All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Allgemein............3 Funktion.............. 3 - 4 Wichtige Sicherheitshinweise......4 Produktübersicht..........5 Montage.............. 5 - 6 Montage der Türstelle......... 6 - 7 - Leitungsverlegung oder Verlängerung Montage des Monitors........8 - Anschluss eines Türöffners Betrieb..............9 Fehlersuche............
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Bedienungsanleitung Allgemein Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produktes diese Anleitung sorgfältig durch und überprüfen Sie das Produkt auf Schäden. Bewahren sie die Bedienungsanleitung sorgfälltig auf. Bei Beschädigungen darf das Produkt nicht angeschlossen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Die Türsprechstelle kann direkt am Monitor aktiviert werden ohne den Hörer abzunehmen, und ohne dass ein Besucher etwas davon bemerkt (stille Überwachung). Bei der Verwendung eines handelsüblichen elektrischen Türöffners, kann die Eingangstür ebenfalls über die 2-Draht-Leitung mit einer separaten Taste am Monitor geöffnet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Produktübersicht Bitte klappen Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung heraus (Produktabbildung ausklappbar - Doppelseite). Lassen Sie die Abbildung sichtbar. Die Bedienungsanleitung bezieht sich mehrfach darauf (Abb. B + C) 9= Taste » « (Monitor an) 1= Türsprechstelle 10= Taste »...
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise: Sollten Sie bereits eine 2-Draht Türklingelanlage verwenden, so können Sie ohne weitere Leitungsinstallation diese zwei vorhandenen Klingeldrahtleitungen für den Anschluss, verwenden. Auch das Türöffner-Signal wird über diese beiden Leitungen übertragen. Die Türsprechstelle ist für eine Unterputzmontage vorgesehen.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Setzen Sie einen Abb. 2 Schraubendreher in die Schlitze an Ober- und Unterseite des Rahmens (Gehäuses) und hebeln Sie die Blende heraus. Jetzt können Sie beide Blenden vom Gehäuse nach oben bzw. unten abziehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage des Monitors (2) (ABB. A + B / Seite 62 +63) Den Wandhalter (7) des Monitors an der vorgesehenen Stelle (Abb. A) befestigen. Die Netzleitung (3) muss in der Führung auf der Rückseite des Monitors verlegt sein und darf keine Berührung mit dem Wandhalter haben.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Wenn der Besucher den Rufknopf (8) der Türsprechstelle drückt, ertönt der Klingelton im Monitor, der Bildschirm wird eingeschaltet und zeigt den Besucher. Sie können jetzt den Hörer abnehmen, um mit dem Besucher zu sprechen. Nach ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Pflege Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker ziehen). Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch, ohne Reinigungsmittel säubern. Staubablagerungen an Lüftungs- und Lautsprecherschlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem Staubsauger absaugen.
Garantie Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr: 1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. 2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis General............... 13 Function.............. 13 Important safety instructions....... 14 Product overview..........15 Assembly.............15 - 16 Assembly the door intercom........16 - 17 - Laying or extending the cabling Assembly the monitor......... 18 - Connecting up a door operners Operation............
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and manual instruction General Before commissioning this product, please ensure that you have read these instructions thoroughly and checked the product for any damage. Make sure that these operating instructions are kept in a safe place. Never use the product if it shows any signs of damage.
All manuals and user guides at all-guides.com The door intercom can be activated direct from the monitor without lifting the receiver and without arousing the visitor’s attention (silent monitoring). Using an ordinary electric door opener with its own power supply, the entrance door can also be opened from a separate button on the monitor, connected with 2 core cable.
All manuals and user guides at all-guides.com Product Overview Please fold out the last page of these operating instructions (fold-out diagram of product). Keep the images visible. The manual refers several times on it. 1= Door intercom 9= Button » «...
All manuals and user guides at all-guides.com Note: If you are already using a 2 core doorbell system, then you may use the two doorbell cables to make the connection, as shown below, and you will not need to put in any further cabling. The door-opening signal is also transmitted along the same two cables.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Push a small screwdriver into Fig. 2 the notch and lift the blind off. Now you can pull off both blinds upwards or downwards from the housing (see Fig. 2). 4. Line connection according to figure C / page 64 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly the monitor (2) (Illus. A+B / page 62 + 63) Please mount the wall fixing (7) of the monitor on the intended place (Fig. A). The power line (3) must be placed in the bearing of the backside.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation When a visitor presses the call button (8) of the door intercom, the ring tone is heard on the monitor, the screen comes on and shows who the visitor is. Now you can pick up the receiver to speak to your visitor.
All manuals and user guides at all-guides.com Care Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker ziehen). Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch, ohne Reinigungsmittel säubern. Staubablagerungen an Lüftungsschlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem Staubsauger absaugen. Technical data /internal 230V ~ , 50/60 Hz, 15 V / 1000 mA Mains transformer...
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase. 2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Informaciones generales ........23 Función............... 23 - 24 Advertencias de seguridad importantes....24 - 25 Vista general del producto........25 Instalación............25 - 26 Montaje de la placa de llamada......26 - 27 - Tendido o prolongación del cable Montaje del monitor..........
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación y uso Informaciones generales Lea estas instrucciones con detenimiento por favor antes de poner en funcionamiento este producto y controle el aparato ante posibles desperfectos. Conserve estas instrucciones en lugar seguro. El producto no debe ponerse en funcionamiento en caso de presentar deterioros.
All manuals and user guides at all-guides.com El portero puede ser activado directamente desde el monitor sin descolgar el auricular y sin que el visitante lo aperciba (control silencioso). Si se utiliza un abrepuertas eléctrico convencional con alimentación eléctrica propia se puede abrir también la puerta de entrada a través de un cable de 2 hilos mediante una tecla extra en monitor.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Verdecken oder blockieren Sie niemals die Lüftungsschlitze. 11. Nunca coloque el aparato sobre una superficie inestable. Al caer pueden resultar heridas personas. Vista general del producto Despliegue la última página de las instrucciones de uso, por favor (ilustración del producto desplegable.
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias Si ya dispone de una instalación de timbre de 2 hilos puede utilizar estas dos líneas de cables para la conexión en la forma indicada abajo sin necesidad de realizar otra instalación complementaria.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Introduzca un destornillador en Abb. 2 las ranuras de la parte superior e inferior del marco (carcasa) y levante la cubierta. Ahora puede extraer las dos cubiertas de la carcasa hacia arriba o hacia abajo.
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del monitor (2) (Fig. A+B / Pág. 62 + 63) Coloque el soporte de pared (7) del monitor en el lugar previsto (Fig. A). El cable de red (3) debe ser colocado en la guía de la parte posterior del monitor y no puede tener ningún contacto con el soporte de pared.
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Cuando el visitante presiona el botón de llamada (8) de la placa exterior suena el timbre en el monitor, la pantalla se enciende y muestra el visitante. Puede descolgar el auricular y hablar con el visitante.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado Desconectar de la red los aparatos alimentados por red antes de realizar la limpieza (retirar el enchufe). Limpiar el aparato solo con un paño húmedo, sin productos de limpieza. Retirar las acumulaciones de polvo en las ranuras de ventilación con un pincel o, en su caso, con un aspirador.
1. La duración de la garantía comprende 24 meses a partir de la fecha de compra. 2. El aparato será cambiado o arreglado gratutiamente por REV, si se comprueba que dentro de la fecha de garantía el aparato resulta inservible debido a defectos en la producción o en el material.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Généralités............33 Function.............. 33 - 34 Consignes importantes de sécurité.....34 - 35 Description du produit......... 35 Montage.............. 35 - 36 Montage de l´ installation........36 - 37 - Pose du câble et prolongation éventuelle Installation du moniteur ........
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et d`utilisation Généralités Avant de mettre en service ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et vérifier que le produit n'est pas endommagé. Conservez soigneusement les instructions d'utilisation. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il est endommagé. Veillez à...
All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour le modèle VD2081: Il faut tirer un câble à deux conducteurs entre l’interphone de porte et chacun des deux moniteurs. Chacun de ces câbles peut être prolongé jusqu’à 70 mètres. L’interphone de porte peut être activé directement par le moniteur sans décrocher le combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Respectez la distance d'au moins 10 cm par rapport à un conducteur 230 V. 9. Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et conducteurs de raccordement sont compatibles avec les indications de la notice d'utilisation. 10.
All manuals and user guides at all-guides.com En outre, il faut qu’une prise secteur soit disponible à proximité (1 m) du point de fixation du moniteur pour permettre le branchement du câble d’alimentation du moniteur (3). Remarque Si vous disposez déjà d’une sonnette à deux fils de commande, vous n’avez pas besoin de tirer un nouveau câble de liaison car vous pourrez utiliser ces deux conducteurs pour le raccordement décrit ci-après.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fixez le coffret dans la cavité avec du plâtre. 3. Soulever la partie frontale à l'aide d'un tournevis placé dans la fente en haut et en bas. Retirez Abb. 2 maintenant les 2 frontons en les faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du moniteur (2) (fig. A+B / S. 62 + 63) Fixez le support (7) du moniteur à l'emplacement de votre choix. (Illustration A) Faites passer le câble d'alimentation 3 du moniteur dans le guide au dos de l'appareil en veillant à ce qu'il ne soit pas en contact avec le support.
All manuals and user guides at all-guides.com Marche Lorsque le visiteur appuie sur le bouton d’appel (8) de l’interphone de porte, une sonnerie retentit dans le moniteur, l’écran s’allume et montre le visiteur. Maintenant, vous pouvez décrocher le combiné et parler avec le visiteur. Après environ 1 minute, le moniteur s’éteint.
All manuals and user guides at all-guides.com Soins Isolez les appareils du réseau avant de procéder au nettoyage. (Retirez les fiches) Ne nettoyez les appareils qu'avec un chiffon humide, sans produit de nettoyage. Retirez les dépôts de poussières sur la grille d'aération avec un pinceau et au besoin avec un aspirateur.
Les programmateurs REV subissent plusieurs contrôles en cours de fabrication, réalisés selon les techniques les plus récentes. Si ce produit s'avérait toutefois être défectueux, REV assure une garantie selon les conditions suivantes : 1. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Algemeen............43 Functie..............43 - 44 Belangrijke veiligheidsinstructies......44 - 45 Productoverzicht..........45 Montage.............. 46 Montage van het deurstation......47 - 48 - Aanleggen of verlengen van de kabel Montage van de monitor........48 - 49 - Aansluiten op een aanwezige deuropener Werking...............
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en bedieningshandleiding Algemeen Gelieve deze handleiding voor de inbedrijfstelling van dit product zorgvuldig te lezen en het product op schade te controleren. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig. Bij beschadigingen mag het product niet in werking worden gesteld. Let er op, dat dit product niet in de handen van kinderen of onbevoegde personen terecht kan komen.
All manuals and user guides at all-guides.com Uitsluitend VD 2081: per monitor moet er een tweeaderige kabel van monitor naar toegangsdeurintercom aangelegd worden. Deze kabels kunnen eveneens tot max. circa 70 meter verlengd worden. De toegangsdeurintercom kan op de monitoreenheid geactiveerd worden zonder de hoorn van de haak te nemen en zonder dat een bezoeker daar iets van merkt (stille bewaking).
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Voer geen reparaties uit - Dit verlaagt de elektrische veiligheid en evt. de EMV (elektromagnetische verdraagzaamheid) 8. Afstand t.o.v. 230V kabel aanhouden (min. 10 cm) 9. Controleer of alle elektrische verbindingen en verbindingskabels tussen de toestellen overeenkomen met hetgeen in de gebruiksaanwijzing staat.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Voorbereiding voor de montage Voordat u de toegangsdeurintercom en de monitor bevestigt, dient u voor beiden een geschikte plaats uit te zoeken (afb. A / 61). Vervolgens stelt u de kabellengte vast, die inclusief een mogelijk noodzakelijke verlenging niet langer mag zijn dan ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage deurstation 1. Muuruitsparing passend voor de montage van het deurstation maken. De uit zicht behuizing moet erin passen; de omranding moet de uitsparing geheel afdekken. Afmeting zie fig. (1). Fig. 1 De kabel ca 10 mm van de onderste 85 - 90 mm rand van de uitsparing verwijderd, in de uitsparing plaatsen - ca 10 - 15 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com Aanleggen of verlengen van de kabel De bijgevoegde aansluitkabel (4) moet tot aan de plaats waar de monitor gemonteerd wordt aangelegd worden. Let erop dat de kabel lang genoeg is om tot aan het aansluitpunt van de monitor te geraken.
All manuals and user guides at all-guides.com De deuropener moet kunnen werken op 12 volt gelijkspanning en mag maximaal 1 ampère aan stroom afnemen. Werking Wanneer een bezoeker op de beltoets (8) van de toegangsdeurintercom drukt, geeft de monitoreenheid een akoestischsignaal, wordt de monitor ingeschakeld en verschijnt de bezoeker op het beeldscherm.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. - Geen beeld Beeld verschijnt alleen, wanneer de beltoets of de " " toets wordt bediend Stekker voor de hoorn juist 4. - Geen toon ingestoken? Verzorging Door het net gevoede toestellen voor het reinigen van het net scheiden (stekker uittrekken).
1. De duur van de garantie bedraagt 24 maanden vanaf de koopdatum. 2. Het toestel wordt door REV ofwel kosteloos hersteld of vervangen, indien het tijdens de garantieperiode aantoonbaar wegens een productie- of materiaalfout onbruikbaar wordt. 3. De aansprakelijkheid heeft geen betrekking tot transportschade of tot schade, die door foutieve installatie ontstaat.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Considerazioni generali........53 Funzione............. 53 - 54 Norme di sicrezza..........54 - 55 Illustrazione del prodotto........55 Montaggio............56 Montaggio della postazione esterna....57 - 58 - Posa del cavo o prolungamento Montaggio del monitor ........58 - 59 - Collegamento all`apriporta Funzionamento...........
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio e d'uso Considerazioni generali Si raccomanda di leggere accuratamente le presenti istruzioni prima di procedere alla messa in funzione di questo prodotto, nonché di controllare il prodotto stesso al fine di accertare che non siano presenti danni.
All manuals and user guides at all-guides.com VD 2081: Per ciascun monitor deve venire posato un cavo a 2 fili dal monitor alla postazione esterna. Anche questi cavi si possono venire prolungati fino a circa 70 metri. La postazione esterna può venire attivata direttamente dal monitor senza dover sollevare il ricevitore e senza che il visitatore si accorga di nulla (sorveglianza silenziosa).
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mantenere una distanza dal cavo 230V di min. 10 cm. 9. Assicuratevi che tutti i collegamenti elettrici e l'allacciamento dei cavi di collegamento siano conformi a quanto descritto nelle istruzioni per l'uso. 10.
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Preparativi per il montaggio Sciegliere innanzitutto un luogo adatto in cui fissare la postazione esterna e quella interna (fig. A / S. 61). Calcolare successivamente la lunghezza del cavo; questo può essere prolungato fino ad un massimo di 70 metri.
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio della postazione esterna 1. Creare lo spazio necessario per incassare la postazione esterna. La scatola da incasso deve poter starci dentro; la cornice deve coprire completamente il buco. Dimensioni vedi figura (1). Far passare il cavo nel buco ad una Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com Posa del cavo o prolungamento Il cavo di collegamento dato in dotazione (4) deve collegare il luogo di fissaggio del monitor. Assicurarsi che sia sufficientemente lungo per il montaggio del collegamento al monitor. Nel caso si renda necessario un prolungamento, è possibile effettuarlo utilizzando un comune cavo a due fili.
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento all`apriporta (Fig. C / 64) Nel caso venga utilizzato un apriporta elettrico (12V=/1A) con le specifiche sotto riportate, è possibile aprire la porta d'ingresso dal monitor premendo il pulsante (16) tramite un collegamento a 2 fili dalla postazione esterna al dispositivo apriporta.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. - Nessuna immagine L'immagine appare solo quando si preme il tasto del campanello o il tasto " " La spina del ricevitore è stata 4. - Nessun suono inserita correttamente? Cura del prodotto Staccare la corrente prima di procedere alla pulizia degli apparecchi alimentati a corrente (disinserire la spina).
Garanzia: Durante la fase di produzione, questo articolo REV attraversa diverse stazioni di controllo realizzate sulla base della più moderna tecnica. Nel caso in cui vengano tuttavia rilevate anomalie, l'azienda REV offre i seguenti servizi di garanzia: 1.