τα κάτω το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών για να την ανοίξετε. Αφαιρέστε το δέκτη USB. Βήμα 2 Τοποθετήστε...
  • Página 53 Πιέστε το δεξί πλήκτρο μόνο με ένα δάχτυλο. Μόνο για να πιέσετε το δεξί πλήκτρο με ένα δάχτυλο (στην πάνω δεξιά περιοχή του Ποντικιού) και ο δείκτης ΠΡΕΠΕΙ να είναι μακριά από το Ποντίκι για να έχουμε τη λειτουργία του δεξιού πλήκτρου. Χρησιμοποιώντας...
  • Página 54 Το ζουμ στην οθόνη είναι εφικτό με ένα δάχτυλο στο ποντίκι. Ένα δάχτυλο Και πιέστε το πλήκτρο CTRL στο πληκτρολόγιό σας. Προδιαγραφές: Σύνδεση: Ασύρματη μέσω δέκτη USB Διαστάσεις: 90 x 54 x 16mm Τύπος ποντικιού: Touchscroll (Κύλισης και Αφής) 2.4 GHz Ρύθμιση: Τεχνολογία...
  • Página 55: Pakkens Indhold

    DANSK Touchscroll mouse Beskrivelse af hver del: 1. Aktivitetslys 2. Venstre museknap 3. Højre museknap 4. USB-modtager Pakkens Indhold: Touchscroll mouse USB-modtager Manual Funktioner: Energispareknap (ON/OFF) for at spare på batterierne. Sleep-funktion. Efter 8 minutters inaktivitet går den automatisk over i Sleep-funktion.
  • Página 56 Smart opbevaring af USB-modtageren. Åbn batteridækslet, så kan du nemt opbevare modtageren der. LED-indikator. Viser aktivitet, når den er aktiveret, og blinker hvis batterierne er ved at være opbrugte. Hardware-installation: Trin 1 Træk batteridækslet nedad for at åbne batterirummet. Tag USB-modtageren ud. Trin 2 Indsæt 2 batterier i batterirummet.
  • Página 57 Klik med fingeren på den venstre museknap ligesom med en almindelig mus. Du kan også anbringe endnu en finger ved siden af, som du måske plejer at gøre. Klik på højre museknap med kun en finger. Klik kun med en finger på højre museknap (på musens øverste højre side), men pegefingeren SKAL være løftet fra musen for at højre museknap kan fungere rigtigt.
  • Página 58 En finger Denne funktion er kompatibel med Windows Vista og 7. Det er muligt at zoome ind ved hjælp af en finger på musen. En finger mens du trykker på CTRL-tasten på dit tastatur. Specifikationer: Forbindelse: Trådløs via USB-modtager Dimensioner: 90 x 54 x 16mm Musetype: Touchscroll...
  • Página 59: Pakkens Innhold

    Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må...
  • Página 60 Hvilemodus. Etter 8 minutter hvor den ikke har vært innaktiv, vil den automatisk gå inn i hvilemodus. Smart oppbevaring av USB-mottaker. Åpne batteridekselet og du kan enkelt oppbevare mottakeren. LED-indikator. Viser aktivitet når aktiv, blinker også når batteriene nesten er tomme. Installasjon av maskinvare: Trinn 1 Trekk ned dekselet på...
  • Página 61 Bruksmåter: Klikk med fingeren din på det venstre knappeområdet, på samme måte som med andre muser. Du kan også plassere en annen finger ved side av den, på samme måte som du sannsynligvis allerede er vant til. Å klikke på den høyre knappen med kun en finger. Klikk kun på...
  • Página 62 Ved bruk av to fingre, dra til venstre eller høyre for å bla gjennom bilder eller sider. For å skrolle dra en finger horisontal og vertikalt langs musens overflate. En finger Denne funksjonen er kompatibel med Windows Vista og Windows 7. Skjermzoom er mulig med en finger på...
  • Página 63: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner: Tilkobling: Trådløs via USB-mottaker Dimensjoner: 90 x 54 x 16mm Mustype: Touchskroll 2.4 GHz Kontroll: Dobbel linseteknologi Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
  • Página 64 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-MOUSE200/201 Description: Touch scroll mouse Beschreibung:...

Este manual también es adecuado para:

Cmp-mouse 201

Tabla de contenido