Página 2
PORTABLE BACKUP BATTERY is a ™ convenient power source that gives you remote access to its status via your smart device. Working in sync with the BRAVEN BRV-BANK Smart App, the power bank uses Bluetooth Smart technology to communicate with ®...
(20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB Charge ON / OFF / Battery Capacity Check Protection Cap Output Port (2.4A) Ideal for tablets Charging Port (2A) Recharges BRV-BANK Output Port (1A) Ideal for Smartphones In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V...
Página 4
CHARGING THE BACKUP BATTERY Before using your BRV-BANK for the first time, charge it until all the LEDs turn on, indicating a full charge. To charge your BRV- BANK, plug the included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included) or into any powered USB port (example: computer).
To stop: Simply unplug your device(s), or press and hold for 2-3 seconds RUGGED PROTECTION Your BRV-BANK is IPX5 dirt and waterproof (IP: Ingress Protection) and MIL-STD 810G shockproof (US Military Standard) designed to go anywhere you go. Protection Cap...
Página 6
FIND ME FEATURE Locate your BRV-BANK remotely from your BRAVEN BRV-BANK App. Select the “find me” option within the app and your BRV-BANK will emit a noise until found (up to a 10m/33ft range). SPECIFICATIONS BLUETOOTH: INPUT RATING: Detection range: 5V/0.5-2A...
Página 7
Do not place any flame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specified charging time.
Página 8
Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth pro- file in order to work wirelessly with your new BRAVEN. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding...
Página 9
This product complies with California Energy Commission efficiency standards for consumer battery chargers. *You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. BRAVEN.COM...
VUE D’ENSEMBLE La BATTERIE DE SECOURS PORTABLE BRV-BANK ™ une source d’alimentation pratique vous permettant d’accéder à distance à son état par le biais de votre appareil intelligent. En synchronisation avec l’application BRAVEN BRV-BANK, le chargeur utilise la technologie intelligente Bluetooth pour ®...
Vérification de la capacité de la batterie Capuchon de protection Port de sortie (2.4 A) Idéal pour les tablettes Port de charge (2 A) Recharge BRV-BANK Porte de sortie (1A) Idéal pour les téléphones portables In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V Bouton de réinitialisation...
CHARGER LA BATTERIE DE SECOURS Avant d’utiliser votre BRV-BANK pour la première fois, chargez-le jusqu’à ce que toutes les diodes soient allumées, signe qu’il est totalement chargé. Pour charger votre BRV-BANK, branchez le câble USB-vers-micro-USB fourni dans un adaptateur électrique mural (non fourni) ou dans n’importe quel...
Página 13
2-3 secondes PROTECTION ROBUSTE Votre BRV-BANK est étanche à l’eau et à la poussière IPX5 (IP : « Ingress Protection ») et à l’épreuve des chocs selon MIL-STD 810G (norme militaire américaine). Il est conçu pour...
FONCTION « FIND ME » (trouvez-moi) Localisez votre BRV-BANK à distance à l’aide de votre appli- cation BRAVEN BRV-BANK. Sélectionnez l’option « Find me » (trouvez-moi) dans l’application. Votre BRV-BANK émettra un bruit jusqu’à ce que l’appareil soit trouvé (jusqu’à une distance de 10 m).
Página 15
INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pen- dant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé...
Página 16
Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils...
Página 17
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. *Vous êtes averti que tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) par l’organisme responsable du respect des normes pourrait provoquer une révocation de votre autorité à utiliser l’équipement. BRAVEN.COM...
Funcionando en sincronización con la aplicación inteligente BRAVEN BRV-BANK, el cargador utiliza la tecnología Bluetooth para comunicarse con su dispositivo y leer los ®...
Comprobación de la capacidad de la batería Tapa de protección Puerto de salida (2,4 A) Ideal para tabletas Puerto de carga (2 A) Recarga su BRV-BANK Puerto de salida (1 A) Ideal para teléfonos inteligentes In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V Botón de reinicio Reiniciar...
CARGA DE LA BATERÍA DE RESERVA Antes de utilizar su BRV-BANK por primera vez cárguela hasta que todos los LED se enciendan indicando que está completamente cargada. Para cargar su BRV-BANK, conecte el cable USB a Micro-USB a un adaptador...
2-3 segundos. PROTECCIÓN ROBUSTA Su BRV-BANK dispone de un grado de protección IPX5 de resistencia al agua y al polvo (IP del inglés Ingress Protection, protección de entrada) y MIL-STD 810G (Normativa militar de los EE.UU.) de resistencia a los golpes, por lo que está...
FUNCIÓN ENCUÉNTRAME Localice su BRV-BANK de forma remota mediante la aplicación BRAVEN BRV-BANK App. Seleccione la opción “Encuéntrame” desde la aplicación y su BRV-BANK emitirá un sonido hasta que sea encontrado (hasta una distancia de 10 metros/33 pies). ESPECIFICACIONES BLUETOOTH: CAPACIDAD NOMINAL Distancia de detección:...
INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a es- currimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras...
Página 24
No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite...
Página 25
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. * Le advertimos que cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular su autorización para usar este aparato. BRAVEN.COM...
Página 26
PRODUKTÜBERSICHT Der portable BRV-BANK™ Akku ist ein praktischer Energielieferant, dessen Ladestatus sich mit einem herkömmlichen Smart-Gerät abfragen lässt. Die Ladeeinheit arbeitet synchron mit der BRAVEN BRV-BANK Smart App und kommuniziert mit Ihrem Gerät über Bluetooth . Dadurch können Ladestand, ®...
Página 27
(20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB-Laden EIN / AUS / Akkuladestand-Prüfer Schutzkappe Stromausgang (2,4 A) Ideal für Tablets Ladeanschluss (1A) zum Aufladen der BRV-BANK Ladeanschluss (1A) Ideal für Smartphones In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V Rücksetztaste...
ZUSATZAKKU LADEN Vor dem ersten Einsatz sollten Sie die BRV-Bank laden, bis alle LEDs aufleuchten. Dadurch wird angezeigt, dass die BRV-Bank vollständig geladen ist. Zum Laden schließen Sie die BRV-BANK mit dem enthaltenen USB-/ Micro-USB-Kabel an ein USB-Ladegerät (nicht enthalten) oder an einen stromführenden USB-...
Página 29
Sie 2-3 Sekunden lang gedrückt. ROBUSTER SCHUTZ Ihre BRV-BANK ist gemäß IPX5 vor Schmutz und Nässe geschützt (IP: Ingress Protection = Schutzgrad) und erfüllt die Stoßfestigkeitskriterien der US-Militärnorm MIL-STD 810G. Sie können Sie überall hin mitnehmen!
GERÄTESUCHFUNKTION Suchen Sie Ihre BRV-BANK entfernt mit der BRAVEN BRV- BANK App. Wählen Sie in der App die Option „Find me“ (Suchen). Daraufhin meldet sich die BRV-BANK mit einem Suchton, bis Sie sie gefunden haben (Reichweite bis zu 10 m).
Página 31
Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Página 32
Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig.
Página 33
-Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker zu Rate. * Wir weisen Sie darauf hin, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt worden sind, zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung führen können. BRAVEN.COM...
è una ™ pratica riserva di energia che consente di accedere al proprio stato tramite un dispositivo smart. Operando in sincronizzazione con l’app smart BRAVE BRV-BANK, la riserva di energia utilizza la tecnologia Bluetooth Smart per comunicare con il vostro ®...
(20% - 40% - 60% - 80% - 100%) Ricarica USB ON/OFF Controllo capacità batteria Cappuccio protettivo Presa di uscita (2,4 A) Ideale per i tablet Presa di ricarica (2A) Ricarica per BRV-BANK Presa di uscita (1A) Ideale per gli smartphone In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V...
RICARICA DELLA BATTERIA DI BACKUP Prima di utilizzare il BRV-BANK per la prima volta, caricarlo fino a quando tutti i LED si accendono per indicare che l’avvenuta ricarica. Per ricaricare il BRV-BANK, collegare il cavo USB-Micro USB compreso nella fornitura a un adattatore da...
2-3 secondi PROTEZIONE RESISTENTE Il BRV-BANK rientra nella classe di protezione IPX5 ed è resistente allo sporco e all’acqua (IP: protezione in ingresso) e agli urti secondo le indicazioni MIL-STD 810G (standard militare degli Stati Uniti), per seguirvi ovunque andiate.
Página 38
FUNZIONE “CERCAMI” Identifica il vostro BRV-BANK a distanza con la vostra app BRAVEN BRV-BANK. Selezionando l’opzione “Cercami” nell’app, il BRV-BANK emetterà un rumore fino a quando non sarà trovato (entro una distanza di 10 metri). SPECIFICHE BLUETOOTH: POTENZA IN Intervallo di rilevamento:...
Página 39
INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
Página 40
In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori.
Página 41
è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/ TV per assistenza. * Vi informiamo che eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare la vostra facoltà ad operare sull’attrezzatura. BRAVEN.COM...
™ prática fonte de energia que permite o acesso remoto ao respetivo estado através do seu dispositivo inteligente. Ao trabalhar em sincronia com a App inteligente BRV-BANK da BRAVEN, o banco de energia utiliza a tecnologia inteligente Bluetooth para comunicar com o seu dispositivo e permitir a ®...
Ligar/Desligar carregamento USB / Verificação da capacidade da bateria Tampa de proteção Porta de saída (2,4 A) Ideal para tablets Porta de carregamento (2 A) Recarrega a BRV-BANK Porta de saída (1 A) Ideal para Smartphones In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V Botão de Reset...
CARREGAR A BATERIA DE RESERVA Antes de usar a BRV-BANK pela primeira vez, carregue-a até que todos os LEDs se acendam, indicando uma carga completa. Para carregar a BRV-BANK, ligue o cabo USB para Micro USB incluído a um adaptador de tomada de parede (não incluído) ou...
Para parar: Basta desligar o(s) seu(s) dispositivo(s) ou premir sem soltar durante 2 a 3 segundos PROTEÇÃO ROBUSTA A BRV-BANK possui o grau de proteção IPX5 contra sujidade e água (IP: Proteção contra Ingresso) e proteção contra choques MIL-STD 810G (Norma militar dos E.U.A.), concebida para ir onde quer que você...
“FIND ME” Localize a sua BRV-BANK remotamente com a sua App BRV-BANK da BRAVEN. Na App, selecione a opção “find me” e a sua BRV-BANK irá emitir um som até ser encontrada (até um alcance de 10 m/33 pés). ESPECIFICAÇÕES TENSÃO DE...
Página 47
INFORMAÇÕES LEGAIS Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones.
Página 48
BRAVEN, si éste ha estado expuesto a la lluvia o la hume- dad, no funciona normalmente o ha caído. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN.
Página 49
–Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. * Alertamo-lo para o facto de que alterações ou modifi- cações feitas sem a autorização expressa do responsável pela conformidade podem anular a sua autoridade para operar o equipamento. BRAVEN.COM...
Página 50
概述 BRV-BANK 便携式备用电池是一种方便的电源, ™ 通过智能设备可远程访问其状态。与 BRAVEN BRV-BANK 智能应用程序同步使用时,该充电宝 使用 Bluetooth 智能技术与您的设备通信,以 ® 读取电池电量、预测充电和放电时间和位置。 Bluetooth® 电 2 个 USB 池监控器/控件 充电端口 可充式锂聚合 “找到我” 物电池 功能 IPX5 防尘防水 抗冲击 包括 USB 充 BRV-BANK ™ 电线 便携式电池 系索 USB 闪光灯...
Página 66
개요 BRV-BANK™ 이동식 백업 배터리는 스마트 기기 를 통해 배터리 상태를 원격으로 알 수 있는 편리한 배터리입니다. 파워 뱅크는 BRAVEN BRV-BANK Smart App과 연동하여 사용할 경우 Bluetooth ® Smart 기술을 이용해서 단말기와 통신하여 배터리 잔량을 읽고, 충전 및 방전 시간과 위치를 예측할...
Página 67
(20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB 충전 ON / OFF / 배터리 용량 확인 보호 캡 출력 포트(2.4A) 태블릿에 이상적임 충전 포트(2A) BRV-BANK를 충전합니다. 출력 포트(1A) 스마트폰에 이상적임 In: 5V/0.5-2A Output: 5V 2.4A Output: 5V 리셋 버튼...
Página 68
백업 배터리 충전 BRV-BANK를 처음 사용하기 전에 모든 LED가 켜지면 서 완전 충전 상태를 나타낼 때까지 충전해 주십시오. BRV-BANK를 충전하 려면, 함께 제공되는 USB-to-Micro-USB 케 이블을 벽면 콘센트 어 댑터(제공 안 됨)나 전 원이 켜진 USB 포트( 예: 컴퓨터 USB 포트) 에...
Página 69
누르고 있으면 충전이 시작됩니다. 중지: 단말기에서 충전 케이블을 뽑거나 를 2-3초 동안 누르고 있으면 됩니다. 견고한 보호 BRV-BANK는 언제 어디서나 사용할 수 있도록 IPX5 방진 및 방수 처리(IP: Ingress Protection)와 MIL-STD 810G 충격 방지 처리(미 군 표준)가 되어 있습니다. 보호 캡 IPX5 충격...
Página 71
BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출 되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하 는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN 의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장 치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서...
Página 72
또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노트북 등)에 는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되 기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어야 합니 다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신...
Página 73
바꾸거나 위치를 바꿉니다. –장치와 수신기 사이의 분리 단계를 높입니다. –수신기가 연결된 곳과 다른 회로 콘센트에 장치를 연결합니다. –대리점 또는 라 디오/TV 전문 기술자에게 문의합니다. *준수 담당자의 명시적인 승인 없이 변경 또는 개조하 면 장비 작동 권한이 무효화될 수 있음을 경고합니다. BRAVEN.COM...