i
WARNING
1
• Any use of this product other than that intended
may lead to serious injury.
2
• Prior to use, read the instructions carefully and
comply with all warnings and instructions.
3
• Do not let children use this appliance, keep them away
from it.
4
• You must replace the sticker if it is damaged, illegible
or missing.
5
• Keep your hands, feet and hair away from all moving
parts.
i
AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer
des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement
le mode d' e mploi et respecter l' e nsemble des avertissements
et instructions qu'il contient.
• Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cette machine
et les tenir éloignés de cette dernière.
• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou manquant,
il convient de le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains, pieds et cheveux de toutes
les pièces en mouvement.
i
WAARSCHUWING
• Elk onjuist gebruik van dit product kan ernstige
verwondingen tot gevolg hebben.
• Lees voor elk gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing
en zorg ervoor dat u alle hierin genoemde waarschu-
wingen en instructies in acht neemt.
• Sta kinderen niet toe om gebruik te maken van dit
product en zorg dat ze er niet in de buurt kunnen komen.
• Indien de sticker beschadigd, onleesbaar of verwijderd is,
dan is het raadzaam deze te vervangen.
• Houd handen, voeten en haren uit de buurt van
bewegende onderdelen.
i
ВНИМАНИЕ
• В случае ненадлежащего использования данного
изделия существует риск получения серьезных травм.
• Перед каждым использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации. Соблюдайте
все содержащиеся в ней предупреждения и указания.
• Не разрешайте детям использовать этот тренажер
и находиться вблизи него.
• Если наклейка повреждена или отсутствует, или же
информацию на ней невозможно прочитать, следует
заменить наклейку.
• Руки, ноги и волосы не должны находиться вблизи
каких-либо движущихся деталей.
i
VARNING
• Felaktig användning av produkten kan orsaka
allvarliga skador.
• Innan produkten tas i bruk bör du läsa bruks-
anvisningen noga och följa alla varningar och
instruktioner som finns däri.
• Låt inte barn använda denna maskin, utan se till att
hålla dem borta från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, bör den
bytas ut.
• Håll händer, fötter och hår på avstånd från maskinens
rörliga delar.
i
注意事项
• 本产品的不适当使用可能会造成严
重受伤。
• 使用前请仔细阅读说明书,遵守说
明书中的注意事项和使用说明。
• 请勿让儿童使用本产品,并将其放
置于远离儿童的地方。
• 如果产品上粘贴的说明出现损坏、无
法阅读或缺失的情况,请将其替换。
• 请勿将手脚或头发靠近正在转动的
部件。
1
EN
FR
ES
i
ADVERTENCIA
• El uso inapropiado de este producto puede provocar
heridas graves.
• Antes de toda utilización, se ruega leer atentamente
el manual de empleo y respetar todas las advertencias e
instrucciones que contiene.
• No permita que los niños utilicen esta máquina y
manténgalos alejados de esta última.
• Si el adhesivo aparece dañado, ilegible o ausente,
conviene reemplazarlo.
• No acerque las manos, los pies ni el pelo a las piezas en
movimiento.
NL
PT
i
AVISO
• Qualquer uso inadequado deste produto pode
causar ferimentos graves.
• Antes de qualquer uso, leia com atenção o modo de
utilização e respeite a totalidade dos avisos e instruções
incluídos.
• Não permita o uso desta máquina por crianças e
mantenha-as afastadas desta.
• Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou em falta,
é aconselhável proceder à sua substituição.
• Não aproxime as mãos, pés e cabelos de todas as peças
em movimento.
RU
RO
i
AVERTISMENT
• Orice utilizare necorespunzătoare a acestui produs
poate provoca leziuni grave.
• Înainte de orice utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție
modul de utilizare şi să respectați toate avertismentele şi
instrucțiunile pe care acesta le conține.
• Nu le permiteți copiilor să utilizeze acest aparat şi nici
nu-i lăsați să se apropie de acesta.
• În cazul în care autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipsește cu desăvârșire, acesta trebuie înlocuit.
• Nu apropiați mâinile, picioarele sau părul de piesele
aflate în mișcare.
SV
BG
i
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Всяка употреба на уреда не по предназначение
може да доведе до риск от сериозни наранявания.
• Преди всяка употреба, моля прочетете внимателно
ръководството за употреба; спазвайте всички
съдържащи се в него предупреждения и инструкции.
• Не разрешавайте на деца да ползват уреда;
дръжте децата далеч от уреда.
• Ако малкировката е повредена, нечетлива или
липсва, сменете я.
• Не доближавайте ръцете, краката и косата си до
движещите се елементи.
ZH
JA
i
警告
•この商品の不適切なすべての使用法
は重症を引き起こす危険があります。
• ご使用の前に使用マニュアルを注意
深くお読みになり書かれている警告と
使用法全体を守ってください。
• お子様にはこの機械を使用させない
でください。お子様の手の届かない場
所に保管してください。
• シールが損傷したり判読不可能だっ
たりはがれている場合は、シールを
交換してください。
• 作動中の部分には手や足、髪の毛を
近づけないでください。
DE
i
WARNUNG
i
• Jeglicher unsachgemäße Gebrauch dieses Produktes
• Qualsiasi uso improprio di questo prodotto rischia
kann schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen.
di provocare gravi lesioni.
• Lesen Sie vor jeder Verwendung stets die Gebrauchs-
• Prima di qualsiasi utilizzo, leggere attentamente le
anweisung aufmerksam durch und halten Sie sich an
istruzioni per l'uso e rispettare la totalità delle avvertenze
alle darin enthaltenen Warnungen und Anleitungen.
e istruzioni che contengono.
• Kinder dürfen das Trainingsgerät nicht verwenden
• Non permettere ai bambini di usare questa macchina e
und sind davon fernzuhalten.
tenerli lontani da essa.
• Beschädigte, unleserliche oder fehlende Aufkleber
• Se l'adesivo è danneggiato, illeggibile o manca del tutto
sind zu ersetzen.
è necessario sostituirlo.
• Halten Sie Ihre Hände, Füße und Haare von den
• Non avvicinare mani, piedi e capelli a nessuna delle parti
beweglichen Teilen des Geräts fern.
in movimento.
PL
i
i
OSTRZEŻENIA
• Jakiekolwiek nieprawidłowe użytkowanie tego
• A termék bármilyen helytelen használata súlyos
produktu grozi odniesieniem poważnych obrażeń.
sérüléseket okozhat.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie
• Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati
przeczytać instrukcję obsługi, a następnie ściśle
útmutatót és tartsa be a benne lévő figyelmeztetések
przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej
et és előírásokat.
ostrzeżeń i zaleceń.
• Ne engedje a gyermekeknek, hogy ezt a készüléket
• Nie pozwalać dzieciom, aby bawiły się urządzeniem.
használják, és tartsa őket távol tőle.
Dzieci powinny zawsze pozostawać w bezpiecznej
• Ha a matrica megsérült, olvashatatlan vagy hiányzik,
odległości.
ki kell cserélni.
• Jeżeli naklejka jest uszkodzona, nieczytelna lub
• Ne közelítse a kezeit, lábait és a haját a mozgásban
nieobecna, należy wymienić ją na nową
lévő alkatrészekhez.
• Trzymać ręce, stopy i włosy w bezpiecznej odległości
od ruchomych części urządzenia.
SK
i
UPOZORNENIE
i
• Akékoľvek nevhodné použitie môže mať za nasledok
• Nesprávné používání tohoto výrobku může vést k
vážne poranenia.
vážným zraněním.
• Pred použitím si pozorne prečítajte návod na
• Před každým použitím si pečlivě přečtěte návod k
použitie a dodržiavajte všetky varovania a pokyny,
použití a dodržujte veškerá upozornění a pokyny v
ktoré obsahuje.
něm obsažené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a mali k
• Nedovolte dětem používat tento stroj a uchovávejte
ňomu prístup.
jej mimo jejich dosah.
• Ak je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo
• Je-li samolepka poškozená, nečitelná nebo pokud
chýba, odporúča sa ho vymeniť.
chybí, doporučuje se ji vyměnit.
• Nedávajte ruky, nohy a vlasy do blízkosti pohyblivých
• Nepřibližujte ruce, chodidla a vlasy k pohybujícím
dielov.
se částem.
TR
i
i
UYARI
• Bu ürünün uygun bir şekilde kullanılmaması ciddi
• Svaka zlouporaba ovog proizvoda može uzrokovati
yaralanmalara yol açabilir.
ozbiljne ozljede.
• Kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu dikkatlice
• Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu
okuyun ve içerdiği uyarıların ve talimatların
i slijedite sva upozorenja i instrukcije sadržane u
tamamını dikkate alın.
njemu.
• Çocukların bu makineyi kullanmasına izin vermeyin ve
• Nemojte dopustiti djeci da koriste taj stroj i držite ih
onları makineden uzak tutun.
podalje od njega.
• Kendinden yapışkanlı etiket zarar görmüş, okunaksız
• Ako je naljepnica oštećena, nečitljiva ili nedostaje,
veya yerinde değil ise, yerine yenisinin konulması gerekir.
trebalo bi je zamijeniti.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki
• Ne približavajte vaše ruke, noge i kosu pokretnim
hiçbir parçaya yaklaştırmayın.
dijelovima.
i
ZT
i
注意事項
• 本産品的不適當使用可能會造成嚴
重受傷。
• 使用前請仔細閱讀說明書,遵守說
明書中的注意事項和使用說明。
• 請勿讓兒童使用本産品,並將其放
置于遠離兒童的地方。
• 如果産品上粘貼的說明出現損壞、
無法閱讀或缺失的情況,請將其替換。
• 請勿將手腳或頭發靠近正在轉動的
部件。
MAXI
130 kg / 287 lbs
MAXI
230 kg / 507 lbs
IT
AVVERTENZA
HU
FIGYELMEZTETÉS
CS
UPOZORNĚNÍ
HR
UPOZORENJE
AR