Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
G .P.S. (Global Positioning system)
START GUIDE
GPS2: Early Warning System Device

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAVIRAD GPS2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com G .P.S. (Global Positioning system) START GUIDE GPS2: Early Warning System Device...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH.........5 FRANCAIS......11 ESPAÑOL ......17 Contents Sommaire Índice 1. Installation........... 5 1. Installation..........11 1. Instalación..........17 2. Description ..........6 2. Configuration .......... 12 2. Descripción ..........18 3. Functions............. 7 3.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH......23 SVENSKA......29 PORTUGUES ..... 36 Inhalt Innehåll Indice 1. Installation..........23 1. Installation..........30 1. Instalação ..........36 2. Configuration .......... 24 2. Konfiguration .......... 31 2. Configuração .......... 37 3. Funktionsweise........25 3.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMEKSI ......42 Sisällys 1. Asentaminen........... 42 2. Konfiguraatio .......... 43 3. Toiminnot ..........44 4. Asetukset..........45 5. Päivitykset ..........46 6. Ohjelman asetukset ......46 7. GPS-toiminnot PC: hen liittettyinä... 46 8. Huomioi............. 47...
  • Página 5: English

     Precautions when installing in your vehicle.  In order to be sure of the best possible satellite signal, install your GPS2 in an open space on the dashboard, clearly visible to the driver.  Make sure that it is correctly attached and as near as possible to horizontal so that its on-board aerial is correctly oriented.
  • Página 6: Description

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Description “SPEED” button “Speed limiter on/off button”: Power (and serial/USB update) connection. The user can turn on the speed limiter function at any External antenna connection (optional). time by pressing the “SPEED” button. The speed displayed Digital screen: Indicates the speed and travel direction on the screen at this moment becomes the speed-limit of the vehicle.
  • Página 7: Functions

     Once your warning device has been connected to the Speed electrical power supply, the screen displays the update  When you approach a risk zone, your GPS2 warns you by version. For example, “7024” means that the last update emitting a long tone for a permanent risk (automatic was carried out in 2007 (“7”) in Feruary (“02”) during the...
  • Página 8: Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Controls 1 – “SPEED” button  If you press the button while the GPS2 displays shows, for example, “90km/h”, this will change to “L90” and emit an audio alert signal every time you accelerate over this speed threshold.
  • Página 9: Updates

    3 Connect your GPS2 using the supplied cable (Warning! Always functions of your GPS2 which will remain active. begin by connecting the cable to the PC then connect the GPS2 to the cable) 4 Start the update programme. A message tells you “GPS connected!”...
  • Página 10: Warning

    Please read the following information before use:  This warning system is a driving aid. It receives signals from the  The object of the GPS2 is to reinforce your safety on the GPS satellite network. It calculates the position and the speed of road.
  • Página 11: Francais

    (ou sur le PC pour les mises à jour) et Installation dans un véhicule l’extrémité Série sur votre GPS2. Pour les voitures munies d’un pare-brise athermique, une antenne externe (en option) est nécessaire à la bonne réception...
  • Página 12: Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Configuration 1. Bouton “SPEED” “Mise en/hors service du limiteur de 3. Connecteur d’alimentation et de mise à jour (série/USB). vitesse”: L'utilisateur peut, à tout moment, activer la 4. Connecteur pour antenne externe (option). fonction limiteur de vitesse en pressant le bouton “SPEED”.
  • Página 13: Fonctionnalités

    Vitesse  Après avoir relié votre avertisseur à la source d’alimentation  A proximité d'une zone à risque, votre GPS2 vous avertira électrique, l’afficheur vous indique la version de la mise à jour. en émettant une alerte sonore longue pour un risque Par exemple “7024”...
  • Página 14: Réglages

    4. Réglages 1 – Bouton “SPEED”  Si vous appuyez sur le bouton alors que l'afficheur de votre GPS2 indique, par exemple 90 Km/h, celui-ci affichera « L90 » et émettra le signal sonore de survitesse chaque fois que vous franchirez ce seuil de vitesse en accélérant.
  • Página 15: Mises À Jour

    GPS2 est indispensable pour une protection efficace. Vous pouvez stocker vos propres points, à l’aide du bouton "ENTER“ situé sur le dessus de votre GPS2. Mais vous pouvez aussi, à l’aide Première utilisation (*) du logiciel de réglage les exporter, les effacer ou en ajouter de 1 Connectez-vous sur www.navirad.com, sélectionnez le produit...
  • Página 16: Mise En Garde

    Attention Avant toute utilisation, merci de lire les informations suivantes :  L’objet du GPS2 est de vous aider à parfaire votre sécurité  Cet avertisseur est un système d’aide à la conduite. Il reçoit les sur la route. Nous déclinons toutes responsabilités pouvant signaux du réseau satellites GPS.
  • Página 17: Español

    Instalación en un vehículo. cable en el adaptador (o en el PC para las actualizaciones) y el extremo de serie en su GPS2. Para los vehículos equipados con un parabrisas atérmico, el uso de una antena externa (suministrada en opción) será...
  • Página 18: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Descripción 3. Conector de alimentación y de actualización (serie 1. Botón “SPEED” “Puesta en / fuera de servicio del limitador de /USB). velocidad”: El usuario puede activar en cualquier momento la función limitador de velocidad pulsando el botón “SPEED”. La 4.
  • Página 19: Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funciones Recepción de señal de satélites Velocidad  En la cercanía de una zona de riesgos, su GPS le avisará  Después de conectar el detector a la fuente de alimentación emitiendo una alerta sonora larga si se trata de un riesgo eléctrica, la pantalla indica la versión de la actualización.
  • Página 20: Ajustes

    Puede pulsar el botón “SPEED” en cualquier momento. Permite activar o desactivar la función limitador de velocidad. Si pulsa el botón cuando la pantalla del GPS2 indica, por  ejemplo, 90 km/h, verá el mensaje “L90” y escuchará la señal sonora de exceso de velocidad cada vez que, al acelerar, supere dicho umbral.
  • Página 21: Programa De Actualización

    3 Conecte su GPS2 usando el cable que se provee (Atención: empiece siempre enchufando el cable al PC y luego, el GPS2 con el cable) 4 Inicie el software de actualización: aparecerá el siguiente mensaje “GPS conectado”, pulse ‘Actualización’...
  • Página 22: Precauciones De Uso

    GPS. Por esta razón, el GPS2 no podrá informarle de la presencia conforme a la legislación local aplicable. Así, contribuirá a de una zona peligrosa a la salida de un túnel o de una zona con...
  • Página 23: Deutsch

    Adapter des Stromkabels in den Zigarettenanzünder Installation in einem Fahrzeug einstecken, den USB-Stecker des Kabels in den Adapter (oder in den PC für die Updates) und den seriellen Stecker in Ihr GPS2-Gerät stecken Bei Fahrzeugen mit athermischer Windschutzscheibe ist eine (als Sonderausstattung erhältliche)
  • Página 24: Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Configuration 1. Taste “SPEED” “Ein-/Ausschalten 3. Stecker für Versorgung und Updates (Seriell/USB). Geschwindigkeitsbegrenzung”: Der Benutzer kann die Funktion 4. Stecker für Außenantenne (Option). Geschwindigkeitsbegrenzung mit Hilfe der SPEED-Taste jederzeit zuschalten. Die aktuell auf dem Bildschirm 5.
  • Página 25: Funktionsweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funktionsweise Satellitenerfassung Geschwindigkeit  Nachdem Sie Ihr Warnsystem an die Stromquelle  In der Nähe einer Gefahrenzone warnt Sie Ihr GPS durch angeschlossen haben, zeigt Ihnen das Display die jeweilige einen langen Piepton, wenn es sich um eine ständige Updateversion an.
  • Página 26: Einstellungen

    POI-Punkt gespeichert wurde, erscheint auf der Anzeige beispielsweise “U 1” (wenn Sie Ihren ersten POI-Punkt eingeben). Zur Prüfung der Funktionsfähigkeit Ihres GPS2 können Sie den automatischen Wenn Sie diesen POI-Punkt später wieder löschen wollen, kann Demonstrationsmodus starten. Halten Sie dafür gleichzeitig beide Tasten 2 bis dies auf zwei Arten geschehen: Halten Sie entweder - wenn Sie das 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 27: Updatesoftware

    Aktualisierung beendet ist: “Update ok!“. Klicken Sie auf OK und Datenbanken Ihres GPS2 ist für einen wirkungsvollen Schutz schließen Sie die Software. Sobald Sie Ihr GPS2 neu starten, wird unverzichtbar. die Nummer der zuletzt installierten Version anzeigt. Erste Benutzung (*) 1 Gehen Sie auf die Website www.navirad.com...
  • Página 28: Warnhinweise

    Folglich Gesetzgebung geahndet. kann GPS2 Sie direkt nach der Tunnelausfahrt oder in einer  Dieses Elektronikprodukt darf nicht im Hausmüll entsorgt Zone mit schlechtem Empfang nicht vor einer bestehenden werden. Zur sachgemäl3en Entsorgung wenden Sie sich bitte Gefahrenzone warnen.
  • Página 29: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA INTRODUKTION Tack för att du har valt en Navirad GPS 2 produkt. För att kunna använda produkten till dess fulla potential ber vi dig att noggrant läsa igenom denna manual. GPS 2 används för att lokalisera fartkameror.
  • Página 30: Installation

    Installerar den i en bil Koppla ciggarettändaradaptern i cigarettändaruttaget, anslut USB-uttaget i adaptern (eller på PC:n för uppdateringar) och andra delen av sladden på din GPS2. För bilar försedda med en atermisk vindruta, krävs en extern antenn (tillval) för god satellitmottagning.
  • Página 31: Konfiguration

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Konfiguration 1. Knapp ”SPEED” “Till/Från funktion hastighetsgräns”: 3. Strömanslutning och uppdatering (serie/USB). Användaren kan när som helst, aktivera funktionen 4. Uttag för extern antenn (tillbehör). hastighetsgräns genom att trycka på knappen “SPEED”. Hastigheten som visas då...
  • Página 32: Funktioner

    3. Funktioner Hastighet Satellitsökning  I närheten av en riskzon, kommer GPS2 att varna dig  När du har kopplat GPS 2 varnaren till strömförsörjningen, genom en lång ljudsignal för en konstant risk (automatisk kommer skärmen att visa uppdateringsversionen. Till hastighetskamera, Specs*-zon) eller en kort ljudsignal för...
  • Página 33: Inställningar

    4. Inställningar 1 – Knappen « SPEED » Om du trycker på knappen när skärmen av GPS2 indikerar, till exempel 90 Km/h, kommer den att visa ”L90” och ge ljudsignalen som indikerar för hög hastighet varje gång du ökar farten och överstrider denna hastighets gräns.
  • Página 34: Uppdateringar

    Du kan även hantera dina egna punkter. regelbundet uppdatera dess geografiska databas. Du kan lagra dina egna punkter med hjälp av knappen ”ENTER” som är ovanpå din GPS2. Men du kan även med hjälp av Första användning (*) inställningsprogrammet, exportera dem, radera eller lägga till nya 1 Koppla upp dig på...
  • Página 35: Observera

    Om dessa anvisningar inte respekteras upphävs garantin.  GPS2 kan i vissa fall ge falska alarm. Till exempel om du kör parallellt och närmare än 100 meter från en väg som är sparad som riskzon kan din GPS2 utsända en varning...
  • Página 36: Portugues

     Precaução para a instalação no veículo.  Para garantir a melhor recepção possível, é importante colocar o GPS2 no centro do painel do carro e o mais perto possível do centro do pára-brisa.  Asegure-se de o fixar corretamente e o mais horizontalemente possível para que a antena interna do GPS2 seja corretamente...
  • Página 37: Configuração

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Configuração 1. Botão "SPEED" Ligar/Desligar o modo limitador de 3. Conector de alimentação e de atualização (série/USB). velocidade. O usuário pode a qualquer momento, ativar a 4. Conetor para antena exterior (opção). função limitador de velocidade pressionando a tecla "SPEED".
  • Página 38: Funções

    3. Funções Aquisição dos satélites Velocidade  Quando estiver perto de uma zona de risco, o seu GPS2 o  Despois de conetar o sinalizador GPS à fonte de avisará, emitindo três bips sonoros: um para o risco alimentação elétrica, o ecran digital indica a versão da permanente (radares automáticos, SPECS*), ou um bip só...
  • Página 39: Regulagens

    "U 1" (se entra o seu primeiro ponto pessoal). Se quiser ulteriormente desmarcar esse ponto, tem duas soluções: Para controlar o funcionamento do seu GPS2, você pode iniciar o modo autodemonstração pressionando as duas teclas simultaneamente durante 2 a quando passar novamente nessa zona, pode durante o aviso de 3 segundos.
  • Página 40: Programa De Atualização

    : “Sucesso do download“. Clique sobre OK e feche o programa. Se desconectar e voltar a conectar de novo o seu GPS2, ele afixará o número da versão da atualização que foi instalada. NB: Um manual detalhado do programa está disponível em www.navirad.com.
  • Página 41: Aviso Importante

    Atenção Antes de utilisar o produto, leia as seguintes informações:  O GPS2 é um educador de trânsito e o seu propósito  Este sinalizador é um equipamento para a segurança veicular fundamental é oferecer um meio de controle eficaz aos e educação no trânsito.
  • Página 42: Suomeksi

    Yhdistä tupakansytyttimen sovitin tupakansytyttimen ulosottoon, USB-tulo sovittimeen (tai PC: hen päivityksiä varten) ja johdon toinen pää GPS2: seen. Laitteen asennus autoon A-termisellä tuulilasilla varustetut autot tarvitsevat ulkoisen antennin (lisävalinta) hyvän satelliittivastaanoton varmistamiseksi.
  • Página 43: Konfiguraatio

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Konfiguraatio 1. ”SPEED”-painike “Päälle/Poista nopeusrajoitustoiminta”: 3. Sähkön kytkeminen japäivitys (sarja/USB). Käyttäjä milloin tahansa aktivoida 4. Ulkoisen antennin tulo (lisävaruste). nopeusrajoitustoiminnan painamalla “SPEED”-painiketta. 5. Digitaalinen näyttö: Näyttää auton nopeuden ja ajosuunnan. Näyttöön tuleva nopeus on varoittimen uusi nopeusrajoitus (esim.
  • Página 44: Toiminnot

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Toiminnot Nopeus Satelliittihaku  Riskivyöhykkeen läheisyydessä GPS2 varoittaa sinua pitkällä  Kun olet kytkenyt varoittimen sähkölähteeseen, näytössä äänimerkillä jos kyseessä on vakiovaarasta (automaattinen näkyy päivitysversio, esim. ”7024”. Tämä tarkoitta että nopeuskamera, Specs*-vyöhyke) tai lyhyellä äänimerkillä jos viimeinen päivitys tehtiin 2007 ”7”...
  • Página 45: Asetukset

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Asetukset 1 –« SPEED »-painike  Painaessasi painiketta GPS2: n näytön osoittaessa esim. 90 km/h, näytössä näkyy ”L90”. Kuulet ylinopeudesta varoittavan äänimerkin joka kerran kun nostaessasi nopeutta ja ylittäessäsi tämän rajoituksen.  Nopeusrajoitustoiminnon sulkemiseksi tarvitsee vain painaa...
  • Página 46: Päivitykset

    , valitse tuote ja maasi lippu. varoitustoimintojen avulla. 2 viimeisin riskivyöhyketiedosto (MAP.mob): Säilytä se samassa kansiossa ohjelman kanssa. 3 Liitä GPS2 mukana olevan johdon avulla (Huomio! Aloita aina liittämällä johto PC:hen ja sen jälkeen GPS2:seen). 4 Käynnistä MAJ-ohjelma. Seuraava viesti tulee näkyviin: ’GPS liitetty!’, paina ’Päivitys’...
  • Página 47: Huomioi

    Jollei näitä ohjeita seurata takuu ei päde.  GPS2 voi tietyissä tapauksissa antaa väärän hälytyksen. Jos esimerkiksi ajat samansuuntaisesti alle 100 metrin etäisyydellä tiestä joka on tallennettu riskivyöhykkeenä, GPS2 voi hälyttää...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido