Página 1
INSTRUCTION MANUAL CTION MANUAL MANUAL DE INSTRUC- AL DE INSTRUC- CIONES Skyfood Equipament LLC OFFICE 11900 Biscayne Blvd. Suite 616 - North Miami, FL 33181 - USA 1-800-503-7534 | 305-868-1603 31015.8 - INGLÊS/ESPANHOL MINI BAND SAW / MINI SIERRA PAA HUESOS Data de Correção: 01/10/18...
Me gustaría unirse a la lista de correo. 7. Electrical Diagram ................19 Detalles del Producto SKYFOOD EQUIPMENT LLC - SERVICE ........... 37 Item Comercial del Producto: SKYFOOD’S LIMITED WARRANTY ............37 El item comercial del producto se puede encontrar en la etiqueta de identificación del producto de la máquina.
(“Usuario Final”), ó diez ocho (18) meses a par r de la fecha de envío desde el almacén de SKYFOOD cual sea la fecha que 1.1.4 Never use water jets directly upon the machine.
Si el aviso del reclamo, bajo esta garan a, es hecho en empo por el usuario final, SKYFOOD ó una compañía de servicio (“Compañía de Servicio”) indicada, hará el reparo o la sus tución del Producto, a criterio de SKYFOOD, bajo las condiciones adicionales escritas abajo.
PICTURE 02 1.3 Technical Data TABLE 01 CHARACTERISTICS UNIT MSKL Voltage 110 or 220 110 or 220 Frequency 50 or 60 50 or 60 Power Ra ng 0,75 Consup on kW.h 0,37 0,55 Height 36 7/16” 36 7/16” Width 23 5/8” 23 5/8”...
(70) lbs. must be taken or shipped, shipping charges are prepaid, either 2.1 Installa on to SKYFOOD's facility or to a Service Company. Mileage or travel me will NOT be paid. SKYFOOD offers a limited on-site warranty for products ONLY held at commercial facili es, The Mini Band Saw must be installed onto a steady working surface,with a 33 ½”...
five (5) days of its occurrence, within the warranted me period. If a no ce of a claim under this warranty is mely made by the End User, SKYFOOD or a SKYFOOD’s designated service company (“Service Company”), will repair or replace the Product, at SKYFOOD’s discre on, subject to the addi onal condi ons hereina er...
7. Diagrama Eléctrico 3. Opera on 3.1 Procedure for opera on IMPORTANT Under no circumstances put your hands towards the blade to pushl the product to be cut. For your safety, wear steel gloves. With the machine turned off, adjust the Thickness Guide #.12 (Pic.01). To operate the Mini Band Saw, ac vate the ON / OFF Switch #.03 (Pic.01).
3.2.4 – Wash all the parts with hot water and soap, drying them a erwards. Gire la manipula de fijación No.16 (Foto 01) en el sen do an -horario para poder mover el Regulador de Corte para la izquierda o para la derecha conforme lla distancia que Usted 3.2.5 –...
5.2.2 Ajuste del Cojinete Superior No.03 (Foto 06): contamina ng the stainless steel. That is why such products must not be used for cleaning and sani za on. Scrapings made with sharp instruments or similar must also be avoided. El propósito de este ajuste es centralizar la hoja en el volante y evitar que la misma salte afuera de el.
command is the correct one. Check this manual for further details if necessary. 5.2 AJUSTE Y SUBSTITUICIÓN DE COMPONENTES Never use a manual command (switch, bu ons, lever) unadvisedly. 5.2.1 Correa de transmisión If any work is to be made by two or more persons, coordina on signs will have to be given Para garan zar un buen funcionamiento de la maquina y una vida longa de las correas , for each opera on step.
Be sure ALL INSTRUCTIONS in this manual have been thoroughly understood. Every Las Mini Sierras (Mod MSK y MSKL) , fueran diseñadas para que necesiten un mínimo de func on and opera onal procedure have to be very clear to the operator. Contact your manutención .
Never touch turning parts with your hands or in any other way. Verifique las protecciones y los disposi vos de seguridad para que siempre funcionen adecuadamente . NEVER operate machine without all original safety devices under perfect condi ons. 4.4 Operación 4.5 A er Finishing The Work 4.4.1 Avisos 4.5.1 Precau ons...
4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Ligar la Maquina . TABLE 02 PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS IMPORTANTE : Lea con atención y cuidado las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, Machine is not connected to a Connect the electric cable to antes de ligar la maquina . Cer fiquese que entendió correctamente todas las power point the power point informaciones .
5.2 Adjustments and Replacement of Components o ropas mojadas . No obedecer esta recomendación , también podrá provocar choques eléctricos , o hasta la muerte de una persona . 5.2.1 – Belt 4.1.2 Advertencias To obtain longer life for the belt and a good performance of the machine, the belt must be El local de la llave liga/desliga debe ser bien conocido , para que sea posible accionarla a perfectly adjusted.
Uso de abrasivos: ·Adjust the blade according to descrip on on item .2.2 Pre - Opera on Esponjas o estropajos de acero y cepillos de acero en general, además de rallar la superficie y comprometer la protección del acero inoxidable, dejan par culas que oxidan ·Manually rotate the Wheel and check if the Blade is centered on it.
PICTURE 07 3.2.5 Lave todas las partes con agua caliente y jabón, secándolas en seguida. 3.2.6 Nunca use herramientas como: cuchillas, tenedores, ganchos, o otros para remover residuos de carne de la maquina . Para hacer eso use un cepillo de plás co. 3.2.7 Remonte los componentes siguiendo los pasos arriba inversamente.
3. Operación 7. Electrical Diagram 3.1 Procedimiento para la operación IMPORTANTE Nunca coloque su mano en la dirección de la hoja para empujar el producto a ser cortado. Para su mayor seguridad use guantes de acero. Con la maquina desligada, ajuste el Regulador de corte (opcional) No.12. Ligue la maquina colocando la llave Liga/Desliga No.
Página 20
5.2 AJUSTE Y SUBSTITUICIÓN DE COMPONENTES ............33 6. Consejos Generales ................35 7. Diagrama Eléctrico ................36 SKYFOOD EQUIPMENT LLC - SERVICIO ..........40 GARANTIA LIMITADA DE SKYFOOD ............40 Verifique si la maquina está firme, no debe ser permi do ningún movimiento sobre la superficie de soporte.
Página 21
1.1 Seguridad 2.1 Installación Cuando usada incorrectamente , la Sierra para Huesos (Mod. MSK y MSKL) es una maquina Las Mini Sierras para Huesos deben ser instaladas sobre una superficie estable, con una potencialmente PELIGROSA . La manutención , la limpieza o otra cualquier ac vidad de altura preferencial de 850mm.
FOTO 02 Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales cuidadosamente seleccionados para su función , dentro de los padrones de prueba y de la experiencia de SKYFOOD . FOTO 01 1.3 Caracteris cas Tecnicas TABLA 01...