Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Language Instructions, or watch Teaching VIDEO, you can
TouchLock User Manual
Model Number : SA0809
To check more product information, view other
go to below link :
www.bio-key.com.hk/download.html
Or scan below QR code
BIO-key International, Inc.
www.bio-key.com
www.bio-key.com.hk
Made in China
5V
IP54
0.5A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BIO-key TouchLock

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com TouchLock User Manual Model Number : SA0809 To check more product information, view other Language Instructions, or watch Teaching VIDEO, you can go to below link : www.bio-key.com.hk/download.html Or scan below QR code BIO-key International, Inc.
  • Página 2 TouchLock Unlock TouchLock is a compact smart lock that allows users to lock valuable items with just a fingerprint! There is no need for complex combinations or keys, any authorized person's fingerprint can open the lock. The lock can store up to 20 Waiting for Blue fingerprint records.
  • Página 3 If you are unable to use your fingerprint to erase, open or reset your lock, follow the steps below: see a blue light* for 2 enrolled. finger or depress the hook - Download and install the TouchLock Tool App from http://www.bio-key.com.hk/download.html seconds). *If a red light to end.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com STARTED…PASSWORD SETTING A password is a used code to protect the unauthorized user using this machine. *Use a designated power supply and the voltage. "0000" has been set at factory. Please enter your own password. Please refer to -When it is charge by wrong power supply and voltage, may result in the product damaged.
  • Página 5 Si vous ne pouvez pas vider par votre doigt ou déverrouiller, ou vous souhaitez de reconfigurer votre Déverrouillage serrure, opérez selon les étaps suivantes : - Téléchargez et installez l’outil APP TouchLock à partir du site http://www.bio-key.com.hk/download.html - Connectez à l’ordinateur par le câble micro-USB via l’interface de recharge micro-USB - Appuyez sur le crochet de serrure jusqu’à...
  • Página 6: Avertissement Et Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMENCER A UTILISER ... CONFIGURATION DU MOT DE PASSE * Utilisez une alimentation électrique correcte à tension appropriée Le mot de passe est un code utilisé pour éviter l’utilisation de ce produit par utilisateur - Lorsqu'il est chargé...
  • Página 7 - Presione el gancho de bloqueo una vez hasta que la luz azul parpadee - Descargue e instale la APP de TouchLock desde http://www.bio-key.com.hk/download.html - Utilice el dedo ya registrado para presionar la huella dactilar, manténgalo presionado hasta que la luz...
  • Página 8 Inicio del uso ... Ajuste de contraseña All manuals and user guides at all-guides.com La función de la contraseña es evitar que las personas no autorizadas utilicen el *Utilice la fuente de alimentación correcta y el voltaje correcto para la carga presente producto, “0000”...
  • Página 9 ‫البصمة‬ ‫إذا تألق المصباح األحمر، فأعد ضغط‬ ‫حذف سجل البصمات‬ ‫ل‬ " ‫حذف البصمات‬ " ‫انقر‬ ‫ فتح قفل‬TouchLock " ‫نعم‬ " ‫إذا وافقت على حذف جميع سجل البصمات فانقر‬ ‫عدل كلمة المرور بأربعة أحرف‬ " ‫تعديل كلمة المرور‬ "...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إعدادات كلمة المرور‬ ‫بدأ االستعمال‬ ‫عند المصنع افتراضيا‬ " 0000 " ‫ويعد‬ ‫المصنعتشغل كلمة المرور في تجنب استعمال الشخص غير المفوض لهذا المنتج‬ ‫استعمل مصدر الكهرباء والجهد الصحيح لشحن الكهرباء‬ ‫التفصيل في كيفية تعديل كلمة المرور عند دليل االستعمال‬ ‫ويرجى...
  • Página 11 本製品を購入されて初めて使用される時または登録済指紋の全消去操作を ライトだけがフラッシュするのを確認してください。 した後またはコンピュータでリセットした後は、フックを押し下げるとピンク色 -フックから手を放して押し下げるのをやめます。 (赤と青ライトの両方)がフラッシュして初期の指紋登録状態になります。 -赤ライトがフラッシュしている状態で指紋登録済の指でセンサーをタッチして ください。青ライトが2秒間点灯して登録済のすべての指紋が消去されます。 -同じ指を3回タッチして3回登録操作します(各回の操作に成功すると青ライト が2秒間点灯します)。 コンピュータでリセット *赤ライトがフラッシュしたらやり直してください。 *指を平らにしてセンサーをタッチしてください。 指紋でTouchLockを開錠したり登録済の指紋を消去できなくなった時には次 -青ライトが4秒間点灯したら登録完了です。 の手順でリセットしてください。 からTouchLock Tool をコン http://www.bio-key.com.hk/download.html ピュータへダウンロードしてインストールしてください。 開錠 -マイクロUSBケーブルでTouchLockのマイクロUSB充電ポートとコンピュータ を接続して、TouchLock Tool Appを実行してください。 -フックを1回押して青ライトをフラッシュさせます。 -"Unlock by Password"をクリックして、4桁の暗証番号を入力してください。 -指紋登録済の指でセンサーをタッチすると青ライトが2秒間フラッシュします。 *注記:TouchLockは工場出荷時に暗証番号"0000"が設定されていま *赤ライトがフラッシュしたらやり直してください。 す。後述する手順でTouchLockの所有者しか知らない暗証番号へ変更してく - TouchLock が開錠します。 ださい。 指紋の追加登録 -登録済の指紋を全部消去するには"Delete Fingerprints"をクリックします。...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ご使用になる前にパスワードの設定 ・指定の電源、電圧で使用してください。 パスワードは不正ユーザが本機を使用することを防ぐために使われるコードです。お買い上 - 誤った電源、電圧で充電すると本機の故障の原因となります。 げ時には「0000」が設定されています。ご自身のパスワードを設定してください。パスワードの ・使用中、充電中、保管中に、異臭、イオン、発煙、発熱、変色、変形などの異常が見られた場 設定変更の方法につきましてはユーザガイドを参照してください。 合は、ただちに使用を中止してください。 - 本機の故障の原因となります。 安全上のご注意 ・落下させる、踏みつける、投げつけるなど強い衝撃、振動を与えないでください。 - 本機の故障の原因となります。 ・本機の端子に導電性異物(金属片、鉛筆の芯など)を接触させたり端子をショートさせないでく ・ご使用の前に、この「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。また、お読 ださい、また、水などの液体やほこりが内部に入らないようにしてください。 みになった後は大切に保管してください。 ・ここで記述された注意事項は、お使いになる人や、他の人への危険、財産への損害を未然 - 本機の故障の原因となります。 ・本機にmicroUSBケーブルを抜き差しするときは、金属製ストラップなどの金属類を端子に接 に防ぐための内容を記載していますので、必ずお守りください。 触させたり、手や指など体の一部を触れないでください。 表示の説明 ・次の表示の区分は、表示内容を守らず、誤った使用をした場合に生じる危害や損害の程度 - 本機の故障の原因となります。 ・指紋センサー磁気材料に近づかないでください を説明しています。 - 本機の故障の原因となります。 この表示は、取扱いを誤った場合、「死亡または重傷を負う危険が切迫...
  • Página 13 TouchLock 工具 -透過micro-USB充電口以micro-USB 線連接到電腦 -開鎖 - 請點擊 “密碼開鎖” -按鎖鈎一次直到藍灯閃 * 註: 原廠設定為”0000”, 為了保安理由, 請更改為你私人的 -用已登錄的手指按指紋, 按著, 直到藍灯閃 2 秒 密碼 * 如紅灯閃, 請重按指紋 - TouchLock 就會開鎖 -清空指紋紀錄, 請點擊 “清空指紋” 增加額外指紋 -如你確定你需要刪除所有指紋紀錄, 請點擊”是” -要增加額外指紋, 按鎖鈎6 秒, 藍灯會快速閃 -更改四位密碼 -用之前第一部份已登錄的手指按指紋, 你會看到藍灯閃動2 秒 -點選”更新密碼”...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 開始使用…密碼設定 密碼的作用是用來避免未受授權之人士使用此產品. “0000” 是原廠設定. 請更 *請使用正確的電源及電壓充電 改為你自己個人的密碼. 詳情請參照說明書上如何更改密碼部份 -如果用不當原源或電壓充電, 或會做成產品損壞 *當發現產品存放後, 正在使用中或充電中出現異味, 出烟,過熱, 變色或變形,請停止使用 -如不停止使用或會做成受傷或燙傷. 安全警告及指引 *不要使用過大用度拍打, 拋, 搖動,擠壓. -以避免做成產品損壞. *使用此產品前, 請先閱讀安全警告及指引及正確使用此產品. 閱讀後也請保存 *不要放導電物進充電口的端子(例如, 金屬件或鉛筆) , 或不要做成充電端子短路, 也不要放 好此指引. 液体或灰塵進充電口 *此指引是為了用家正確使用, 避免不當使用傷及自身或其它人, 以及防止不當 -以避免做成產品損壞.
  • Página 15 按指纹 3次至得到 3次的成功扫描(每次成功扫描你会看到蓝灯亮2秒) 当蓝灯亮2 秒, 所有指纹纪录全清空掉 * 如果红灯闪, 请重按指纹 蓝灯亮4 秒代表登录完成 * 注意按指纹时要平放手指才能得到准确的指纹扫描 用计算机重设 开锁 如果你不能用你的手指清空, 开锁, 或你想重设你的锁, 请根据以下步骤做 : 从 http://www.bio-key.com.hk/download.html下载和安装TouchLock 工具 按锁钩一次直到蓝灯闪 透过micro-USB充电口以micro-USB 线连接到计算机 用已登录的手指按指纹, 按着, 直到蓝灯闪 2 秒 * 如红灯闪, 请重按指纹 开锁 TouchLock 就会开锁 请点击 “密码开锁” * 注: 原厂设定为”0000”, 为了保安理由, 请更改为你私人的密码...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 开始使用…密码设定 密码的作用是用来避免未被授权的人士使用此产品。“0000” 是原厂設定. 请 *请使用正确的电源及电压充电 更改为你自己个人的密码。详情请参照说明书上如何更改密码部份。 -如果用不当电源或电压充电,或会做成产品损坏 *当发现产品存放后、正在使用中或充电中出现异味,出烟,过热,变色或变形,请停止使用 -如不停止使用或會做成受傷或燙傷. 安全警告及指引 *不要使用过大力度拍打,拋,摇动,挤压。 -以避免做成产品损坏。 *使用此产品前, 请先阅读安全警告及指引及正确使用此产品。 阅读后也请保 *不要放导电物进充电口的端子(例如,金屬件或铅笔),或不要做成充电端子短路,也不要放 存好此指引。 液体或灰尘进充电口 *此指引是为了用家正确使用, 避免不当使用伤及自身或其它人, 以及防止不 -以避免做成产品损坏。 当使用破坏此产品。请跟据指引来使用。 *在插充电线及拔充电线时,不要用手触碰充电端子, 及不要用手指或金属件插內充电口。 各标示的说明 -以避免做成产品损坏。 *以下标示说明如不根据以下各项指引使用的可能帶來的伤害及破坏程度, 以及不当使用 *指纹传感器请勿靠近磁性物质。 此产品。 -以避免做成产品损坏。 如不跟安全措施使用, 有较高可能做成严重伤害甚或死亡 如不跟安全措施使用, 有可能做成严重伤害甚或死亡...

Este manual también es adecuado para:

Sa0809