TFA Anl. No. 43.2027
07.09.2010
15:33 Uhr
Seite 2
• Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite
insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri
enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
• Let op: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen.
• Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de
la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y
reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
LUMATIC DynaSolar – Lampada tascabile a LED
1. Utilizzo:
• Togliere la striscia d´interruzione dalla batteria. La lampada tascabile si accende una volta ed è pronta per il fun-
zionamento.
• Premere una volta il pulsante per illuminazione permanente e due volte per una luce lampeggiante.
• Premendo di nuovo il pulsante, la lampada si spegne.
• Non appena la lampada tascabile viene accesa (illuminazione permanente o lampeggiante), l'energia disponibile
nella batteria viene calcolata e la durata di illuminazione (ore/minuti) viene visualizzata sul display. Il simbolo dell'ora
lampeggia.
2. Caricamento della lampada tascabile:
• La batteria al litio a bottone, fornita in dotazione, viene ricaricata tramite celle solari (1 x LIR2450 3.6 V) o manovella
manuale, nel massimo rispetto dell'ambiente.
2.1 Funzione solare:
• Porre la lampada tascabile nella fonte di luce, con le celle solari rivolte verso l'alto. Ruotarla nella direzione nella
quale essa riceve il massimo flusso luminoso.
• Il simbolo
di carica lampeggia e le celle solari cominciano a ricaricarsi.
• Lo stato di carica della lampada tascabile è rilevabile dai tre livelli della segnalazione di Min.-Max.:
"STATO 1":
• Segnalazione di Min.-Max. piena per 1/3
• L'energia immagazzinata è molto poca o addirittura assente
• Fonte luminosa artificiale insufficiente
"STATO 2":
• Segnalazione di Min.-Max. piena per 2/3
• L'energia immagazzinata è medio-bassa
• Posizione in casa o con tempo nuvoloso
"STATO 3":
• Segnalazione di Min.-Max. completamente piena
• Riserva di energia medio-alta
• La lampada tascabile si trova sotto la luce diretta del sole
Attenzione: Per un caricamento buono e rapido si consiglia lo stato 2 e 3.
2.2 Funzione manovella:
• Spegnere la lampada tascabile.
• Sollevare la manovella.
• Ruotare la manovella per 1 o 2 minuti nella stessa direzione.
• Riporre la manovella dopo l'uso nella sua posizione iniziale.
3. Sostituzione delle batterie:
• Batteria 1 x LIR2450 3.6 V inclusa
• Aprire il vano batteria ruotando il coperchio con una moneta in senso antiorario finché la marcatura punta su
"OPEN". Inserire le batterie con il polo "+" rivolto verso l'alto. Richiudere il vano batteria (marcatura: LOCK).
• Sostituire le batterie quasi scariche al più presto possibile, allo scopo di evitare che si scarichino completamente.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare occhiali di pro-
tezione e guanti rivestiti.
• Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite insieme all'immondizia
domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali.
4. Manutenzione:
• Per ricaricare la lampada tascabile dopo l'uso, riporla su un davanzale di finestra.
• Spegnere sempre la lampada dopo l'uso.
• Non orientarla verso gli occhi di altre persone.
• Avvertenza: il pannello solare è delicato. Prestare attenzione a non far cadere la lampada né a colpirla o a scuoterla
violentemente.
• Per ottenere una funzionalità ottimale, mantenere il pannello solare sempre pulito. Pulire le celle solari con un
panno morbido ed eventualmente qualche goccia di detergente per vetri o per monitor.
5. Esclusione di responsabilità:
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un utilizzo privato.
• L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza preavviso.
• È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann.
• Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custodia dello stesso comporta la perdita della garanzia.
6. Dati tecnici:
Batteria:
Litio a bottone / LIR2450, 3.6 V, 110mAh
Durata di illuminazione:
Batteria completamente carica
80 min. illuminazione permanente
170 min. luce lampeggiante
Uso de manovella:
con 160 rpm per una minute
10 min. illuminazione permanente
20 min. luce lampeggiante
ROHS
LUMATIC DynaSolar – LED zaklamp
1. Bediening:
• Verwijder de batterijonderbrekingsstrook. De zaklamp flikkert eenmaal op en is nu bedrijfsklaar.
• Druk eenmaal op de bedieningsknop voor permanente verlichting en tweemaal voor knipperlicht.
• Drukt u nogmaals, gaat de lamp uit.
• Zodra u de zaklamp aanzet (permanente verlichting of knipperlicht), wordt de voorhanden energie van de batterij
berekend en met de brandtijd (uren/minuten) op het LCD-scherm getoond. Het tijdsymbool
2. Opladen van de zaklamp:
• De zonnecellen of de handkruk laden de bijgeleverde lithium-knoopcel (1 x LIR 2450 3.6 V) milieuvriendelijk weer op.
2.1 Zonnefunctie:
• Leg de zaklamp met de zonnecellen naar boven in de lichtbron. Draai ze in de richting met de grootste lichttoevoer
• Het laadsymbool knippert en de zonnecellen beginnen op te laden.
• De min-max-aanwijzer toont de oplaadtoestand van de zaklamp ingedeeld in drie niveaus:
"TOESTAND 1":
• Min-max-aanwijzer 1/3 vol
• Slechts zeer weinig tot geen energieopslag
• Kunstmatige lichtbron ontoereikend
"TOESTAND 2":
• Min-max-aanwijzer 2/3 vol
• Geringe tot middelmatige energieopslag
• Bij plaatsing binnenshuis of bij bewolking
"TOESTAND 3":
• Min-max-aanwijzer is volledig vol
• Middelmatige tot hoge energieopslag
• Zaklamp bevindt zich direct in het zonlicht.
Opgelet: Voor het goede en snelle opladen zijn toestand 2 en 3 raadzaam.
2.2 Draaikrukfunctie:
• Schakel de zaklamp uit.
• Trek de kruk omhoog.
• Draai de kruk gedurende 1 tot 2 minuten in dezelfde richting.
• Plaats de kruk na gebruik weer in de uitgangspositie.
3. Batterijwissel:
• 1 x LIR2450 3.6 V batterij inclusief
• Open het batterijvak door het deksel met behulp van een muntstuk tegen de wijzers van de klok in te draaien tot de
markering op "OPEN" staat. Zet de batterij met de "+" pool naar boven in. Sluit het batterijvak weer (markering:
LOCK).
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om het lekken van de batterijen te voorkomen. Batte-
rijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Draag beklede handschoenen en een beschermbril wanneer u met
uitgelopen batterijen hanteert!
• Let op: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de
inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen.
4. Instandhouding:
• Leg de zaklamp na gebruik op een vensterbank om op te laden.
• Schakel de lamp na gebruik altijd uit.
• Licht niet direct in de ogen van anderen.
• Opgelet: Het zonnepaneel is breekbaar. Laat het toestel niet vallen en vermijd heftige schokken of trillingen.
• Houd het zonnepaneel altijd proper om een optimale functie te waarborgen. Reinig de zonnecellen met een zachte
lap en eventueel met wat reinigingsmiddel voor glas of beeldschermen.
5. Uitsluiting van de aansprakelijkheid:
• Het apparaat is voor particulier gebruik.
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte van kinderen.
• De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
• Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden ge-
publiceerd.
• Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het apparaat heft het verlies van de garantie tot
gevolg.
6. Technische gegevens:
Batterij:
Lithium-knoopcel / LIR2450, 3.6 V, 110mAh
Brandtijd:
bij volledig opgeladen batterij
80 min. permanente verlichting
170 min. knipperlicht
Kruk gebruik:
Bij 160 rpm 1 minuut lang
10 min. permanente verlichting
20 min. knipperlicht
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d'emploi
Istruzioni
ROHS
Kat. Nr. 43.2027
LUMATIC DynaSolar – Linterna de bolsillo LED
1. Manejo:
• Quite la tira de interrupción de la pila. La linterna de bolsillo se ilumina una vez quedando ahora lista para funcionar.
• Pulse el botón de operación una vez para encender la luz permanente y dos veces para la luz intermitente.
• Púlselo de nuevo para apagar la linterna.
• Al momento que se enciende la linterna de bolsillo (luz permanente o intermitente), se calcula la energía existente
knippert.
de la pila y en el display se muestra la duración de iluminación (horas/minutos). El símbolo del tiempo
2. Carga de la linterna de bolsillo:
• Por medio de las células solares o usando la manivela se recarga la pila de botón de litio (1 x LIR2450 3.6 V) de forma
inofensiva para el medio ambiente.
2.1 Función solar:
• Coloque la linterna de bolsillo con las células solares hacia arriba mirando a la fuente de luz. Gírela a la dirección en
la cual obtendrá el máximo suministro de luz.
• El símbolo de carga
parpadea y las células solares comienzan a cargar la pila.
• El estado de carga de la linterna de bolsillo se representa mediante la división de la indicación Mín – Máx en tres
niveles:
"ESTADO 1":
• Indicación de Mín – Máx con 1/3 de carga
• Muy poco o hasta casi ningún almacenamiento de energía
• Fuente de luz artificial insuficiente
"ESTADO 2":
• Indicación de Mín – Máx con 2/3 de carga
• Almacenamiento de energía de reducida a media
• Al colocarla dentro de casa o con cielo nublado
"ESTADO 3":
• Indicación Mín – Máx a plena carga
• Almacenamiento de energía de media a alta
• La linterna de bolsillo se encuentra sometida a luz solar directa
Atención: Para una carga buena y rápida se aconseja el estado 2 y 3.
2.2 Función de manivela:
• Apague la linterna de mano.
• Levante la manivela.
• Gire la manivela durante 1 a 2 minutos en la misma dirección.
• Coloque la manivela después de su uso de nuevo en la posición inicial.
3. Cambio de las pilas:
• Pila 1 x LIR2450 3.6 V incluida
• Abra el compartimiento de las pilas, girando la tapa con la ayuda de una moneda en sentido antihorario hasta posi-
cionarse en la marca "OPEN". Coloque la pila con el polo "+" hacia arriba. Vuelva a cerrar el compartimiento de pila
(Marca: LOCK).
• Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud.
Utilice guantes recubiertos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
• Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de la casa. Por favor
deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local.
4. Observaciones:
• Coloque la linterna de bolsillo después de su uso para la carga sobre una repisa de ventana.
• Apague la linterna siempre que termine de utilizarla.
• No dirija el haz de luz directamente a los ojos de otras personas.
• Precaución: El panel solar es delicado. No deje caer el aparato ni tampoco lo exponga a golpes bruscos o vibraciones.
• Para obtener la mejor funcionalidad, el panel solar deberá estar siempre limpio. Limpie las células solares con un
paño blando y eventualmente con un limpiador para cristales o bien monitor.
5. Descargo de responsabilidad:
• Este aparato está destinado sólo para uso privado.
• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños.
• Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso.
• Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
• El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará la pérdida de la garantía.
6. Datos técnicos:
Pila:
Pila de botón de litio / LIR2450, 3.6 V, 110mAh
Duración de iluminación:
Con pilas plenamente cargadas
Iluminación permanente por 80 minutos
Luz intermitente por 170 minutos
Uso manivela:
Con 160 rpm por uno minuto
Iluminación permanente por 10 minutos
Luz intermitente por 20 minutos
Kat. Nr. 43.2027
parpadea.