Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 2
Cupão da garantia e cartões de reparação ������������������������������������������������������������������������ páginas 152 - 154 Türkçe Açıklayıcı resimler �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� sayfalar 5 - 7 Genel güvenlik tavsiyeleri, kullanım kılavuzu ��������������������������������������������������������������������� sayfalar 48 - 53 DWT garanti koşulları ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� sayfa Garanti kuponu ve servis kartları ���������������������������������������������������������������������������������������� sayfalar 152 - 154...
Página 3
Επεξηγηματικά σχέδια ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� σελίδες 5 - 7 Γενικές οδηγίες ασφάλειας προστασίας από δυστυχήματα, εγχειρίδιο οδηγιών ���������������������� σελίδες 85 - 91 Εγγύηση της DWT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� σελίδα Κουπόνι εγγύησης και κάρτες σέρβις ����������������������������������������������������������������������������������� σελίδες 152 - 154 Русский Пояснительные рисунки ���������������������������������������������������������������������������������������������� страницы...
Página 4
Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Украïнська Пояснювальні малюнки ���������������������������������������������������������������������������������������������������сторінки 5 - 7 Загальні вказівки по ТБ, iнструкція з експлуатації ����������������������������������������������������� сторінки 99 - 105 Гарантія DWT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� сторінки 139 - 144 Гарантійний талон i сервісні талони ���������������������������������������������������������������������������сторінки 152 - 154 Lietuviškai Aiškinamieji brėžiniai ����������������������������������������������������������������������������������������������������������puslapiai 5 - 7 Bendrieji saugaus darbo su technika nurodymai, naudojimo instrukcija ������������������������������...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrowerkzeug - technische Daten Schwingschleifer ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Elektrowerkzeug - Code [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Nennaufnahme Ausgangsleistung 127 V [A] 1�6 2�5 Stromstärke bei Spannung 230 V [A] 0�6...
Página 9
• Halten Sie Kinder und andere Personen während transportieren. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- All manuals and user guides at all-guides.com des Betriebs des Elektrowerkzeugs fern. Bei Un- werkzeugs den Finger am Schalter haben oder das achtsamkeit können Sie die Kontrolle über das Werk- Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversor- zeug verlieren�...
Página 10
Sie Personen das Werkzeug nicht benutzen, die • Kleinere Werkstücke, die aufgrund ihres geringen All manuals and user guides at all-guides.com mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisun- Gewichts nicht liegen bleiben, immer zusätzlich fixieren. gen nicht vertraut sind. Die Elektrowerkzeuge kön- •...
Página 11
XXXXXXX - Seriennummer� fernen� Alle Sicherheitsregelungen und Anweisungen lesen� Elektrowerkzeug nicht den Hausmüll entsorgen� Sicherheitsbrille tragen� Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch DWT Ohrenschutz tragen� Orbitalschleifer sind zum Trockenschleifen von ver- schiedenen Materialien konzipiert� Eine Staubschutzmaske tra- Elektrowerkzeug gen� Einzelteile Leerlaufschwingzahl-Regler Das Elektrowerkzeug vor 2 Lüftungsschlitze...
Página 12
* Zubehör Leerung des Steubbeutels (siehe Abb. 2) All manuals and user guides at all-guides.com [ESS02-187 T] Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Mann sollte die Staubmenge im Staub- beutel 9 im Auge behalten und ihn Installation und Regelung...
Página 13
dem Identifikationsschild des Elektrowerkzeugs ange- • um kleinere Unebenheiten auf der Oberfläche All manuals and user guides at all-guides.com von Holzzuschnitten zu entfernen, oder zum Polie- geben sind, entsprechen� ren von Grundierungen, etc, empfehlen wir Schleif- papier mit einer Körnung von 80-120; Ein- / Ausschalten •...
Página 14
Teile-Diagramme und Informationen finden Sie All manuals and user guides at all-guides.com Umwelt- außerdem unter: www.dwt-pt.com� schutz Transport des Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- Elektrowerkzeuges sorgung. • Während des Transports darf kategorische kein me- Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung chanischer Druck auf die Verpackung ausgeübt wer- zur umweltfreundlichen Entsorgung trennen�...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Power tool specifications Orbital sander ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Power tool code [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Rated power Power output 127 V [A] 1�6 2�5...
Página 16
Electrical safety • Do not let familiarity gained from frequent use of All manuals and user guides at all-guides.com tools allow you to become complacent and ignore • Power tool plugs must match the outlet. Never tool safety principles� A careless action can cause modify the plug in any way.
Página 17
may result in cancer, congenital deficiency or be All manuals and user guides at all-guides.com Special safety harmful to the fertility. The ion of some chemical warnings substances shall be: • Before any repair and replacement work to the Hold the power tool by insulated gripping surfaces machine, the power plug must be pulled out firstly.
Página 18
Mounting / dismounting of the dust bag (see fig. 2) power tool designation [ESS02-187 T] • To mount, attach the slot of dust bag 9 to the dust Orbital sander machines are designed for dry grinding removal port 4 (see fig. 2.1).
Página 19
Move switch 3 to the left (see fig. 4.2). Emptying the dust bag (see fig. 2) Dust suction during the power tool operation [ESS02-187 T] Dust collection decreases dust concentra- One should monitor dust level in dust tion in the air and prevents build up of dust at bag 9 and empty the bag at relevant time, the work station�...
Página 20
• Turn on the power tool earlier, before sanding plate 5 also be found under: www.dwt-pt.com� touches the element to be sanded and allow the engine of the power tool to reach maximum oscillation rate�...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications de l’outil électrique Machine a superfinir ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Code de l’outil électrique [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Puissance absorbée Puissance de sortie 127 V [A] 1�6...
Página 22
outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent transporter. Transporter des outils électriques tout en All manuals and user guides at all-guides.com enflammer la poussière ou les fumées. ayant le doigt sur le commutateur ou des outils élec- triques avec le commutateur sur « On « est source •...
Página 23
• Entretien des outils électriques. Vérifier tout dé- • Ne pas travailler les matériaux contenant de l'as- All manuals and user guides at all-guides.com salignement ou entrave des parties mobiles, rup- beste� L'asbeste possède les propriétés cancéri- ture des pièces et toute autre condition pouvant gènes�...
Página 24
rité (comme le masque antipoussière conçu avec un All manuals and user guides at all-guides.com Symbole Légende minuscule filtre à poussière). Remarque relative à la tension d’alimentation : en connexion d’alimentation, confirmer que la tension Sens de la rotation� d’alimentation est identique à la tension inscrite sur la plaque signalétique de l’outil�...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Corps en matière plastique * 12 Couvercle du récipient de collecte de poussière * [ESS02-187 T] 13 Corps du récipient de collecte de poussière * Il faut contrôler le niveau de remplissage * Accessoires du sac à...
Página 26
• pour éliminer les inégalités menues de surface All manuals and user guides at all-guides.com Mettre en marche / arrêter des semi-produits en bois, poncer les couches pri- l'outil électrique maires, etc� nous recommandons d'utiliser le papier de verre de grain 80-120; Activer: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Protection sur les centres d’entretien, les schémas des pièces de de l'environnement rechange et les pièces de rechange sont également disponibles à l’adresse suivante : www.dwt-pt.com� Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets. Transport des outils électriques Séparer l'outil électrique, les accessoires et...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Levigatrice orbitale ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Codice utensile elettrico [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Potenza nominale Potenza erogata 127 V [A] 1�6 2�5...
Página 29
• Tenere i bambini e gli astanti lontano dalla zona • Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o All manuals and user guides at all-guides.com di lavoro durante l’uso di un utensile elettrico. Le chiave inglese prima di accendere l’utensile elettri- distrazioni possono far perdere il controllo�...
Página 30
sile. Se danneggiato, far riparare l’utensile prima ruttore in posizione "Off" spegnendo l'utensile elettrico All manuals and user guides at all-guides.com dell’uso. Molti incidenti sono causati da utensili elet- in modo da evitare accensioni accidentali del macchi- trici su cui non è stata effettuata una corretta manu- nario�...
Página 31
purarsi che se la tensione di alimentazione è la stessa All manuals and user guides at all-guides.com Simbolo Significato alla tensione segnata sulla targhetta dell’utensile elet- trico� Se la tensione di alimentazione è superiore alla tensione indicata, si verificheranno incidenti agli ope- ratori, e allo stesso tempo, l’utensile si danneggerà�...
Página 32
Svuotare il sacchetto porta polvere (vedi fig. 2) All manuals and user guides at all-guides.com 11 Corpo fatto di plastica * [ESS02-187 T] 12 Coperchio del recipiente raccogli-polvere * 13 Corpo del recipiente raccogli-polvere * Si dovrebbe sempre controllare il livello...
Página 33
consiglia di usare una carta abrasiva con granatu- All manuals and user guides at all-guides.com Accensione / spegnimento ra 80-120; dell'utensile elettrico • per una lucidatura fine di superfici in legno non trattato, levigatura di legni duri da trattare per una Accensione: prima verniciatura si consiglia una carta abrasiva Spostare l'interruttore 3 verso destra (vedi fig.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Protezione ni su centri di servizio, schemi delle parti e informa- dell'ambiente zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.dwt-pt.com� Riciclare la materia prima invece di but- tarla. Trasporto degli apparecchi elettrici...
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones de la herramienta eléctrica Lijadora orbital ESS02-187 T ESS03-230 DV Código de la [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 herramienta eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Potencia absorbida Potencia de salida 127 V [A] 1�6...
Página 36
crean chispas que pueden encender el polvo o los va- • Evite el arranque involuntario. Asegúrese de All manuals and user guides at all-guides.com pores� que el interruptor esté en la posición de apaga- • Mantenga alejados a los niños y espectadores do antes de conectar la fuente de alimentación y / o el bloque de baterías, recoger o transportar la mientras maneja una herramienta eléctrica.
Página 37
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos • Al amolar piezas pequeñas demasiadas livianas, All manuals and user guides at all-guides.com de usuarios inexpertos� utilice un tornillo de cerrajero para fijarlas de manera • Mantenimiento de las herramientas eléctricas confiable. Compruebe si la herramienta está...
Observe la tensión de alimentación: en la conexión All manuals and user guides at all-guides.com Símbolo Significado de alimentación, debe confirmar que si la tensión de alimentación es la misma que la tensión marcada en la placa de datos de la herramienta� Si a tensión de la alimentación es más alta que la tensión apropiada, se Dirección de la rotación�...
Página 39
Cómo vaciar la bolsa para polvo (consulte fig. 2) All manuals and user guides at all-guides.com No todos los accesorios fotografiados o descritos [ESS02-187 T] están incluidos en el envío estándar. Se debe monitorear el nivel de polvo en la bolsa para polvo 9 y vaciar la bolsa en Instalación y regulación de los elementos de la...
Página 40
da en la placa de identificación de la herramienta • para trabajar sobre madera o tableros sin cepillar, All manuals and user guides at all-guides.com eléctrica� quite la pintura o el óxido, se recomienda utilizar pa- pel abrasivo con tamaño de grano de 40-60; •...
Página 41
Recicle las materias primas en lugar de mas de las piezas y sobre los repuestos también se eliminarlas como basura. puede encontrar en: www.dwt-pt.com� Las herramientas, los accesorios y el emba- Cómo transportar las laje deberían seleccionarse para un recicla- herramientas eléctricas...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações da ferramenta eléctrica Lixadeira redonda ESS02-187 T ESS03-230 DV Código da ferramenta [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Potência nominal absorvida Potência de saída 127 V [A] 1�6...
Página 43
• Mantenha as crianças e pessoas que passem • Não se estique. Mantenha sempre a base e o All manuals and user guides at all-guides.com afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica em situações inespe- controlo�...
Página 44
• Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas, • O pó criado durante o trabalho pode ser perigoso All manuals and user guides at all-guides.com etc., de acordo com estas instruções, tendo em para a saúde, inflamável ou explosivo. Assim, o utiliza- conta as condições de trabalho e o trabalho a ser dor deverá...
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolo Significado Símbolo Significado Um sinal a certificar que o produto se encontra em conformidade com os re- querimentos essenciais das Lixadeira redonda Secções assinaladas a cin- diretivas da UE e normas zento - pega suave (com su- harmonizadas da UE�...
Página 46
2) Use sempre a voltagem de alimentação correcta: A voltagem da alimentação tem de ser sempre equiva- [ESS02-187 T] lente à informação apresentada na placa de identifica- ção da ferramenta eléctrica� • Para montar, fixe a ranhura do saco do pó 9 na porta de remoção do pó...
• de modo a retirar pequenas imperfeições na su- ças e informação sobre peças sobresselentes também perfície de madeira, polir revestimentos primários, pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� etc�, recomendamos que use papel de lixa com es- pessura 80-120; Transporte das ferramentas •...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrikli alet özelliği Titreşimli zımpara makinesi ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Elektrikli alet kodu [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Giriş gücü Güç 127 V [A] 1�6 2�5 Gerilimdeki akım...
Página 49
kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve bunlara uygun aktif veya pasif tıbbi implantların işlevini engelleyebi- All manuals and user guides at all-guides.com prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. lir� Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi tıbbi implantları...
Página 50
rirken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden lerle teması azaltmak isterseniz lütfen havalandırması All manuals and user guides at all-guides.com tutun. "Akımlı" tele temas eden kesme aksesuarı, elekt- olan yerlerde çalışın ve güvenlik belgeleri olan dona- rikli aletin metal parçalarının "akıma" maruz kalmasına nımlar (küçük tozlara karşı...
Página 51
8 ve zımpara levhası 5 birbirini tutmalıdır. Elektrikli aletin kullanım amacı Toz torbasını takmak / çıkarmak (bkz. şekil 2) [ESS02-187 T] Orbital zımpara makineleri, çeşitli maddelerin kuru zımparalaması için tasarlanmıştır. • Takmak için, toz torbasının 9 yuvasını toz tahliye ka- nalına 4 takın (bkz.
Página 52
• Yukarıda tarif edilen önlemleri alarak bez torbanın 10 Toz torbasındaki toz seviyesi gözlenmeli ve yukarıda All manuals and user guides at all-guides.com içindekileri torbayı sallayarak boşaltın, daha iyi sonuç söylenen önlemler alınarak toz torbası doğru zamanda için torbanın içini dışına çıkarın ve temizlemek için yu- boşaltılmalıdır.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com yerde alçalmaya yol açar� diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de • Kullanılmış veya tozdan dolayı tıkanmış zımpara ka- www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� ğıtlarını doğru zamanda değiştirin. • Zımpara kağıtlarını değişik kalınlıklarda kullanın. İşe Güç aletlerinin kalın bir kağıtla başlayın ve daha ince kağıtlara geçin.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne elektronarzędzia Szlifierka oscylacyjna ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Kod elektronarzędzia [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Moc nominalna Moc na wyjściu 127 V [A] 1�6 2�5 Natężenie prądu przy napięciu...
Página 55
• Podczas pracy elektronarzędziem utrzymywać z • Przed uruchomieniem elektronarzędzia usunąć All manuals and user guides at all-guides.com dala dzieci i postronnych obserwatorów. Odwróce- klucze służące do regulacji narzędzia. Klucz zało- nie uwagi może spowodować utratę kontroli nad na- żony na wirującą część elektronarzędzia może spowo- rzędziem.
Página 56
ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się maski przeciwpyłowej. Pyły wytwarzane podczas pra- All manuals and user guides at all-guides.com i łatwiej jest nimi operować. cy powodują podrażnienie błon śluzowych oczu i dróg • Używać elektronarzędzia, wyposażenia, wierteł oddechowych, a wdychanie pyłów może poważnie za- itd.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Znak oznaczający, że pro- dukt jest zgodny z podsta- wowymi wymogami dyrek- tyw UE i zharmonizowanych Szlifierka oscylacyjna norm UE� Sekcje szare - miękki uchwyt (z izolowaną powierzchnią). Pomocne informacje� Naklejka z numerem seryj- nym: Podczas pracy usuwać...
Página 58
5 powinny do siebie pasować. Włączanie / wyłączanie Montaż / demontaż worka na pyły (patrz rys. 2) elektronarzędzia [ESS02-187 T] Włączanie: Przesunąć przełącznik 3 w prawo (patrz rys� 4�1)� • Podczas montażu nałożyć króciec worka na pyły 9 Wyłączanie:...
Página 59
Informacje dotyczące centrów jest test praktyczny� serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� Szlifowanie Transport Przed rozpoczęciem pracy należy wyko- elektronarzędzi nać próbne szlifowanie na niepotrzeb- nym elemencie (z takiego samego ma- •...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Specifikace elektronářadí Vibrační bruska ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Číslo elektronářadí [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Jmenovitý výkon Výkon 127 V [A] 1�6 2�5 Proud při napětí...
Página 61
• Při práci s elektronářadím udržujte děti a oko- • Pokud jsou zařízení určena k připojení odsávání All manuals and user guides at all-guides.com lostojící v dostatečné vzdálenosti. Rozptýlení může prachu a sběrného zařízení, dbejte, aby byla správ- být příčinou ztráty kontroly. ně...
Página 62
• Před opravou nebo výměnou na stroji nejprve od- All manuals and user guides at all-guides.com Zvláštní pojte zástrčku. bezpečnostní upozornění • Bezbarvý oxid křemičitý a další zednické výrobky v cihlových stěnách a cementu; chrom a arsen (CCA) Při práci, u níž může dojít ke kontaktu řezného pří- v chemicky ošetřeném dřevu.
Página 63
5. Způsob použití elektronářadí Montáž / sejmutí prachového vaku (viz obr. 2) [ESS02-187 T] Vibrační brusky jsou nástroje určené k opracování růz- ných materiálů broušením za sucha. • Při montáži zasuňte nástavec prachového vaku 9 do otvoru pro odvod prachu 4 (viz obr�...
Página 64
• Vyjměte textilní vak 10 z plastového držáku 11 (viz Tyto nástroje mohou být připojeny k vysavači pomocí All manuals and user guides at all-guides.com obr� 2�3)� odpovídajícího konektoru� • Při dodržení výše uvedených pokynů vytřepejte Je potřeba kontrolovat množství prachu ve vaku a po- dle potřeby obsah vaku vyprazdňovat podle výše uve- obsah textilního vaku 10, případně...
All manuals and user guides at all-guides.com tože by zde vznikla prohlubeň. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- • Provádějte podle potřeby výměnu opotřebovaného rese: www.dwt-pt.com� nebo zaneseného brusného listu� • Používejte brusné listy různé hrubosti, přičemž na Přeprava začátku práce používejte hrubý...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Špecifikácie elektronáradia Vibračná brúska ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Číslo elektronáradia [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Menovitý výkon Výkon 127 V [A] 1�6 2�5 Prúd pri napätí...
Página 67
vytvára iskry, ktoré môže spôsobiť vznietenie prachu • Pracujte len tam, kde bezpečne dosiahnete. Vždy All manuals and user guides at all-guides.com alebo výparov. udržiavajte stabilný postoj a rovnováhu. To umožňu- • Deti a iné osoby v okolí udržiavajte mimo dosa- je lepšie ovládať...
Página 68
povacie plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a • všetky osoby zdržujúce sa na pracovisku musia All manuals and user guides at all-guides.com ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. používať ochranný odev z hrubej tkaniny a špeciál- • Dbajte na to, aby ste pri práci s elektrickým nára- ne respirátory (určené...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Význam Symbol Význam Prečítajte si všetky bezpeč- Elektronáradie nevhadzujte nostné predpisy a pokyny� do kontajnera s komunál- nym odpadom� Používajte ochranné oku- liare� Spôsob použitia Vibračné brúsky sú nástroje určené na opracovanie Používajte chrániče sluchu.
Página 70
5. Zapnutie / vypnutie Montáž / zloženie prachového vaku (pozrite obr. 2) elektronáradia [ESS02-187 T] Zapnutie: • Pri montáži zasuňte nadstavec prachového vaku 9 Spínač 3 posuňte doprava (pozrite obr. 4.1). do otvoru na odvod prachu 4 (pozrite obr� 2�1)�...
Página 71
(ktorý je vyrobený z rovnakého materiálu mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- alebo s rovnakou povrchovou úpravou te aj na adrese: www.dwt-pt.com� ako obrobok), čím sa skontroluje, že bola správ- ne zvolená hrubosť a typ brúsneho listu i rýchlosť...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice ale uneltei electrice Maşină de şlefuit orbitală ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Codul uneltei electrice [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Puterea absorbită Putere 127 V [A] 1�6...
Página 73
• Ţineţi copiii şi martorii la distanţă atunci când • Nu întindeţi excesiv. Păstraţi întotdeauna spriji- All manuals and user guides at all-guides.com nul şi echilibrul adecvat. Acest lucru permite un con- utilizaţi o unealtă electrică. Distracţiile vă pot face să trol mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
Página 74
• Păstraţi mânerele şi suprafeţele de prindere us- • Atunci când şlefuiţi anumite materiale (vopseluri cu All manuals and user guides at all-guides.com cate, curate şi fără urme de ulei şi lubrifiant. Mâne- pigmenţi pe bază de plumb, lemn impregnat cu arsenic rele şi suprafeţele de prindere alunecoase împiedică...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Semnificaţie Symbol Semnificaţie Autocolant cu numărul de În timpul funcţionării, înde- serie: părtaţi praful acumulat. ESS … - model; XX - data fabricaţiei; XXXXXXX - număr de serie. Nu aruncaţi unealta electrică într-un container pentru de- Citiţi toate reglementările şi şeuri domestice.
Página 76
Montarea / demontarea sacului pentru praf (vezi fig. 2) Utilizaţi întotdeauna tensiunea de alimentare corectă: [ESS02-187 T] tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu in- formaţiile specificate pe plăcuţa de identificare a unel- • Pentru montare fixaţi fanta sacului pentru praf 9 în tei electrice�...
Informaţii despre centrele de servicii, diagra- mele pieselor şi informaţii despre piesele de schimb pot Înaintea utilizării testaţi gradul de şlefu- fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� ire pe un obiect inutil (fabricat din ace- laşi material sau cu acelaşi înveliş ca Transportarea uneltelor elementul ce necesită...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Технически характеристики на електрическия инструмент Виброшлайфмашина ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Код електроинструмент [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Номинална мощност Изходна мощност 127 V [A] 1�6 2�5 Сила...
Página 79
• Не работете с електроинструменти в екс- • Използвайте лични предпазни средства. All manuals and user guides at all-guides.com плозивни атмосфери, като при наличието на Винаги носете защита за очите. Предпазно възпламеними течности, газове и прах. Елек- оборудване като противопрахова маска, неплъз- гащи...
Página 80
да бъдат контролирани с превключвателя си са електроинструмента и да доведе до електриче- All manuals and user guides at all-guides.com опасни и трябва да бъдат ремонтирани. ски удар. • Разскачете щепсела от контакта и / или батерията от електроинструмента, преди Ръководство...
Página 81
Предупреждение: химическата суб- All manuals and user guides at all-guides.com Символ Значение станция, съдържаща се в праха, генериран при шлайфане, рязане, шлифоване и други строителни и про- мишлени дейности може да причини рак, ро- Носете предпазни очила. дилни дефекти или да бъде опасна за фертил- ността.
Página 82
3 Превключвател включване / изключване (виж. фиг. 2) 4 Порт за отстраняване на прах 5 Шлифовъчна планка [ESS02-187 T] 6 Щипка за шкурка 7 Контейнер за събиране на прах (сглобяване) * • За да монтирате, прикрепите слота на тор- 8 Шлифовъчен диск * ба...
Página 83
• Изключете електроинструмента и разкачете Необходимата честота на вибрация зависи от All manuals and user guides at all-guides.com контейнера за събиране на прах 7, както е опи- типа обработван материал, работните условия сано по-горе. и за най-добри резултати, трябва да бъде зада- •...
Página 84
трове, диаграми на части и информация за ре- • На подходящи интервали, сменяйте използва- зервни части могат да бъдат намерени на адрес: ният или задръстен с прах шлифовъчен диск. www.dwt-pt.com� • Използвайте шлифовъчни дискове с различна зърнистост от началото на работата и посте- Транспортиране на...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Παλμικό τριβείο ESS02-187 T ESS03-230 DV Κωδικός ηλεκτρικού [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 εργαλείου [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς 127 V [A] 1�6 2�5 Ένταση...
Página 86
εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προ- σύνδεση με την πηγή τροφοδοσίας και / ή της μπα- All manuals and user guides at all-guides.com καλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή αναθυμιάσεις. ταρίας, όταν σηκώνετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. • Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους Η...
Página 87
να χρησιμοποιούν το ηλεκτρικό εργαλείο. Τα ηλε- • Αποφύγετε το σταμάτημα του κινητήρα του ηλεκτρι- All manuals and user guides at all-guides.com κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη εκπαι- κού εργαλείου όταν είναι υπό φορτίο. δευμένων χρηστών. • Όταν τροχίζετε μικρά αντικείμενα που δεν μπορούν να...
Página 88
γαλείο σε στο δοχείο οικια- Διαβάστε όλους τους κανο- κών απορριμμάτων. νισμούς ασφαλείας και τις οδηγίες. Περιγραφή ηλεκτρικού Φορέστε γυαλιά προστασί- εργαλείου DWT ας. Τα παλμικά τριβεία έχουν σχεδιαστεί για το ξηρό τρόχι- σμα διαφόρων υλικών. Φορέστε προστατευτικά αυ- τιών. Εξαρτήματα ηλεκτρικού...
Página 89
Τοποθέτηση / αφαίρεση του σάκου σκόνης (βλ. All manuals and user guides at all-guides.com Σχ. 2) 5 Πέλμα λείανσης 6 Σφιγκτήρας φύλλου λείανσης [ESS02-187 T] 7 Δοχείο-συλλογής σκόνης (συναρμολόγηση) * 8 Γυαλόχαρτο * • Για να τοποθετήσετε το σάκο σκόνης, προσαρμόστε 9 Σάκος σκόνης * το...
Página 90
• για να λειάνετε ξύλο ή μη πλαναρισμένες σανίδες All manuals and user guides at all-guides.com Έναρξη λειτουργίας των και για να αφαιρέσετε μπογιά ή σκουριά, συνιστάται η ηλεκτρικών εργαλείων χρήση λειαντικού φύλλου με μέγεθος κόκκου 40-60; • για να αφαιρέσετε μικροανωμαλίες από την επιφά- Χρησιμοποιείτε...
Página 91
καταστροφής της. γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσε- Το ηλεκτροεργαλείο, ο πρόσθετος εξοπλι- λίδα: www.dwt-pt.com� σμός του και η συσκευασία του υπάγονται στη διαδικασία της οικολογικής ανακύκλωσης. Μεταφορά των Προς όφελος της επιλεγμένης επανακυκλοφορίας των...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики электроинструмента Виброшлифовальная машина ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 В ~50/60 Гц] 742548 742555 Код электроинструмента [230 В ~50/60 Гц] 743705 743712 Номинальная мощность [Вт] Выходная мощность [Вт] 230 В [А] 1�6 2�5...
Página 93
• Не используйте электроинструменты во электроинструментом может привести к се- All manuals and user guides at all-guides.com взрывоопасных средах, например, в присут- рьезной травме. ствии легковоспламеняющихся жидкостей, • Используйте средства индивидуальной газов или пыли. Электроинструменты создают защиты. Всегда надевайте защитные очки. искры, которые...
Página 94
гут управлять электроинструментом, если че- ными специалистами с использованием ре- All manuals and user guides at all-guides.com ловек, ответственный за их безопасность, не комендованных запасных частей. Это дает контролирует их или не инструктирует об ис- гарантию, того что безопасность Вашего элек- пользовании...
Página 95
• Соблюдайте осторожность при опорожнении All manuals and user guides at all-guides.com Символ Значение пылесборного устройства. Запрещается высы- пать пыль из пылесборного устройства в откры- тый огонь. • При шлифовании некоторых материалов (кра- Виброшлифовальная сок содержащих свинец, древесины обработанной машина соединениями...
Página 97
та, выверните его и очистите мягкой щеткой Использование пылесоса All manuals and user guides at all-guides.com (см. рис. 2.4-2.6). Внимание: в случае стирки тканевого пылесборника 10, используйте его При длительной обработке дерева или во вре- мя обработки материалов, дающих вредную для только...
ных центрах. Информацию о сервисных центрах, шлифовальная плита 5 коснется заготовки и до- схемы запчастей и информацию по запчастям Вы ждитесь пока двигатель электроинструмента можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� наберет максимальные обороты. • Установите шлифовальную плиту 5 на по- Транспортировка...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики електроінструменту Віброшліфувальна машина ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 В ~50/60 Гц] 742548 742555 Код електроінструмента [230 В ~50/60 Гц] 743705 743712 Номінальна потужність [Вт] Вихідна потужність [Вт] 127 В [A] 1�6 2�5...
Página 100
• Не використовуйте електроінструменти у • Використовуйте засоби індивідуального за- All manuals and user guides at all-guides.com вибухонебезпечних середовищах, наприклад, хисту. Завжди надівайте захисні окуляри. За- в присутності легкозаймистих рідин, газів соби індивідуального захисту, такі як пилозахисна або пилу. Електроінструменти створюють іс- маска, нековзне...
Página 101
і безпечніше з тією продуктивністю, для якої він механізм може контактувати з прихованою All manuals and user guides at all-guides.com був спроектований. електропроводкою або власним шнуром. Кон- • Не працюйте електроінструментом з не- такт ріжучого механізму з проводом під напругою справним...
Página 102
• після закінчення робіт, прибирання на робо- All manuals and user guides at all-guides.com Символ Значення чому місці повинні робити особи, що мають вищеперелічені засоби індивідуального захис- ту. Ознайомтесь з усіма вка- зівками з техніки безпеки Попередження: хімічні речовини, що та...
Página 104
• При демонтажі зніміть пилозбірний контейнер 7 All manuals and user guides at all-guides.com Конструктивні особливості з патрубка для видалення пилу 4 (див. мал. 3.2). електроінструменту Спорожнення пилозбірного контейнера (див. Регулювальник частоти вібрації мал. 3) [ESS03-230 DV] [ESS03-230 DV] За допомогою регулювальника частоти вібрації 1, Слідкуйте...
Página 105
• Не чиніть надлишкового тиску на електроін- вісні центри, схеми запчастин та інформацію струмент, це не дасть кращих результатів, але по запчастинах Ви можете знайти за адресою: перенавантажить двигун електроінструменту і www.dwt-pt.com� приведе до підвищеного зносу шліфувального па- перу. Транспортування • Не затримуйте електроінструмент на одному...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrinio instrumento techniniai duomenys Vibracinis šlifuoklis ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Elektros įrankio kodas [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Nominalioji galia Imamoji galia 127 V [A] 1�6 2�5...
Página 107
Elektros sauga dokite. Išsiurbdami dulkes galite sumažinti pavojų All manuals and user guides at all-guides.com sveikatai� • Elektrinio įrankio kištukas turi atitikti kištukinį • Net jei įrankius naudojate dažnai ir daug apie lizdą. Niekuomet nekeiskite kištuko. Įžemintiems juos žinote, vis tiek negalima ignoruoti saugaus elektriniams įrankiams prijungti nenaudokite jokių...
Página 108
apsigimimus arba pakenkti vaisingumui. Apsauga All manuals and user guides at all-guides.com Specialieji nuo kai kurių cheminių medžiagų: saugos įspėjimai • Prieš atlikdami bet kokius įrankio remonto ar keitimo darbus pirmiausia ištraukite maitinimo laido kištuką. Tais atvejais, kai pjaudami galite kliudyti paslėptus •...
Página 109
šalinimo angos 8 ir šlifavimo plokšte- lė 5 turi sutapti. Elektros prietaiso dalys Dulkių maišelio uždėjimas / pakeitimas (žr. pav. 2) [ESS02-187 T] Virpesių dažnio reguliatorius 2 Ventiliacijos angos 3 Įjungiklis / išjungiklis • Montavimo metu ant dulkių šalinimo vamzdelio 4 už- 4 Vamzdelis dulkių...
Página 110
Perjunkite jungiklį 3 kairėn (žr. pav. 4.2). Dulkių maišelio valymas (žr. pav. 2) Dulkių nusiurbimas dirbant elektros įrankiu [ESS02-187 T] Dulkių siurbimas sumažina dulkių koncen- Stebėkite, kiek dulkių susikaupia dulkių traciją ore ir stabdo jų susikaupimą darbo surinkimo maišelyje 9 ir laiku išvalykite vietoje�...
Página 111
įjunkite elektros prietaisą ir pa- pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: laukite, kol elektros prietaiso variklis pasieks maksima- www.dwt-pt.com� lų variklio apsisukimų greitį. • Pridėkite šlifavimo plokštelę 5 prie ruošinio pavir- Elektrinių įrankių...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Жалпақ ажарлау білдегі ESS02-187 T ESS03-230 DV Қозғалтқыш құралдың [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 коды [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Номиналды қуаты [Вт] Қажетті қуат [Вт] 127 В [A] 1�6...
Página 113
• Электр құралдарды жарылғыш атмос- • Жеке қорғағыш жабдықты пайдаланыңыз. All manuals and user guides at all-guides.com фераларда пайдаланбаңыз, мысалы, Әрқашан көзді қорғау құралын киіңіз. Тиісті тұтанғыш сұйықтықтар, газдар немесе жағдайлар үшін пайдаланылатын шаң маскасы, сырғымайтын қауіпсіздік аяқ киімі, қатты қалпақ шаң...
Página 114
электр құралының кездейсоқ іске қосылуы қаупін ешқашан қолданбаңыз бұл электр құрылғының All manuals and user guides at all-guides.com азайтады. ішінде қысқа мерзімге тұйықталуға және • Жұмыссыз тұрған электр құралдарын кепілдік күшінің жойылуына әкелу мүмкін. балалардан аулақ ұстаңыз және электр құралмен немесе осы нұсқаулармен таныс •...
Página 115
• Құралда кез келген жөндеу және ауыстыру All manuals and user guides at all-guides.com Таңба Мағына жұмысын өткізу алдында ашаны суыру керек. • Мөлдір екі кремний оксиді және қабырғалар мен цементтегі басқа құрылыс өнімдері; химиялық Шаңнан қорғайтын маска- жолмен өңделген ағаштағы хром күшаласы ны...
Página 116
Шаңға арналған қапты орнату / демонтаж 5 Тегістеу тілімшесі жасау (2-сур.қараңыз) 6 Тегістеу табағына арналған қысқыш 7 Шаң коллекторы (блок) * [ESS02-187 T] 8 Тегістеу табағы * 9 Шаң дорба (блок) * • Орнату үшін, шаңға арналған қаптың 9 тесігін 10 Тоқыма қапты * тазартатын...
Página 117
• Жоғарыда сипатталған сияқты, электр Қажетті тербеліс деңгейі өңделетін материал All manuals and user guides at all-guides.com аспапты ажыратыңыз және шаң коллекторын 7 түріне және жұмыс шарттарына байланысты, ағытып жібереңіз. оны ең жақсы нәтижеге қол жеткізу бойынша • Коллектор 12 қақпағының ұстағышын қысып практикалық...
Página 118
жеріндегі қуыстың пайда болуына бөліктердің диаграммаларын және қосалқы әкеледі. бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте • Қолданылған немесе шаң болған тегістеу табуға болады: www.dwt-pt.com� табақтарының ауыстырылуын уақытылы жүзеге асырыңыз. • Түрлі түйіршіктілік деңгейдегі, едәуір іріден Электр құралдарын тым ұсаққа дейінгі тегістеу...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 125
A, B, C sowie des Kaufbeleges bzw� eines über die einzelnen Handelsvertretungen können Sie Ersatzdokumentes, welches den Kaufbeleg ersetzt; unter www.dwt-pt.de oder der ersten Seite der Bedie- • Bedienungsanleitung und dem Aufkleber auf dem nungsanleitung entnehmen� Gerät mit der gekennzeichnenden Seriennummer Beginn der Garantiezeit ist das Verkaufsdatum, das des Herstellers;...
Página 126
• Correctly filled guarantee coupon in points A, the information about the trade representatives on B, C, the receipt confirming date of purchase and our site www.dwt-pt.com or on the first page of the guarantee period or other substituting document; manual instruction�...
Página 127
• Formulaire de garantie correctement rempli aux nos représentants commerciaux sont disponibles à points A, B et C, bulletin de vente (ou équivalent) www.dwt-pt.com ou à la première page de la notice comprenant la date de vente et la période de d'emploi�...
Página 128
La garanzia degli utensili DWT è fornita in accordo con La durata dei lavori di riparazione dipende dalla le leggi e le normative specifiche di ogni paese. Nel complessitá...
El servicio de garantía no viene proporcionado en comerciales DWT se pueden encontrar en nuestra caso de: página web www.dwt-pt.com o en la primera página • Utilización de la herramienta para fines distintos de del manual de instrucciones� aquellos indicados en el manual de instrucciones;...
Página 130
A garantia das ferramentas DWT é fornecida de ser reparada� acordo com as leis e características específicas de O serviço da garantia não é...
Página 131
Aşağıdaki durumlarda garanti servisi sağlanmaz: DWT aletleri için garanti koşulları, her ülkenin yasaları- • Aletin kullanım kılavuzunda belirtilen koşullar na ve kendine özgü şartlarına göre sağlanır. Mevzua- haricinde kullanılması;...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Termin wykonania naprawy zależy od złożoności Gwarancja naprawy i jest określany przez przedstawiciela handlowego lub centrum serwisowe, które przyjęło narzędzie do naprawy. Gwarancja narzędzi DWT jest zgodna z przepisami i Usługi gwarancyjne są świadczone specyficznymi wymogami danego kraju.
Página 133
Záruka na nástroje DWT je poskytována v souladu se Záruční servis se neposkytuje v případě: zákony a zvláštními požadavky jednotlivých zemí. V • Použití nástroje pro účely, které nestanovuje případě, že legislativa neupravuje podmínky záručního...
Página 134
Záruka do opravy� Záručný servis sa neposkytuje v prípade: • Použitia nástroja pre účely, ktoré nestanovuje Záruka na nástroje DWT je poskytovaná v súlade so prevádzková príručka; zákonmi a zvláštnymi požiadavkami jednotlivých • Keď: krajín. V prípade, že legislatíva neupravuje podmienky •...
Página 135
Service-ul în garanţie nu este asigurat în următoarele Garanţia uneltei DWT este asigurată în concordanţă cazuri: cu legile şi caracteristicile specifice fiecărei ţări. În • Utilizarea uneltei în alte scopuri decât cele prevăzute cazul în care legislaţia nu asigură...
Página 136
потребителя. гаранция Сроковете за извършване на ремонта, зависят от сложността на отстраняване на причината Гаранцията за инструменти DWT се предоставя за дефекта и са определени от търговския съгласно законите и специфичните изисквания за представител или сервизния център, който е всяка държава. В случай, че законодателството...
Página 137
επιδιόρθωσης του εργαλείου επιβαρύνει το χρήστη. Οι όροι διεξαγωγής των εργασιών εξαρτώνται από την πολυπλοκότητα εξάλειψης της αιτίας της βλάβης, Η εγγύηση των εργαλείων DWT παρέχεται ανάλογα με και καθορίζονται από το εξουσιοδοτημένο σέρβις που τους νόμους και τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε...
Página 138
о торговых представительствах Вы сможете • правильно заполненного гарантийного тало- найти на нашем сайте на в пунктах А, В, С, товарного чека подтверж- www.dwt-pt.com или на первой странице ин- дающего дату покупки и срок гарантии или дру- струкции по эксплуатации. гого документа заменяющего его;...
Página 139
• профілактики і заміни швидкозношуваних де- Виробник не бере на себе відповідальність за га- талей (докладнішу інформацію можна отримати рантійне і післягарантійне обслуговування, якщо в сервісних центрах DWT, що працюють у Вашій він же не є продавцем інструменту на території Вашої країни. країні);...
Página 140
цанги і т.п.), витратні матеріали (фільтра, мас- Умови гарантії не передбачають профілактику All manuals and user guides at all-guides.com тильні матеріали, ремені, ланцюги та шини лан- та чистку агрегату, транспортні витрати не цюгових пилок, диски пильні і відрізні, ріжучі касе- входять...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Визначення пошкодження за зовнішнім виглядом електроінструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 2�6. Іржа на дефектних частинах електроін- Неправильне зберігання, недолік до- ні струменту. гляду за електроприладами. 2�7. Пошкодження від вогню (зовнішнє). Контакт...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Пошкодження елементів електродвигуна Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 3�7. Розрив обмотки якоря з причини неякісно- Заводський брак. так го просочення. 3�8. Каркас статора і якір спаялися разом: •...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Пошкодження елементів редукторів, передавальних механізмів Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 5�1. Обламаний (не більше одного) зуб шес- Неякісне виготовлення. так терні (мастило робоче). 5�2. Природне стирання зубчастих коліс...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Пошкодження додаткового оснащення, змінного інструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 6�8. Пошкодження бура, свердел, різців, пік і На змінний інструмент гарантія не т.п. відсутні механічні пошкодження на поверх- ні...
Página 145
• Mechaniniai pažeidimai, pašaliniai objektai prietaiso Įrankį pardavėjui arba į aptarnavimo centrą pristatyti viduje; būtina originalioje pakuotėje, kartu su gedimo • Prietaiso išrinkimas ir remontas vykdytas ne DWT aprašymu, su naudojimo instrukcijomis, garantiniu specialistų. talonu tinkamai užpildytu pozicijose A, B ir C, o taip pat Garantija negalioja vartojimo reikmėms ir priedams,...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com кепілдігі өкілі немесе құралды жөндеуге алған қызмет орталығы белгілейді. кепілдігі Кепілдікті қызмет келесі жағдайларда көрсетілмейді: DWT құралына берілетін кепілдік әр елдің заңдары • құралды пайдаланушы нұсқаулығында мен ерекше ережелеріне сай келеді. Кепілдікті көрсетілмеген мақсаттармен қолдану; қызмет көрсету шарттары заңнамада...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com...