AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA
LC-80UH30U/LC-80UE30U
Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach.
Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon
secteur à proximité.
Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al
alcance de la mano.
LC-70UH30U/LC-70UE30U/LC-60UE30U/LC-70UC30U
1
1
1
2
Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach.
Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon
secteur à proximité.
Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al
alcance de la mano.
All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH
AC connection
1
2
NOTE
TO PREVENT RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT TOUCH UN-
INSULATED PARTS OF ANY CABLES
WITH THE AC CORD CONNECTED.
2
FRANÇAIS
Connexion secteur
1
Attach your antenna to the back of the
television. (See page 31.)
2
Connect the AC plug for the television
into the AC outlet.
Place the TV close to the AC outlet,
and keep the power plug within reach.
REMARQUE
POUR ÉVITER LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ
PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES
CÂBLES LORSQUE LE CORDON
SECTEUR EST BRANCHÉ.
27
ESPAÑOL
Conexión de CA
1
Fixez votre antenne au dos du
téléviseur. (Consulter la page 31.)
Branchez la fiche secteur pour le
2
téléviseur dans la prise secteur.
Placez le téléviseur près de la prise
secteur et gardez la fiche du cordon
secteur à proximité.
NOTA
PARA IMPEDIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO TOQUE
LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN
CABLE ESTANDO CONECTADO EL
CABLE DE CA.
Coloque su antena en la parte
posterior del televisor. (Consulte la
página 31.)
Conecte la clavija de CA del televisor
en una toma de CA.
Coloque el televisor cerca de la toma
de CA, y mantenga el enchufe al
alcance de la mano.