HIKVISION DY7 Serie Manual De Instrucciones
HIKVISION DY7 Serie Manual De Instrucciones

HIKVISION DY7 Serie Manual De Instrucciones

Sistema de posicionamiento de red

Publicidad

Enlaces rápidos

Network Positioning System
Quick Start Guide
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKVISION DY7 Serie

  • Página 1 Network Positioning System Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents English 2 Magyar 50 Français 7 Polski 55 Deutsch 13 Română 60 Español 18 Slovenčina 66 Italiano 24 Bahasa Indonesia 71 ျမန္ မ ာ Português 29 Nederlands 34 Türkçe 87 Čeština 40 Русский 92 Dansk 45 Українська 98...
  • Página 3: English

    THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN 1. This device may not cause harmful interference. NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR 2. This device must accept any interference...
  • Página 4 standards requirements. enabling the Light Supplement function, make sure no human or inflammable substances are in 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 front of the laser lens. Do not 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 place the device where minors 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. can fetch it.
  • Página 5 Using Environment 1.2 Description When any laser equipment is in use, make sure that the device lens is not exposed to the laser Table 1-1 Appearance Description beam, or it may burn out. Do not aim the lens at the sun or any other bright Description Description light.
  • Página 6 2 Installation 2.1 Install Network Positioning System Make sure that there is enough space to install the positioning system. Refer to the datasheet for detailed dimensions. Steps: 1. Fix the positioning system onto the bracket pedestal with the supplied screws. Note: Figure 2-4 Secure the Cables to IR Bracket The thickness of the pedestal steel plate...
  • Página 7 2.4 Adjust Laser Module (Optional) Warning It is NOT recommended to adjust the laser module by yourself. Waterproof capability would be affected if the device cannot be fully restored. If the spot location is the same as shown in figure A, you can skip the step of adjusting the laser.
  • Página 8: Français

    à jour d’un micrologiciel ou pour AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE version de ce manuel sur le site Internet de LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE Hikvision (https://www.hikvision.com/).
  • Página 9 D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE Batterie PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y Ne pas ingérer pas la batterie. Risque de brûlure COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE chimique ! PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ Ce produit contient une pile bouton.
  • Página 10: Vue D'ensemble

    l’équipement. N’orientez pas l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière vive. Le port série de l’équipement est utilisé Pour éviter l’accumulation de chaleur, une bonne uniquement à des fins de débogage. aération est requise afin de fournir au produit un Ne connectez pas plusieurs appareils à...
  • Página 11 N° Description N° Description Alimentation Sortie relais électrique Charge CC Relais JQC-3FG 2 Installation Figure 1-3 Système de positionnement réseau série DY5xxx 2.1 Installation du système de 1.2 Description positionnement réseau Tableau 1-1 Description Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour l’installation du système de positionnement.
  • Página 12: Installation De La Carte Mémoire (En Option)

    3. Fixez les boucles au support infrarouge à l’aide de deux vis M4 × 10. Remarque : Les boucles sont fixées par défaut à l’aide du câble. Figure 2-7 Connexion des câbles Figure 2-4 Fixation des câbles au support 2.3 Installation de la carte mémoire (en infrarouge option) 4.
  • Página 13 2.5 Installation de la gaine 2.4 Réglage du module laser (en option) imperméable de câble réseau Avertissement Il n’est PAS recommandé de régler le module laser par vous-même. La capacité d’étanchéité serait affectée si l’appareil n’est pas correctement remonté. Si l’emplacement du point est le même que celui indiqué...
  • Página 14: Deutsch

    NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR Markenzeichen UNTERSTÜ TZUNG VON und andere Marken und Logos von MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN. Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in IM FALL VON WIDERSPRÜ CHEN ZWISCHEN DIESER verschiedenen Ländern. BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT Andere hier erwähnte Marken und Logos sind IST LETZTERES MAßGEBLICH.
  • Página 15 Gesetze und Vorschriften dem Gerät für die maximale Leistung und Wellenlänge des Lasers. Das Gerät muss in Ü bereinstimmung mit lokalen Gesetzen, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit und Brandschutzvorschriften verwendet werden. Elektrische Sicherheit Vorsicht ACHTUNG: Um die Feuergefahr zu verringern, Brandschutz ersetzen Sie Sicherungen nur durch Sicherungen Stellen Sie keine offenen Flammen des gleichen Typs und der gleichen Leistung.
  • Página 16 nur in einem sicheren Abstand oder in dem Bereich ein, der bei der Installation oder Wartung des Geräts nicht direkt dem Licht ausgesetzt ist. Einsatzumgebung Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem Abbildung 1-3 DY5xxx Serie Laserstrahl ausgesetzt wird.
  • Página 17 3. Befestigen Sie die Kabelschellen mit zwei Beschreibung Beschreibung Schrauben M4×10 an der IR-Halterung. Relaisausgang Spannungsversorgung Hinweis: Die Kabelschellen sind standardmäßig am DC-Last JQC-3FG Relais Kabel befestigt. 2 Installation 2.1 Netzwerk-Positionierungssystem installieren Vergewissern Sie sich, dass ausreichend Platz für die Installation des Positionierungssystems vorhanden ist.
  • Página 18 2.4 Lasermodul ausrichten (optional) Warnhinweis Es wird NICHT empfohlen, das Lasermodul selbst zu justieren. Die Wasserdichtigkeit wäre beeinträchtigt, wenn das Gerät nicht vollständig in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt werden kann. Wenn die Punktposition dieselbe wie in Abbildung A ist, können Sie den Schritt zum Justieren des Lasers überspringen.
  • Página 19: Español

    © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO Co., Ltd. Todos los derechos reservados. SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE Sobre este manual USTED DE NINGÚ N DAÑ O ESPECIAL, Este manual incluye las instrucciones de utilización...
  • Página 20 ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS clasificación. LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE Este equipo tiene que instalarse con un sistema de USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO alimentación ininterrumpida (SAI) incorporado INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, para evitar el riesgo de reinicio.
  • Página 21: Descripción General

    con fines de depuración. excesivamente cálidos, frí os, con polvo, corrosivos, salinos-alcalinos o húmedos. Para los requisitos de No conecte varios dispositivos a un adaptador de temperatura y humedad, consulte las corriente, ya que una sobrecarga en el adaptador especificaciones del dispositivo. podrí...
  • Página 22: Descripción

    Consulte la hoja de datos para dimensiones 1.2 Descripción detalladas. Tabla 1-1 Descripción del dispositivo Pasos: 1. Fije el sistema de posicionamiento en el Núm. Descripción Núm. Descripción pedestal del soporte con los tornillos Pantalla Base suministrados. solar Nota: Carcasa El espesor de la placa de acero del pedestal debe ser superior a los 5 mm.
  • Página 23: Instalación De Una Tarjeta De Memoria (Opcional)

    Imagen 2-4 Fije los cables al soporte IR 4. Guí e los cables de los módulos IR. 1) Tire de los dos conectores originales para Imagen 2-7 Conecte los cables 2.3 Instalación de una tarjeta de sacarlos de la carcasa. memoria (opcional) 2) Afloje las tuercas ( ) de los conectores de...
  • Página 24: Ajustar El Módulo Láser (Opcional)

    2.4 Ajustar el módulo láser (opcional) 2.5 Instalación de la camisa impermeable del cable de red Advertencia NO recomendamos que ajuste usted mismo el módulo láser. La impermeabilidad se verí a afectada si el dispositivo no se restaura completamente. Si la ubicación del punto es la misma que se muestra en la imagen A, puede omitir el paso del ajuste del láser.
  • Página 25: Italiano

    Marchi commerciali direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RoHS 2011/65/UE. e gli altri marchi e loghi di Hikvision 2012/19/UE (Direttiva RAEE): i prodotti sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni. contrassegnati con il presente simbolo...
  • Página 26 Non ingerire le batterie. Rischio di ustioni ATTENZIONE: elementi caldi! Rischio di ustioni alle chimiche! dita maneggiando questi elementi. Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Questo adesivo indica che Se ingerita, la batteria a bottone può causare gravi l'elemento contrassegnato può ustioni interne in sole 2 ore e portare anche alla essere caldo e non deve essere morte.
  • Página 27 Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori, Descrizione Descrizione spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo di Schermo Base alimentazione, quindi rivolgersi a un centro di assistenza. Alloggiamento Sincronizzazione dell'ora Corpo Cuscinetto Impostare l'ora del dispositivo manualmente per il principale ammortizzante primo accesso se l'ora locale non è...
  • Página 28 2) Allentare i dadi ( ) sui connettori dei cavi ① impermeabili. 3) Inoltrare cavi del modulo IR attraverso i relativi fori nell'alloggiamento. 4) Ruotare in senso orario la ghiera di blocco ) e fissarla saldamente all'alloggiamento. ② 5) Inserire quanto più possibile i cavi nell'alloggiamento e fissare i dadi dei cavi impermeabili con una chiave.
  • Página 29 ① ③ ② Figura 2-8 Aprire il coperchio (e il parasole) Figura 2-11 Regolare il laser (tipo III, serie 3. Inserire la scheda di memoria nello slot DY9) corrispondente (fare riferimento dispositivo reale). Figura 2-12 Regolare il laser (tipo IV, serie DY9) Note: ...
  • Página 30: Português

    ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM COMBUSTÍ VEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS. EXCLUI, DE FORMA EXPLÍ CITA OU IMPLÍ CITA, NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM...
  • Página 31 ao seu fornecedor local quando adquirir um novo Elimine as pilhas usadas de acordo com as equipamento equivalente ou elimine-o através instruções. dos pontos de recolha adequados. Para obter mais Instalação informações consulte: www.recyclethis.info Nunca coloque o equipamento num local instável. A Diretiva 2013/56/UE, que revoga a Diretiva O equipamento pode cair e causar lesões 2006/66/CE (diretiva relativa a pilhas e...
  • Página 32: Descrição Geral

    a alimentação elétrica disponí vel coincide com a do dispositivo. Instale equipamento para apagões no circuito elétrico para interrupções no abastecimento de energia. Manutenção Se o produto não funcionar corretamente, contacte o seu fornecedor ou o seu centro de serviços local. Não assumimos qualquer responsabilidade por problemas causados por reparações ou manutenções não autorizadas.
  • Página 33: Instalação

    Tabela 1-2 Descrição dos cabos N.º Descrição N.º Descrição Cabo Cabo alimentação áudio RS-485 Cabo ví deo Cabo do alarme Cabo rede 1.4 Entrada/Saí da do alarme Figura 2-2 Fixar o Suporte IV 2. Fixe o módulo IV ao suporte IR com parafusos.
  • Página 34: Instalar O Cartão De Memória (Opcional)

    2) Abra a tampa. Figura 2-6 Abrir a Caixa 3) Ligue os cabos aos conectores na caixa, respetivamente. Figura 2-9 Ranhuras para Cartões de Memória de Diferentes Modelos 4. Volte a colocar a caixa e aperte os parafusos para repor a impermeabilidade. 2.4 Ajustar o módulo laser (opcional) Advertência NÃO recomendamos que ajuste o módulo...
  • Página 35: Nederlands

    Handelsmerken kan verschillen van het werkelijke product. en andere handelsmerken en logo's van © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Hikvision zijn eigendom van Hikvision in Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. verschillende jurisdicties. Over deze handleiding...
  • Página 36 (richtlijn batterijen): Dit product bevat een DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS batterij die binnen de Europese Unie niet OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION mag worden weggegooid als ongesorteerd VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, huishoudelijk afval. Zie de...
  • Página 37 letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Verwijder stroomcircuit voor onderbreking van de gebruikte batterijen in overeenstemming met de stroomtoevoer. instructies. Onderhoud Als het product niet goed werkt, neem dan contact Laser op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Alleen servicecentrum.
  • Página 38: Installatie

    Tabel 1-2 Kabelomschrijving Omschrijving Omschrijving Netsnoer Audiokabel RS-485 Videokabel Alarmkabel Netwerkkabel 1.4 Alarmingang/-uitgang Figuur 1-5 Alarmkabels Tabel 1-3 Kabelomschrijving Omschrijving Omschrijving Relaisuitgang Stroomvoorziening Gelijkstroombelasting JQC-3FG relais 2 Installatie Figuur 1-2 DY9xxx serie netwerkpositioneringssysteem 2.1 Netwerkpositioneringssysteem installeren Zorg ervoor dat er genoeg ruimte is voor de installatie van het positioneringssysteem.
  • Página 39: De Geheugenkaart Installeren (Optioneel)

    2. Bevestig de IR-module aan de IR-beugel met behulp van schroeven. Figuur 2-6 Open de behuizing 3) Sluit de kabels aan op de connectoren op Figuur 2-3 Bevestig de IR-module de behuizing. 3. Bevestig de gespen aan de IR-beugel met behulp van twee M4 x 10-schroeven.
  • Página 40: De Lasermodule Aanpassen (Optioneel)

    stellen en bevestig de schroeven na het instellen.  Kantelverstelling: Draai kantelinstelschroef ( ) vast of los om ② de positie van het laserpunt in verticale richting bij te stellen. 2.5 Het waterdicht omhulsel van de netwerkkabel installeren Figuur 2-9 Geheugenkaartsleuven van verschillende modellen 4.
  • Página 41: Čeština

    Varování NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO Jedná se o zařízení třídy A. V domácím prostředí ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA může tento výrobek způsobovat rušení rádiového MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY signálu. V takovém případě může být nutné...
  • Página 42 Tento výrobek obsahuje knoflí kovou baterii. opatrně. Než budete s díly manipulovat, vyčkejte Dojde-li ke spolknutí knoflíkové baterie, může dojít po vypnutí zařízení půl hodiny. k závažným popáleninám již za dvě hodiny, Zařízení s touto nálepkou je určeno k montáži na a následkem může být smrt.
  • Página 43 1 Přehled 1.1 Vzhled Obrázek 1-1 Řada síťového pozičního Obrázek 1-4 Kabely systému DY7xxx Tabulka 1-2 Popis kabelů Č. Popis Č. Popis Napájecí kabel Audiokabel RS-485 Videokabel Alarmový kabel Síťový kabel 1.4 Vstup/výstup alarmu Obrázek 1-5 Kabely alarmu Tabulka 1-3 Popis kabelů Č.
  • Página 44 Kroky: 1) Uvolněte poutka od šroubů na spodní straně krytu a vytáhněte šrouby ven z krytu. 1. Upevněte držák modulu IR ke krytu pomocí dvou šroubů M4 × 10. 2) Otevřete víko. Obrázek 2-2 Upevnění držáku modulu IR 2. Upevněte modul IR k držáku modulu IR Obrázek 2-6 Otevření...
  • Página 45 směru a po úpravě utáhněte šrouby.  Úprava náklonu: Utažením nebo uvolněním seřizovacího šroubu ( ② upravte pozici bodu laseru ve svislém směru. 2.5 Připevnění vodotěsného pláště síťového kabelu Obrázek 2-9 Sloty pro paměťové karty u různých modelů 4. Namontujte zpět kryt a utáhněte šrouby kvůli vodotěsnosti.
  • Página 46: Dansk

    PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE produkt. PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. MASSEØ DELÆ GGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER...
  • Página 47 Hold nye og brugte batterier væ k fra børn. installation et sted med begræ nset adgang. Adgang kan kun opnås af servicepersonale eller af Hvis batterirummet ikke lukker forsvarligt, skal du brugere, der er instrueret i årsagerne til stedets stoppe med at bruge produktet og holde det væ k begræ...
  • Página 48 1 Overblik 1.1 Udseende Figur 1-1 Netvæ rkspositioneringsystem i DY7xxx-serien Figur 1-4 Kabler Tabel 1-2 Kabelbeskrivelse Beskrivelse Beskrivelse Strømkabel Lydkabel RS-485 Videokabel Alarmkabel Netvæ rkskabel 1.4 Alarmindgang/-udgang Figur 1-5 Alarmkabler Tabel 1-3 Kabelbeskrivelse Beskrivelse Beskrivelse Relæ udgang Strømforsyning Jæ vnstrømsbelastning JQC-3FG-relæ...
  • Página 49 separat. 5. Tilslut kablerne på IR-modulerne. Trin: 1) Løsn spæ ndeboltene fra bolterne på 1. Fastgør IR-beslaget til huset med to M4 × undersiden af huset, og træ k boltene på 10 skruer. huset udad. 2) Åbn lågen. Figur 2-2 Fastgør IR-beslaget 2.
  • Página 50 justere laserpletten i den vandrette retning, stram skruerne, når justeringen er udført.  Justering af hæ ldning: Stram eller løsn skruen til justering af hæ ldning ( ) for ② at justere laserpletten i den lodrette retning. 2.5 Installation af vandtæ t hæ tte på netvæ...
  • Página 51: Magyar

    és eltérhet a tényleges SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A terméktől. TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology BELEÉRTVE A TÖ MEGPUSZTÍ TÓ FEGYVEREK Co., Ltd. Minden jog fenntartva. FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓ...
  • Página 52 Ne nyelje le az elemet. Marási sérülés veszélye! Ez a cí mke azt jelöli, hogy a jelölt elem forró lehet, és csak kellő Ez a termék gombelemet tartalmaz. A gombelem elővigyázatossággal szabad lenyelés esetén már 2 órán belül súlyos belső megérinteni.
  • Página 53 A kábelek az egyes nem történik meg, akkor az eszköz idejét kézzel helymeghatározó-típusoktól függően kell beállítani. Webböngészőn/kliensszoftveren különbözőek. keresztül nyissa meg az eszközt, majd lépjen az időbeállítás felületre. 1 Áttekintés 1.1 Külső megjelenés Ábra 1-1 DY7xxx sorozatú hálózati helymeghatározó rendszer Ábra 1-4 Kábelek 1-2.
  • Página 54 majd kapcsolja be a tápellátást. A rendszer automatikusan elvégzi az öntesztet. 2.2 Az IR-modul (opcionális) telepí tése Egyes tí pusok esetén az IR-modult külön kell telepí teni. Lépések: 1. Rögzí tse az IR-modul rögzítőelemét a készülékházhoz két M4 × 10 csavarral. Ábra 2-5 A kábelek elvezetése 5.
  • Página 55: Ha A Pont Az A Ábrán Látható Módon Helyezkedik El, Akkor Átugorhatja A Lézer

    3. A tényleges helyzetnek megfelelően helyezze a memóriakártyát a memóriakártya-nyí lásba. Ábra 2-12 A lézer beállí tása (DY9 sorozat, IV. tí pus) Megjegyzések:  A pásztázási szög beállí tása: Lazí tsa pásztázási szög két beállí tócsavarját ( ), forgassa el az ①...
  • Página 56: Polski

    Znaki towarowe I PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE oraz inne znaki towarowe i logo UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓ W ZABRONIONYCH, Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA jurysdykcjach. BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA...
  • Página 57 lub utylizować go w wyznaczonym punkcie cieczy lub gazu. selektywnej zbiórki odpadów. Aby uzyskać więcej Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza informacji, skorzystaj z następującej witryny w otoczeniu może spowodować wybuch baterii internetowej: www.recyclethis.info albo wyciek palnej cieczy lub gazu. 2006/66/WE i jej zmiana 2013/56/UE Zużyte baterie należy utylizować...
  • Página 58: Opis Urządzenia

    opakowaniu. 1 Opis urządzenia Należy chronić urządzenie przed upadkiem lub udarami mechanicznymi. 1.1 Elementy urządzenia Zasilanie Informacje dotyczące standardowego zasilania podano na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy upewnić się, że zasilanie jest zgodne ze specyfikacjami urządzenia. W obwodzie zasilania należy zainstalować wyłączniki ułatwiające przerwanie przepływu prądu elektrycznego.
  • Página 59 Rysunek 2-1 Mocowanie systemu pozycjonowania 2. Podłącz odpowiednie przewody i włącz zasilanie. Zostanie rozpoczęty test automatyczny systemu pozycjonowania. Rysunek 1-4 Przewody 2.2 Instalowanie promiennika Tabela 1-2 Opis przewodów podczerwieni (opcjonalne) W przypadku niektórych modeli konieczne Opis Opis jest zainstalowanie oddzielnego promiennika Przewód Przewód podczerwieni.
  • Página 60 4. Ułóż przewody promienników nie można zagwarantować jego podczerwieni. wodoszczelności. Procedura: 1) Wyjmij dwie oryginalne wtyczki 1. Poluzuj śruby pokrywy górnej (i osłony z obudowy. przeciwsłonecznej). 2) Poluzuj nakrętki na wodoszczelnych ① Otwórz lub zdejmij pokrywę górną wtyczkach przewodów. (i osłonę przeciwsłoneczną). 3) Przełóż...
  • Página 61: Română

    şi poate diferi de manual pe site-ul web Hikvision produsul real. (https://www.hikvision.com/). © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Vă rugăm să utilizaţi acest manual cu î ndrumarea Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. şi asistenţa profesioniştilor instruiţi în asistenţa Despre acest manual pentru acest produs.
  • Página 62 ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. Î N NICIUN Bateria este marcată cu acest simbol, care poate CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă include litere pentru a indica substan ele cadmiu DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg).
  • Página 63: Prezentare Generală

    Nu plasaţi niciodată echipamentul într-un loc întrerupere convenabilă a aprovizionării. instabil. Echipamentul poate cădea şi poate cauza Întreţinere astfel vătămări corporale sau decesul. Casaţi Dacă produsul nu funcţionează corespunzător, vă bateriile folosite conform instructiunilor. rugăm să contactaţi distribuitorul sau cel mai apropiat centru de service.
  • Página 64 Tabelul 1-2 Descrierea cablului Descriere Descriere Cablu Cablu audio alimentare RS-485 Cablu video Cablu pentru Cablu alarmă reţea 1.4 Intrare/ieşire alarmă Figură 4-5 Cabluri de alarmă Tabelul 1-3 Descrierea cablului Descriere Descriere Alimentare Ieşire releu electrică Releu Figură 4-2 Sistem de poziţionare în reţea Sarcină...
  • Página 65: Instalarea Cardului De Memorie (Opţional)

    1) Slăbiţi comutatoarele de la şuruburile de pe partea inferioară a carcasei şi scoateţi şuruburile în afară carcasei. 2) Deschideţi capacul. Figură 5-2 Fixarea suportului IR 2. Fixaţi modulul IR pe suportul IR cu şuruburi. Figură 5-6 Deschiderea carcasei 3) Conectaţi cablurile la conectorii de pe carcasă.
  • Página 66 Figură 5-12 Reglarea laserului (Tip IV din Seria DY9) Note:  Reglarea funcţiei de panoramare: Slăbiţi două şuruburi de fixare pentru funcţia de panoramare ( ), rotiţi roata ① excentrică ( ) pentru a regla punctul ③ laserului în direcţia orizontală şi fixaţi şuruburile după...
  • Página 67: Slovenčina

    PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION skutočného produktu. POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A Informácie o tomto návode...
  • Página 68 nájdete na: www.recyclethis.info. horľavých látok. Pred zapnutím funkcie dodatočného osvetlenia skontrolujte, či sa pred Výstraha laserovou šošovkou nenachádza žiadna osoba ani Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí horľavá látka. Zariadenie uchovávajte mimo môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie, dosahu detí...
  • Página 69 zabezpečte, aby šošovka zariadenia nebola vystavená laserovému lúču, inak sa môže vypáliť. Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný zdroj svetla. Aby sa predišlo hromadeniu tepla, je potrebné dobré vetranie správneho prevádzkového prostredia. Zariadenie NEVYSTAVUJTE extrémne horúcemu, Obrázok 1-3 Sieťový pozičný systém série chladnému, prašnému, korozívnemu, slanému DY5xxx alkalickému alebo vlhkému prostrediu.
  • Página 70 Poznámka: Číslo Popis Číslo Popis Spony sú štandardne pripevnené ku káblu. Zdroj Výstup relé napájania Relé Zaťaženie DC JQC-3FG 2 Montáž 2.1 Nainštalujte sieťový pozičný systém Uistite sa, že na inštaláciu pozičného systému máte dostatok miesta. Podrobné rozmery nájdete v hárku s parametrami výrobku.
  • Página 71 Neodporúča sa nastavovať laserový modul svojpomocne. Ak zariadenie nemôže byť uvedené do pôvodného stavu, ovplyvní to jeho vodotesnosť. Ak je bodové umiestnenie rovnaké ako na obrázku A, môžete krok nastavenia laseru preskočiť. Bodové umiestnenie zobrazené na obrázku predstavuje optimálne umiestnenie; ak to nezodpovedá vášmu zariadeniu, musí...
  • Página 72: Aktivácia A Prí Stup K Sieťovej

    PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK, MESKIPUN firmware atau sebab lain. Anda dapat menemukan HIKVISION SUDAH DIBERITAHU ADANYA POTENSI versi terbaru Manual ini di situs web Hikvision KERUSAKAN ATAU KERUGIAN SEMACAM ITU. (https://www.hikvision.com/). ANDA MENGAKUI BAHWA SIFAT INTERNET...
  • Página 73 HAK PRIVASI LAINNYA. ANDA DILARANG Simpan baterai baru dan lama jauh dari jangkauan MENGGUNAKAN PRODUK UNTUK PENGGUNAAN anak-anak. AKHIR YANG DILARANG, TERMASUK Jika kompartemen baterai tidak dapat ditutup PENGEMBANGAN ATAU PRODUKSI SENJATA sempurna, hentikan penggunaan produk dan PEMUSNAH MASSAL, PENGEMBANGAN ATAU jauhkan dari jangkauan anak-anak.
  • Página 74: Gambaran Umum

    dimatikan sebelum menangani komponen. 1 Gambaran Umum Perangkat dengan stiker ini dimaksudkan untuk pemasangan pada lokasi dengan akses terbatas. 1.1 Tampilan Akses hanya dapat didapatkan oleh petugas layanan atau oleh pengguna yang telah mendapat instruksi tentang alasan pembatasan yang diterapkan ke lokasi tersebut dan mengenai langkah pencegahan yang harus dilakukan.
  • Página 75 model-model tertentu. Langkah-langkah: 1. Amankan braket IR ke rumahannya dengan 10 sekrup M4. Gambar 2-2 Amankan Braket IR Gambar 1-4 Kabel 2. Amankan modul IR ke braket IR dengan Tabel 1-2 Deskripsi Kabel sekrup. Deskripsi Deskripsi Kabel Daya Kabel Audio RS-485 Kabel Video Kabel Alarm...
  • Página 76 ② ① Gambar 2-5 Merutekan Kabel 5. Hubungkan kabel modul IR. Gambar 2-8 Membuka Tutup (dan pelindung matahari) 1) Kendurkan sakelar pengalih dari baut di 3. Pasang kartu memori ke slot kartu sesuai bagian bawah rumahan lalu tarik keluar baut kondisi yang ada.
  • Página 77: မန္ မ

    အားလု ံ း သည္ ေဖာ္ ျ ပရန္ ၊ ရွ င ္ း ျပရန္ အ တြ က ္ သ ာ © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology ထည့ ္ သ ြ င ္ း ထားျခင္ း ျဖစ္ ပ ါသည္ ။ ဤလမ္ း ၫႊ န ္ ပ ါ...
  • Página 78 တာဝန္ ယ ူ မ ည္ မဟု တ ္ ပ ါ။ အမ်ိ ဳ းမ်ိ ဳ းတြ င ္ Hikvision ၏ ပိ ု င ္ ဆ ိ ု င ္ မ ႈ မ ်ား ျဖစ္ သ ည္ ။ အင္ တ ာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ ရ ွ ိ ဆ ဲ...
  • Página 79 အခ်က္ အ လက္ ကာကြ ယ ္ ေ ရး နွ င ္ ့ အျခား ပု ဂ ၢ ိ ဳ လ္ ေ ရး မရွ ိ ပ ါ။ ေသခ်ာစြ ာ ရီ ဆ ိ ု င ္ က ယ္ လ ု ပ ္ ရ န္ အ တြ က ္ ဆိ...
  • Página 80 ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု ေဒသဆိ ု င ္ ရ ာ ဥပေဒမ်ား၊ လွ ် ပ္ စ စ္ ပ စၥ ည ္ း ဘက္ ထ ရီ က ိ ု ေပါက္ က ြ ဲ မ ႈ ျဖစ္ ေ ပၚေစနိ ု င ္ သ ည္ ့ ေဘးကင္...
  • Página 81 ဤစတစ္ က ာမွ ၫႊ န ္ း ျပထားျခင္ း ျဖစ္ ပ ါသည္ ။ Light ဤစတစ္ က ာပါသည္ ့ ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု ဝင္ ေ ရာက္ မ ႈ Supplement (အလင္ း ေထာက္ ပ ံ ့ မ ႈ ) ကန္ ႔ သ တ္ ထ ားေသာ ေနရာတြ င ္ ထားရွ ိ ရ ပါမည္ ။ လု...
  • Página 82 သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ထိ န ္ း သိ မ ္ း ျပင္ ဆ င္ ျ ခင္ း ေၾကာင့ ္ လိ ႈ က ္ စ ားႏိ ု င ္ ေ သာ၊ ဆားပါသည္ ့ အယ္ က ာလီ ျဖစ္ ပ ြ ါ းရသည့ ္ မည္ သ ည့ ္ ျ ပႆနာအတြ က ္ မ ဆိ ု သတၱ...
  • Página 83 ေကဘယ္ ႀ ကိ ဳ းမ်ားေပၚတြ င ္ တြ ဲ ထ ားေသာ အၫႊ န ္ း မ်ားကိ ု ကိ ု း ကားပါ။ မွ တ ္ ခ ်က္ တည္ ေ နရာစနစ္ ပ ု ံ စ ံ အ မ်ိ ဳ းမ်ိ ဳ းေပၚမူ တ ည္ ၍ ေကဘယ္...
  • Página 84 ဇယား 1-3 ေကဘယ္ ရ ွ င ္ း လင္ း ခ်က္ လု ပ ္ ေ ဆာင္ သ ြ ာ းမည္ ျ ဖစ္ ပ ါသည္ ။ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ နံ ပ ါတ္ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ 2.2 IR ေမာ္...
  • Página 85 ပု ံ 2-5 ေကဘယ္ ႀ ကိ ဳ းမ်ားကိ ု ပု ံ 2-4 IR ေဒါက္ တ ြ င ္ ေကဘယ္ ႀ ကိ ဳ းမ်ားကိ ု သတ္ မ ွ တ ္ လ မ္ း ေၾကာင္ း အတိ ု င ္ း ပိ ု ႔ ေ ဆာင္ ပ ါ ေသခ်ာစြ...
  • Página 86 2.3 မမ္ မ ိ ု ရ ီ က တ္ က ိ ု တပ္ ဆ င္ ပ ါ ပု ံ 2-4 ပု ံ စ ံ အ မ်ိ ဳ းမ်ိ ဳ းရွ ိ မမ္ မ ိ ု ရ ီ က တ္ အ ေပါက္ မ ်ား စက္...
  • Página 87 ပု ံ ရ ိ ပ ္ အ ခ်ိ ဳ းအတိ ု င ္ း ခ်ိ န ္ ည ႇ ိ သ ြ ာ းမည္ ျ ဖစ္ ၿ ပီ း တိ မ ္ း ေစာင္ း မႈ ခ ်ိ န ္ ေ ပးသည့ ္ ဝက္ အ ူ ( ② ) သင္...
  • Página 88: Türkçe

    OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE yazılım güncellemeleri veya başka nedenlerden KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, sitesinde (https://www.hikvision.com/) SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ bulabilirsiniz.
  • Página 89 2006/66/EC ve değişiklik 2013/56/EU lensinin önünde hiçbir insanın veya yanıcı (batarya direktifi): Bu ürün, Avrupa maddenin bulunmadığından emin olun. Cihazı Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı küçüklerin alabileceği bir yere yerleştirmeyin. olarak imha edilemeyen bir pil içerir. Ö zel Lazerin maksimum çıkışı ve dalga pil bilgileri için ürün belgelerine bakın.
  • Página 90 Lensi, güneşe veya herhangi bir parlak ışığa doğru Açıklama Açıklama tutmayın. Koruma Ayak Isı birikimini önlemek için düzgün bir çalışma Muhafaza ortamında iyi bir havalandırma gerekmektedir. Cihazı aşırı sıcak, soğuk, tozlu, aşındırıcı, Ana Gövde Darbe emici tuzlu-alkali veya rutubetli ortamlara maruz bırakmayın.
  • Página 91 3) IR modülü kablolarını sırasıyla muhafazadaki kablo deliklerinden geçirin. 4) Kilitleme tapasını ( ) saat yönünde ve ② muhafazaya doğru sıkıca döndürün. 5) Kabloları mümkün olduğunca muhafazaya yerleştirin ve su geçirmez kablo somunlarını bir anahtarla sabitleyin. Şekil 2-1 Konumlandırma Sistemini Sabitleyin 2.
  • Página 92 ① ③ ② Şekil 2-11 Lazeri Ayarlayın (DY9 Serisinin Tip III'ü) Şekil 2-8 Kapağı (ve güneşliği) Açın 3. Gerçek duruma göre hafıza kartını hafıza kartı yuvasına yerleştirin. Şekil 2-12 Lazeri Ayarlayın (DY9 Serisinin Tip IV'ü) Notlar:  Kaydırma Ayarı: İki döner sabitleme vidasını...
  • Página 93: Русский

    конкретной модели. Рисунки приведены только ДАННЫХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ для справки. СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В Co., Ltd. Все права защищены. ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ...
  • Página 94 Нормативно-правовая информация Устройство содержит плоскую круглую батарею. Если вы случайно проглотите эту батарею, это Соответствие стандартам ЕС может вызвать серьезные ожоги внутренних Данный продукт и (если применимо) органов и даже привести к летальному исходу поставляемые аксессуары имеют через 2 часа. маркировку...
  • Página 95: Внешний Вид

    адаптеру питания, поскольку перегрузка может ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в привести к его перегреву или возгоранию. условиях воздействия экстремально высоких или низких температур, пыли, коррозийных, Горячая поверхность солевых и щелочных веществ, а также во ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Горячие детали! Опасность влажной среде. Требования к температуре и ожога...
  • Página 96 1.2 Описание технических данных. Выполните следующие шаги: Таблица 1-1. Описание внешнего вида 1. Закрепите систему позиционирования на основании кронштейна с помощью № Описание № Описание прилагаемых винтов. Экран Основание Примечание. Толщина стального листа основания ИК-модуль Корпус должна быть более 5 мм. Основной...
  • Página 97 Рисунок 5-4 Крепление кабелей на кронштейне ИК-модуля Рисунок 5-7 Подключение кабелей 4. Проложите кабели ИК-модулей. 2.3 Установка карты памяти (дополнительно) 1) Извлеките из корпуса две оригинальные заглушки. 2) Ослабьте гайки ( ) на Внимание ① водонепроницаемых кабельных НЕ рекомендуется самостоятельно разъемах.
  • Página 98  2.4 Регулировка лазерного модуля Регулировка наклона: затяните или (дополнительно) ослабьте винт регулировки наклона чтобы отрегулировать ② положение лазерного пятна по Внимание вертикали. НЕ рекомендуется настраивать лазерный модуль самостоятельно. 2.5 Установка водонепроницаемой Водонепроницаемость может быть оболочки сетевого кабеля нарушена, если устройство не будет полностью...
  • Página 99: Українська

    МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ. 2006/66/ЕC із поправками 2013/56/ЄС ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ (Директива щодо акумуляторів): Цей НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І виріб містить батарейку, яку не можна КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ утилізувати у Європейському Союзі як...
  • Página 100 несортовані побутові відходи. Інформацію призвести до серйозної травми або смерті. щодо батарейки див. у документації до виробу. Утилізуйте використані батарейки згідно з Батарейка помічена цим символом, який може інструкціями. включати букви, які вказують на наявність Лазер кадмію (Cd), свинцю (Pb) або ртуті (Hg). Щоб Працювати...
  • Página 101 Технічне обслуговування Якщо виріб не працює належним чином, зверніться до вашого дилера або найближчого сервісного центру. Ми не несемо жодної відповідальності за проблеми, які виникли внаслідок недозволеного ремонту чи догляду. Чищення Для чищення внутрішніх і зовнішніх поверхонь використовуйте м’яку суху тканину. Не використовуйте...
  • Página 102 Таблиця 1-2 Опис кабелів № Опис № Опис Шнур Аудіокабель живлення RS-485 Відеокабель Кабель Мережевий тривожної кабель сигналізації 1.4 Вхід/вихід тривожної Рисунок 2-2 Прикріпіть кронштейн модуля ІЧ-підсвічування сигналізації 2. Прикріпіть модуль ІЧ-підсвічування до кронштейна за допомогою гвинтів. Рисунок 1-5 Кабелі тривожної сигналізації Таблиця...
  • Página 103 Підключіть кабелі модулів ІЧ-підсвічування. 1) Послабте фіксатори на болтах на днищі корпусу і відведіть болти вбік від корпусу. 2) Відкрийте кришку. Рисунок 2-9 Гнізда для карти пам’яті на різних моделях 4. Закрийте корпус та затягніть гвинти, щоб забезпечити водонепроникність. 2.4 Відрегулюйте лазерний модуль Рисунок...
  • Página 104 2.7 Заходи захисту під час зовнішньої Примітки.  установки Регулювання панорамування: Послабте два гвинта фіксації При зовнішній установці пристрою для положення панорамування ( забезпечення безпеки слід подбати про ① обертайте ексцентрикове коліщатко заходи захисту. Відскануйте цей QR код ), щоб відрегулювати для...
  • Página 105 UD21594B...

Este manual también es adecuado para:

Dy9 serieDy5 serie

Tabla de contenido