Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'uso • User's Manual
Bedienungsanleitung • Manual de instrucciones
SPG 2.0
Versione Giugno 2020
O . M . I . S . A . S r l
Via Verga 9/11
20845 Sovico (MB)
+39 039 2323028
info@omisa.it
http://www.omisa.it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para omisa SPG 2.0

  • Página 1 Manuale d'uso • User’s Manual Bedienungsanleitung • Manual de instrucciones SPG 2.0 O . M . I . S . A . S r l Via Verga 9/11 20845 Sovico (MB)  +39 039 2323028  info@omisa.it  http://www.omisa.it Versione Giugno 2020...
  • Página 2 La versione tedesca qui inclusa è il testo originale del manuale, dal quale vennero elaborate le incluse traduzioni. The German version of the manual enclosed herein is the original copy, reflected in the translations herein. Inliegende deutsche Fassung der Anleitung ist der Urtext, welchen inliegende Übersetzungen wiedergeben. La versión alemana adjunta está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cancellazione dei dati dalla memoria ............. 19 Conservazione dei dati in memoria ..............19 Assistenza e riparazione ................... 20 Contatti per l'assistenza e la riparazione ............20 Accessori/parti per il prodotto ................. 20 Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 4 Il valore di Attenzione pressione corretto dipende dalla sezione del cilindro della saldatrice. Prima di effettuare la saldatura, verificare attentamente che sia impostata/selezionata la macchina corretta nel menu di configurazione del registratore. Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 5: Introduzione

    Introduzione Caro cliente, Grazie mille per aver acquistato il nostro prodotto. Siamo fiduciosi che soddisferà le tue aspettative. Lo sviluppo, la produzione e il controllo registratore di saldatura SPG 2.0 sono stati effettuati al fine di garantire una maggiore sicurezza operativa e facilità d’uso. L’unità è stata fabbricata e controllata secondo tecnologia all’avanguardia e sicurezza ampiamente riconosciuta da regolamenti ed è dotato della sicurezza adeguata alle sue caratteristiche.
  • Página 6: Obblighi Del Proprietario E Dell'operatore

    I reclami in garanzia possono essere sollevati solo se sono presenti le condizioni di garanzia indicate nelle Condizioni generali di vendita e di consegna. Trasporto e stoccaggio Il prodotto viene spedito in una cassa di trasporto. Conservarlo asciutto e protetto dall’umidità in questa cassa. Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 7: Identificazione Del Prodotto

    Per varie applicazioni, l’SPG 2.0 può essere confi gurato in modo specifi co nel menu di confi gurazione (vedere sezione 4.2). Pannello di controllo Schermo display Lettore transponder RFID Tasi MENU e cursore Schema processo saldatura Tasti START/SET e STOP/RESET Staffa di supporto per montaggio su centralina idrauica della sadatrice Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 8: Connettori

    Dopo che la macchina è stata accesa, viene visualizzato sullo schermo il ******************** Display 1. O.M.I.S.A. SPG 2.0 La macchina avvierà automaticamente il processo di autotest per controllare ******************** i sensori e l’orologio di sistema e per determinare il numero di protocolli Display 1 di saldatura liberi. Questo test può essere eluso tenendo premuto il tasto STOP/RESET quando viene visualizzato il Display 1. Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 9 Immetterle utilizzando i tasti cursore e confermare da START/SET. Parametri sensore >Calibr. termoel.-M- Dall’opzione “Parametri sensore” del menu di configurazione, il sensore Calibr. s.pres. -M- della temperatura (PT100, PT1000) e quello di pressione (160 bar, 250 bar, 600 bar) possono essere selezionati/calibrati (vedere Display 6). Display 6 Utilizzare i tasti ñ e ò per selezionare l’elemento desiderato e premere il tasto MENU per confermare la selezione. Sotto “Calibrato sensore pressio- Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 10: Impostazione Della Configurazione Predefinita Del Funzionamento

    è inferiore a 0°C, la saldatura deve essere eseguita solo dopo aver preso le misure appropriate (riscaldamento, tenda, per esempio). “Menu del codice operatore M ” indica che premendo il tasto MENU, si può accedere a un sottomenu che consente di determinare quando il codice operatore, se abilitato alle “Registrazioni”, deve essere inserito: Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 11: Selezione Della Lingua Di Visualizzazione

    “Codice operatore ON” indica che il codice d’identificazione dell’ope- ratore deve essere inserito come impostato con il “Menu del codice REGISTRAZIONE Codic.operatore ON operatore”, “OFF”, che questo non è possibile. >Numero commessa ON ”Numero di commessa ON” indica che il numero della commessa (lavoro, Numer.saldatura OFF commissione, cantiere) dovrà essere inserito o confermato prima di Display 12 Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 12: Immissione Di Dati Di Tracciabilità Preformattati E Definiti Dall'operatore

    (vedere la prima Info alla sezione 4.1), ++++++++++++++++++++ confermando l’inserimento premendo il tasto START/SET o leggendo una ++++++++++ carta transponder RFID o scansionando un codice a barre con lo scanner a mano opzionale. Display 13 Quando il codice è stato correttamente scansionato o inserito, viene con- fermato da un segnale acustico. Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 13: Immissione O Modifica Del Numero Commessa

    Tutti i dati possono essere inseriti usando i tasti cursore e confermandoli premendo il tasto START / SET o essere scansionati da un codice a barre Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 14: Esecuzione Della Saldatura Di Testa

    Max. gap all. :2.5mm Viene mostrato il valore massimo accettabile di disallineamento (vedere 230°C REAL 3.5bar Display 20). Se l’allineamento dei tubi è corretto, confermare premendo il tasto START/SET. Se il disallineamento è fuori tolleranza, sarà necessario Display 20 piallare nuovamente, eventualmente dopo aver riposizionato i tubi. Quando l’allineamento è appropriato, spostare il carrello mobile a parte Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 15: Possibilità Di Modificare I Parametri Di Saldatura

    Attendere che il bordino raggiunga l’altezza/larghezza richiesta, a seconda della norma di saldatura utilizzata. Quando l’altezza nominale del bordino, indicata anche sul display, viene raggiunta, l’operatore deve premere il tasto START/SET per terminare la Alt. bordino : 2.0mm fase di accostamento per formazione del bordino. T. bordino 68 s 230°C NOM. 16.5bar 4.4.5 Fase di riscaldamento 229°C REAL 12.5bar Dopo la fase di formazione del bordino (1° LED nello schema di saldatura), Display 26 si deve diminuire la pressione (2° LED nel diagramma). La pressione ridotta Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 16: Fase Di Scambio

    A seconda dello standard di saldatura utilizzato o delle informazioni fornite dal produttore dei componenti, potrebbe essere necessario un tempo di raffreddamento durante il quale il nuovo giunto non deve essere esposto a Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 17: Fine Della Saldatura

    La temperatura del elemento verrà diminuita automaticamente Scambio lungo La rimozione del termoelemento e la chiusura del carrello mobile sono state troppo lente; occorre ripetere la saldatura. Errore pressione Impossibile determinare la pressione di trascinamento; provare a trascinamento riposizionare i tubi nuovamente nelle ganasce. Oppure la pressione di trascinamento è < 1 bar, valore escluso per ragioni tecniche. Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 18: Utilizzo Di Viewweld Per Visualizzare I Protocolli Di Saldatura Registrati E Stampare Delle Etichette

    In questo caso, se si eliminano i contenuti della memoria, i dati di saldatura sarebbero irrevoca- bilmente persi e non sarebbero disponibili altrove. Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 19: Selezione Dei Protocolli Da Scaricare

    “Scarico terminato”. Quando il supporto di archiviazione è scollegato, vie- ne visualizzato il messaggio “Cancellare protocolli”. Se il tasto START / SET viene premuto a questo punto, viene visualizzato un’ulteriore messaggio di conferma “Cancellare veramente?”, che deve essere confermato premendo nuovamente il tasto START/SET. Quindi, i dati dei protocolli in memoria vengono eliminati. Conservazione dei dati in memoria Quando il cavo o il supporto di archiviazione è scollegato, appare il mes- saggio “Cancellare protocolli”. Premere il tasto STOP / RESET per mantenere Versione Giugno 2020 Manuale d'uso SPG 2.0...
  • Página 20: Assistenza E Riparazione

    Cavo sensore per sensore di temperatura 600-100-031 Scanner di codici a barre 206-030-253 Chiavetta USB 300-010-154 Carta identificativa dell’operatore/saldatore 216-080-031 Sono ammessi solo ricambi originali. L’uso di parti non genuine annulla qualsiasi responsabilità e garanzia da parte del produt- tore. Info Per la consultazione e l’ordinazione di pezzi di ricambio, consultare il ven- ditore o il produttore del prodotto. Manuale d'uso SPG 2.0 Versione Giugno 2020...
  • Página 21 Understanding the Report Download Process ..........19 Deleting Data from Memory ................19 Keeping Data in Memory ................. 20 Service and Repair..................... 20 Service and Repair Contact................20 Accessories/Parts for the Product ..............20 Version June 2020 SPG 2.0 User’s Manual...
  • Página 22 The cor- rect pressure value depends on the section Caution of the cylinder of the welding machine. Prior to welding, verify carefully that correct ma- chine is set/selected in the data logger. SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 23: Introduction

    The development, manufacture, and check of the data logger for re- cording welding processes HÜRNER SPG 2.0 has been performed with a view to superior operation safety and user-friendliness. The product was manufactured and checked according to state-of-the-art technology and widely recognized safety provisions.
  • Página 24: Owner And Operator Obligations

    Warranty claims may be raised only if the conditions for warranty given in the General Terms and Conditions of Sale and Delivery obtain. Transport and Storage The product ships in a transport case. Store it dry and protected from humidity in this case. SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 25: Identifying The Product

    Ph: +39 039 2323028 Ph: +39 039 2323028 Product Description The SPG 2.0 is a data logger to generate reports for butt-weld ing machines for plas tics, which has ba si cal ly three func tions: • Guiding the operator through the welding process; • Monitoring all the relevant parameters during the welding pro- cess;...
  • Página 26: Connectors

    ******************** welding reports. This test can be bypassed by holding down the STOP/ Display 1 RESET key when Display 1 is showing. SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 27 START/SET. Display 6 From the Configuration Menu’s Sensor Parameters option, the tem- perature sensor (PT100, PT1000) and the pressure sensor (160 bar, 250 bar, 600 bar) can be selected/calibrated (see Display 6). Version June 2020 SPG 2.0 User’s Manual...
  • Página 28: Setting The Default Configuration Of Machine Operation

    “Welder Code Options – M – ” means that by pressing the MENU key, the user can access a sub-menu that allows determining when the welder code, if it is enabled at “Recording,” has to be entered:always, i. e. before evey single welding operation, only SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 29: Selecting The Display Language

    “Commission Number on” means that the commission number (job Joint No. number) will have to be entered or confirmed before every new welding, “off” that the user is not prompted to enter it. Display 12 Version June 2020 SPG 2.0 User’s Manual...
  • Página 30: Entering Preformatted And User-Defined Traceability Data

    4.3.2 Entering or Changing the Commission Number From Display 3 or after the welder identification code was entered, the machine requests the input of the job number, or commission number, SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 31: Entering Or Changing The Joint Number

    START/SET key or can be scanned from a bar code or an RFID card, if available, with the scanner or transponder reader. One exception is the weather (see Display 15). This option is presented as Version June 2020 SPG 2.0 User’s Manual...
  • Página 32: Performing The Butt Welding

    Display 20 needed to “drag” the movable carriage on. When there is zero pres- sure in the hydraulic circuit, slowly increase the pressure and watch SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 33: Possibility To Change Welding Parameters

    When the nominal bead height, which is also indicated on the display, Bead Height :2.0mm is reached, the operator has to press the START/SET key to terminate Bead B. Time :68 s the build-up stage. 230°C NOM. 16.5bar 229°C ACT. 12.5bar Display 26 Version June 2020 SPG 2.0 User’s Manual...
  • Página 34: Heating Stage

    The welder has to compensate for this drop Important immediately. In this case, the first line of Display 30 reads, Display 30 “Keep the pressure.” Depending on the welding standard used or on information provided SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 35: End Of Welding

    Heating element temperature will be reduced automatically. Error Changeover It took too long to retract the heating plate and bring the pipes to joining; welding will have to be repeated. Error Drag Pressure Impossible to determine the drag pressure; maybe pipes will have to be clamped once again; or the pressure is below 1 bar, which is not feasible for technical reasons. Version June 2020 SPG 2.0 User’s Manual...
  • Página 36: Using Viewweld To View Welding Reports And Print Tags

    In this case, if you delete the contents of the report memory, the welding reports would be irrevocably lost and would not be available elsewhere either. SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 37: Selecting The File Format

    START/SET key once again. Then, the report data in memory are deleted. Keeping Data in Memory When the cable or storage media is unplugged, a “Delete Memory” Version June 2020 SPG 2.0 User’s Manual...
  • Página 38: Service And Repair

    Only genuine spare parts are acceptable. The use of non- genuine parts voids any and all liability and warranty on the part of the manufacturer. Info For consultation and ordering spare parts, refer to the seller or manu- facturer of the product. SPG 2.0 User’s Manual Version June 2020...
  • Página 39 Ablauf der Protokollausgabe ................19 Löschen des Speicherinhalts ................19 Erhalt des Speicherinhalts ................20 Wartung und Reparatur ................... 20 Anschrift für Wartung und Reparatur ............. 20 Zubehör/Ersatzteile für das Produkt ..............20 Version Juni 2020 Bedienungsanleitung HÜRNER SPG 2.0...
  • Página 40 Drücke, Zeiten und Temperatur eingehalten werden. Die korrekten Druckwerte hängen vom Zylinderquerschnitt Vorsicht der Schweißmaschine ab. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass an der Protokolliereinheit die richtige Maschine ausgewählt ist. Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 41: Einleitung

    Wir danken für das in unser Produkt gesetzte Vertrauen und wünschen Ihnen viel Erfolg und einen zufriedenstellenden Arbeitsablauf. Bei der Entwicklung, Fertigung und Prüfung der Protokolliereinheit für den Schweißprozess HÜRNER SPG 2.0 haben wir größten Wert auf Betriebssicherheit und Benutzerfreundlichkeit gelegt. Das Produkt ist nach dem neusten Stand der Technik und nach anerkannten sicherheitstechni- schen Regeln gefertigt und geprüft worden.
  • Página 42: Pflichten Des Betreibers Und Des Schweißers

    Gefahren und Sachschäden auftreten. Gewährleistung Gewährleistungsansprüche können nur dann geltend gemacht werden, wenn die Gewährleistungsbedingungen aus den Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen beachtet werden. Transport und Lagerung Die Anlieferung des Produkts erfolgt in einem Transportkoffer. Das Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 43: Kennzeichnung Des Produkts

    (Traceability) sind mit den Pfeiltasten (vgl. ersten Hinweis in Abschn. 4.1) ein- zugeben oder von einem Strichcode oder einer RFID-Karte einzulesen. Das SPG 2.0 kann über ein Einstell-Menü entsprechend den persönlichen An f or d e r un g en kon fi g u r iert werden (s. Abschn. 4.2).
  • Página 44: Anschlüsse

    Anschließend führt das System automatisch einen Selbsttest durch; es O.M.I.S.A. werden die Sensoren und die Echtzeit-Uhr getestet sowie der noch freie SPG 2.0 Speicherbereich ermittelt. Der Test kann durch Gedrückt-Halten der STOP/ ******************** RESET-Taste, wenn Anzeige 1 im Display steht, umgangen werden. Anzeige 1 Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 45 (PT100, PT1000) und der Drucksensor (160 bar, 250 bar, 600 bar) abgeglichen werden (vgl. Anzeige 6). Anzeige 6 Mit den Pfeiltasten ñ und ò wird der jeweilige Punkt ausgewählt und mit der Taste MENÜ aufgerufen. Unter „Druckmessung kalibrieren“ wird Version Juni 2020 Bedienungsanleitung HÜRNER SPG 2.0...
  • Página 46: Konfiguration Der Grundbetriebseinstellungen Der Maschine

    Vorkehrungen getroffen wurden, z. B. Zelt oder Heizung). „Schweißercode-Optionen – M – “ bedeutet, dass durch Betätigen der MENÜ-Taste das Untermenü aufgerufen wird, in dem bestimmt wird, wie oft der Schweißercode, wenn er unter „Protokollierung“ eingeschaltet ist, eingegeben werden muss: immer, d. h. vor jeder Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 47: Wahl Der Anzeige-Sprache

    (zwischen 0 und 100) und die Einstellung mit der START/SET- Taste bestätigt. 4.2.5 Erläuterungen zum Untermenü „Protokollierung“ ** PROTOKOLLIERUNG *** >Schweissercode „Schweißercode ein“ bedeutet, dass je nach Einstellung unter „Schweißer- Kommissions-Nr. ein code-Optionen“ der Schweißercode eingelesen werden muss, „aus“, Nahtnummer dass das nicht möglich ist. „Kommissionsnummer ein“ bedeutet, dass vor jeder Schweißung die Anzeige 12 Version Juni 2020 Bedienungsanleitung HÜRNER SPG 2.0...
  • Página 48: Eingabe Von Normierten Und Frei Definierbaren Rückverfolgbarkeitsdaten

    (vgl. den ersten Hinweis in Abschn. 4.1), wobei die Eingabe Anzeige 13 durch die Taste START/SET abzuschließen ist, oder durch Einlesen von einer RFID-Transponderkarte oder von einem Strichcode mittels des optionalen Handscanners. Das korrekte Eingeben oder Einlesen des Codes wird durch akustisches Signal bestätigt. Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 49: Eingabe Oder Änderung Der Kommissionsnummer

    Menü aktiviert wurden. Alle Daten können mit den Pfeiltasten (vgl. den ersten Hinweis in Ab- schn. 4.1) eingegeben und mit der START/SET-Taste bestätigt werden oder, sofern vorhanden, von einem Strichcode mit Hilfe des optionalen Version Juni 2020 Bedienungsanleitung HÜRNER SPG 2.0...
  • Página 50: Durchführung Der Stumpfschweißung

    Max. Versatz :2.5mm Wenn der Versatz zu groß ist, sind ggf. die Rohrenden in den Spannbügeln 230°C 3.5bar nachzujustieren und der Hobelvogang zu wiederholen. Anzeige 20 Ist der Versatz in Ordnung, fahren Sie die Maschine vollständig auseinan- der, um den Bewegungsdruck zu ermitteln. Wenn der Hydraulikkreislauf vollständig druckentlastet ist, erhöhen Sie an der Maschine langsam den Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 51: Möglichkeit Zum Ändern Der Schweißparameter

    Wulsthöhe :2.0mm Ist die auch im Display angezeigte Soll-Wulsthöhe erreicht, muss der Bedie- Angleichzeit :68 s ner die Taste START/SET betätigen, um die Angleichphase zu beenden. 230°C SOLL 16.5bar 229°C 12.5bar Anzeige 26 Version Juni 2020 Bedienungsanleitung HÜRNER SPG 2.0...
  • Página 52: Anwärmphase

    Dieser ist umgehend vom Schweißer auszugleichen. 229°C 16.5bar Wichtig In diesem Fall steht in der ersten Zeile von Anzeige 30 „Druck halten“. Anzeige 30 Je nach Richtlinie oder Angaben des Rohr- bzw. Formteilherstellers ist Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 53: Ende Der Schweißung

    Heizelement-Temperatur wird automatisch erhöht. Temperatur zu hoch Heizelement-Temperatur wird automatisch abgesenkt. Umstellzeit abgelaufen Herausnehmen des Heizelements und Zufahren der Maschine hat zu lange gedauert; Schweißprozess muss wiederholt werden Fehler Bewegungsdruck Der Bewegungsdruck kann nicht ermittelt werden; eventuell müssen die Rohre neu eingespannt werden; oder der Bewegungs- druck ist niedriger als 1 bar, was systembedingt ausgeschlossen ist. Version Juni 2020 Bedienungsanleitung HÜRNER SPG 2.0...
  • Página 54: Anzeige Von Protokollen Und Druck Von Etiketten Mit Viewweld

    Produkts erscheint, bevor Sie die Verbindung zum USB-Stick Wichtig trennen. Trennen Sie die Verbindung vorher, kann es vorkommen, dass die Einheit Ihnen das Löschen der Protokolle im Speicher anbietet, obwohl sie nicht ordnungsgemäß übertragen wurden. Falls Sie dann den Speicherinhalt löschen, gehen die Protokolle unwiderruflich verloren, obwohl sie nirgendwo sonst gespeichert sind. Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 55: Wahl Des Dateiformats

    Entfernen des Speicher-Sticks kommt die Abfrage „Protokolle lö- schen“. Bei Bestätigung mit der START/SET-Taste erscheint die Sicherheitsab- frage „Protokolle wirklich löschen“, die nochmals mit der START/SET-Taste bestätigt werden muss. Daraufhin wird der Speicherinhalt gelöscht. Version Juni 2020 Bedienungsanleitung HÜRNER SPG 2.0...
  • Página 56: Erhalt Des Speicherinhalts

    Sensorkabel für Temperaturmessung 600-100-031 Barcode-Scanner 206-030-253 USB-Stick 300-010-154 Schweißer-Ausweis 216-080-031 Nur der Einsatz von Originalersatzteilen ist zulässig. Nicht-Ori- ginalersatzteile lassen Herstellerhaftung und -gewährleistung erlöschen. Hinweis Wenden Sie sich zur Beratung und Bestellung von Ersatzteilen an den Vertreiber oder den Hersteller des Produkts. Bedienungsanleitung SPG 2.0 Version Juni 2020...
  • Página 57 Borrado de los registros de la memoria ............19 Conservación de los protocolos en la memoria ..........19 Mantenimiento y reparación ................20 Dirección para mantenimiento y reparación ..........20 Accesorios/recambios para el producto ............20 Versión de Junio de 2020 Manual de instrucciones SPG 2.0...
  • Página 58 Antes de iniciar la soldadura, comprueba acuradamente que la máquina de soldar conectada al sistema de protocolo esté seleccionada en su menú de configuraciones. Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 59: Introducción

    El desarrollo, la fabricación y la verificación del sistema de protocolo que sirve para la documentación de los procesos de soldadura HÜRNER SPG 2.0 han sido llevados a cabo prestando la máxima atención a la seguridad de funcionamiento y la facilidad de manejo. El sistema ha sido fabricado y verificado teniendo en cuenta los últimos desarrollos tecnoló- gicos y las Normas reconocidas de seguridad. Para su seguridad rogamos que observe escrupulosamente las indicaciones respecto al uso debido de la máquina y las regulaciones para la prevención...
  • Página 60: Obligaciones Del Operario Y Del Explotador

    Las pretensiones de garantía sólo se podrán hacer valer si se cumplen las condiciones de garantía de las condiciones de venta y suministro. Transporte y almacenaje La maleta en la que se suministra el producto sirve también a almacenarlo protegido ante humedad. Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 61: Identificación Del Producto

    Descripción del producto Ph: +39 039 2323028 Ph: +39 039 2323028 Descripción de la unidad El SPG 2.0 es un sistema de protocolo que elabora protocolos de solda- dura documentando los procesos realizados con una máquina de soldar a tope para uniones de componentes termoplásticas, con tres funciones principales: •...
  • Página 62: Conectores

    SPG 2.0 moria. Esta operación se evita presionando el botón STOP/RESET cuando ******************** se visualiza la Pantalla 1. Pantalla 1 Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 63 Calibr. s.pres. -M- Con la opción de Parámetros Sensores del menú de configuraciones es posible verificar la calibración de los captadores de temperatura (PT100, Pantalla 6 PT1000) y de presión (160 bar, 250 bar, 600 bar) (v. Pantalla 6). Desplace el cursor para la línea deseada presionando los botones ñ y ò Versión de Junio de 2020 Manual de instrucciones SPG 2.0...
  • Página 64: Définition Des Réglages Par Défaut Du Fonctionnement

    “Entrada manual On” significa que la introducción manual de los pa- rámetros de soldadura y la modificación de esos que la máquina ha calculado es posible; “Off” que no está permitida. “Comprobación temperatura ambiente On” significa que la temperatura exterior se mide antes de soldar; “Off” que no se mide; si la tempe- ratura exterior es debajo de 0ºC (32ºF) la soldadura solo se realiza tomando las medidas necesarias (como por ejemplo calentamiento, tapar la máquina etc.). Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 65: Selección Del Idioma De La Pantalla

    4.2.5 El submenú “Registros” >Codigo soldador On Numero obra “Código soldador On” significa que se debe introducir el código del Num. soldadura soldador según las configuraciones de “Opciones código soldador”; “Off” que es imposible la introducción del código. Pantalla 12 Versión de Junio de 2020 Manual de instrucciones SPG 2.0...
  • Página 66: Introducción De Los Datos De Trazabilidad Predeterminados Y Definidos Por El Usuario

    START/SET o mediante lectura de una tarjeta RFID o lectura de un código de barras mediante el escáner opcional. Cuando el código introducido es correcto, se escucha una señal acústica. Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 67: Introducción O Edición Del Número De Obra

    De igual manera que el código de soldador y los números de obra y de soldadura, se pueden introducir otros datos de los componentes a soldar, si habilitado en el Menú de Configuraciones. Las informaciones se introducen tanto con ayuda del escáner para códigos de barras o lector RFID como manualmente mediante las teclas de cursor, presionando la tecla START/SET para confirmar. La única excepción es el Versión de Junio de 2020 Manual de instrucciones SPG 2.0...
  • Página 68: Realización De La Soldadura

    Cuando se alcanza la alineación deseada, abra el chasis y asegúrese de que Pantalla 20 la apertura es máxima. Cuando la presión en el circuito hidráulico llegue a 0, a continuación cierre el chasis mientras observa la pantalla con aten- Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 69: Posibilidad De Modificar Los Parámetros De Soldadura

    Cuando el reborde/cordón esté correcto – valor 230°C NOM. 16.5bar también mostrado en pantalla – utilice la tecla START/SET para acabar la 229°C REAL 12.5bar fase de igualación. Pantalla 26 Versión de Junio de 2020 Manual de instrucciones SPG 2.0...
  • Página 70: Fase De Calentamiento

    El operario debe compensar este descenso Importante de presión inmediatamente. En este caso la primera línea de la Pantalla 30 dice “Mantener presión”. Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 71: Final De La Soldadura

    Imprima o descargue los registros o apague el control de soldaduras. En caso de apagarlo tener en cuenta que los registros nuevos se sobrescribirán en vez de los más antiguos. c. Proceso de soldadura Températura excesivamente La temperatura del elemento calefactor será aumentada baja automáticamente. Versión de Junio de 2020 Manual de instrucciones SPG 2.0...
  • Página 72: Utilización De La Función Viewweld Para Visualización De Los Protocolos E Impresión De Etiquetas

    “Descarga finalizada” antes de desconectar el lápiz USB. Si se Importante desconecta demasiado pronto, puede pasar que la unidad le Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 73: Selección De Formato Del Archivo

    START/SET aparece la pregunta de seguridad “¿Está seguro borrar?” que se ha de volver a confirmar con la tecla START/SET. A continuación se borrará el contenido de la memoria. Conservación de los protocolos en la memoria Después de desconectar el cable de impresora o la memoria externa apa- Versión de Junio de 2020 Manual de instrucciones SPG 2.0...
  • Página 74: Mantenimiento Y Reparación

    Solo se admiten los recambios originales de la marca. La utili- zación de los recambios no originales anula toda garantía por parte del fabricante. Info Póngase en contacto con el vendedor o el fabricante del producto para orientación y compra de las piezas de recambio Manual de instrucciones SPG 2.0 Versión de Junio de 2020...
  • Página 75: Dichiarazione Di Conformità

    SPG 2.0 Registratore di protocolli per la saldatura testa-testa con macchina con termoelemento Sistema de protocolo para la soldadura con máquina de soldar a tope con elemento calefactor alla quale si rifi...
  • Página 76: Declaration Of Conformity

    I - 20845 Sovico (MB) declare under our sole responsibility that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt SPG 2.0 Data Logger and Report Generator for Butt-welding Machines with Heating Element Protokollier- und Aufzeichnungseinheit für Stumpschweißmaschinen mit Heizelement...

Tabla de contenido