Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Welcome to the family. Let's get started.
• To avoid personal injury and/or property damage, please read and follow all of these instructions
before assembly and operation.
• Use legs on stable and level surface only.
• Keep this manual for future reference.
BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• Assemble on a clean flat surface.
• Tools needed: Adjustable wrench, pliers, Phillips head screwdriver
• Approximate assembly time: 45 minutes
• Actual product may differ from picture shown.
SMOKER LEG KIT
Manual applies to the following model number(s)
MB20101719
Manual Code: 9810180001 190226-GSB
WARNING
Master it. Masterbuilt.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt MB20101719

  • Página 1 BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. • • Assemble on a clean flat surface. • Tools needed: Adjustable wrench, pliers, Phillips head screwdriver • Approximate assembly time: 45 minutes • Actual product may differ from picture shown. Master it. Masterbuilt.
  • Página 2: Parts List

    3” Locking Swivel Caster Front Brace* *This leg kit is designed to fit the MES 300 and MES 400 Series by Masterbuilt. Additional parts are included but only certain parts are needed based on the size of your smoker. Hardware List...
  • Página 3 Assembly Remove grease tray. Grease tray brackets can remain attached to bottom of smoker, but are not pictured in the leg kit assembly steps. Grease Tray Bracket Grease Tray Remove front brace.
  • Página 4 Assembly Remove rear brace. Remove left and right side braces.
  • Página 5 Assembly Remove rear leg screws and washer from back of smoker. Remove rear legs from smoker. The smaller screws and washers will be re-used to assemble new legs. Remove and re-use screw and washer...
  • Página 6 Assembly Remove front legs from smoker. Install left and right front legs with casters.
  • Página 7 Assembly Install left and right rear legs. Re-use smaller screws and washers removed in step 6. Remove and re-use screw and washer Secure left and right rear legs to back of smoker.
  • Página 8 Assembly Install axle through holes in rear legs, then large wheels with caps. Install left and right side braces.
  • Página 9 Assembly Install rear brace. Install front brace.
  • Página 10 • Smoker should only be rolled on a smooth surface. Smoker should never be rolled up or down stairs or uneven surfaces. Potential damage to smoker or harm to user may result from failure to follow warnings. DO NOT RETURN TO RETAILER for assembly assistance, missing or damaged parts. Please STOP contact MASTERBUILT customer service at 1-800-489-1581 or support.masterbuilt.com.
  • Página 11 This express warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose.
  • Página 12 Rest assured, we’re here to help. masterbuilt.com/contact Customer Service Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 masterbuilt.com...
  • Página 13 Bienvenue à la famille. Commençons! TROUSSE DE PIEDS POUR LE FUMOIR Le manuel s’applique au(x) numéro(s) de modèle(s) suivant(s) MB20101719 AVERTISSEMENT • Pour éviter les blessures et les dommages matériels, assurez-vous de lire et de suivre toutes ces consignes avant l’assemblage et l’utilisation.
  • Página 14: Liste Des Pièces

    Roulette orientable à blocage de 3 po Support avant* *Ce kit de jambe est conçu pour s’adapter à la série MES 300 et MES 400 de Masterbuilt. Des pièces supplémentaires sont incluses mais seules certaines pièces sont nécessaires en fonction de la taille de votre fumeur.
  • Página 15 Assemblage Enlevez le bac à graisse. Les supports du bac à graisse peuvent rester fixés au fond du fumoir, mais ils ne sont pas illustrés dans les étapes d’assemblage de la trousse de pieds. Support du bac à graisse Bac à graisse Enlevez le support avant.
  • Página 16 Assemblage Enlevez le support arrière. Enlevez le support latéral droit et le support latéral gauche.
  • Página 17 Assemblage Enlevez les vis et les rondelles du pied arrière de l’arrière du fumoir. Enlevez les pieds arrière du fumoir. Les vis plus petites et les rondelles seront réutilisées pour assembler les nouveaux pieds. Retirez la vis et la rondelle et réutilisez-les.
  • Página 18 Assemblage Enlevez les pieds avant du fumoir. Installez les pieds avant droit et gauche avec des roulettes.
  • Página 19 Assemblage Installez les pieds arrière droit et gauche. Réutilisez les vis plus petites et les rondelles enlevées à l’étape 6. Retirez la vis et la rondelle et réutilisez-les. Fixez les pieds arrière droit et gauche à l’arrière du fumoir.
  • Página 20 Assemblage Installez l’essieu au travers des trous dans les pieds avant, puis les grosses roues avec capuchons. Installez le support latéral droit et le support latéral gauche.
  • Página 21 Assemblage Installez le support arrière. Installez le support avant.
  • Página 22 à l’utilisateur. NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces ARRÊTEZ manquantes ou endommagées Veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581 ou à support.masterbuilt.com.
  • Página 23 à la commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier. Ni Masterbuilt ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des garanties ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La responsabilité...
  • Página 24 Soyez assurés que nous sommes ici pour aider. masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 masterbuilt.com...
  • Página 25: Kit De Las Patas Del Ahumador

    Bienvenido a la familia. ¡Comencemos! KIT DE LAS PATAS DEL AHUMADOR El manual se aplica a los siguientes números de modelos MB20101719 ADVERTENCIA • Para evitar lesiones personales serias y/o daños a la propiedad, lea y siga todas estas instrucciones antes de ensamblar y operar.
  • Página 26: Lista De Partes

    Ruedecilla oscilante de bloqueo de 7.62 cm Abrazadera delantera* *Este kit de piernas está diseñado para adaptarse a las series MES 300 y MES 400 de Masterbuilt. Se incluyen partes adicionales, pero solo se necesitan ciertas partes en función del tamaño de su fumador.
  • Página 27: Ensamblaje

    Ensamblaje Retire la bandeja de grasa. Las abrazadera de la bandeja de grasa pueden permanecer fijadas a la parte inferior del ahumador, pero no se ilustran en los pasos de ensamblaje del kit de las patas. Abrazadera de la bandeja de grasa Bandeja de grasa Retire la abrazadera delantera.
  • Página 28 Ensamblaje Retire la abrazadera posterior. Retire las abrazaderas izquierda y derecha.
  • Página 29 Ensamblaje Retire los tornillos de las patas posteriores y la arandela de la parte trasera del ahumador. Retire las patas posteriores del ahumador. Los tornillos y arandelas más pequeños se volverán a utilizar para ensamblar las nuevas patas. Retire y reutilice el tornillo y la arandela...
  • Página 30 Ensamblaje Retire las patas delanteras del ahumador. Instale las patas izquierda y derecha delanteras con las ruedecillas.
  • Página 31 Ensamblaje Instale las patas izquierda y derecha posteriores. Vuelva a utilizar tornillos y arandelas pequeños en el paso 6. Retire y reutilice el tornillo y la arandela Asegure las patas izquierda y derecha posteriores a la parte trasera del ahumador.
  • Página 32 Ensamblaje Instale el eje a través de los orificios en las patas posteriores, luego las ruedas grandes con sus tapas. Instale las abrazaderas izquierda y derecha laterales.
  • Página 33 Ensamblaje Instale la abrazadera posterior. Instale la abrazadera delantera.
  • Página 34 • Puede resultar un daño potencial al ahumador si no se siguen las advertencias. NO REGRESE AL MINORISTA para solicitar asistencia en el ensamblaje, o partes faltantes o PARE dañadas. Contacte al Servicio al cliente de MASTERBUILT al 1-800-489-1581 o en support. masterbuilt.com.
  • Página 35 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación. Masterbuilt requiere el comprobante de compra para hacer un reclamo de la garantía, como por ejemplo, un recibo.
  • Página 36 Tenga por seguro, que estamos aquí para ayudarle. masterbuilt.com/contact Servicio al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 masterbuilt.com...

Tabla de contenido