Descargar Imprimir esta página

JVC JX-66 Guia De Inicio Rapido página 2

Selector av

Publicidad

System Configuration Example 1 (Input Select)
Exemple de configuration du système 1 (sélection d'entrée)
Ejemplo 1 de configuración del sistema (selección de la entrada)
D-VHS
TV
Téléviseur
System Configuration Example 2 (Output Select)
Exemple de configuration du système 2 (sélection de sortie)
Ejemplo 2 de configuración del sistema (selección de la salida)
• When using the unit as an Output Selector, "Output" can be used as Input,
and "Input 1 - 3" as Output 1 - 3, respectively.
• Avec un appareil doté d'un sélecteur de sortie, on pourra utiliser la sortie
« Output » comme entrée, et l'entrée « Input 1 - 3 » comme sortie 1 - 3, respectivement.
• Cuando emplee el aparato como un selector de salida, la "Salida" podrá emplearse
como una entrada y la "Entrada 1 - 3" como la Salida 1 - 3, respectivamente.
Multiple-distribtuion is not possible.
La distribution multiple n'est pas possible.
No puede realizarse la distribución múltiple.
DVD Player
Lecteur de DVD
Reproductor de DVD
Vertical Installation
1
Installation à la verticale
Instalación vertical
• How to fit the unit into supplied stand: Place the unit against a plastic nail
on the stand, and then press down the unit until it clicks.
• Fixation de l'appareil dans le socle fourni: Placer l'appareil contre le clou
en plastique sur le socle, puis appuyer dessus jusqu'à ce qu'on entende
un déclic.
• Cómo montar el aparato en el soporte suministrado: Ponga el aparato
contra un tornillo de plástico del soporte, y empuje entonces el aparato
hacia abajo hasta oír un sonido seco de confirmación.
All manuals and user guides at all-guides.com
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
INPUT
OUTPUT
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
Signal flow / Flux du signal / Flujo de la señal
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
INPUT
OUTPUT
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
Signal flow / Flux du signal / Flujo de la señal
2
3
Press the switch to change the input source
Appuyer sur le commutateur pour modifier la source d'entrée.
Presione el selector para cambiar la fuente de entrada.
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
INPUT
INPUT
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
Press the switch to change the output source
Appuyer sur le commutateur pour modifier la source de sortie.
Presione el selector para cambiar la fuente de salida.
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
INPUT
INPUT
L AUDIO R
Y Cb/Pb Cr/Pr
Notes:
• Use cables with plug that are less than 35/64"(14mm) in external diameter.
• In vertical installation, make sure that cables are organized and situate the unit
properly to avoid it from falling.
Remarques:
• Utiliser des câbles dont la fiche mesure moins de 14 mm de diamètre externe.
• Lors d'une installation à la verticale, veiller à bien acheminer les câbles et à disposer
l'appareil correctement pour qu'il ne tombe pas.
Notas:
• Emplee cables con clavijas que tengan menos de 14 mm de diámetro exterior.
• En la instalación vertical, asegúrese de que no cables estén agrupados y sitúe
correctamente el aparato para que no pueda caerse.
DVD Player
Lecteur de DVD
Reproductor de DVD
DBS
TV
Téléviseur
Projector
Projecteur
Proyector

Publicidad

loading