GENERALIDAD Para una correcta utilización del motor OY4” se ruega seguir detalladamente las instrucciones indicadas abajo elencadas referentes a la instalación y el uso de los motores eléctricos inmersos Ebara serie OY4” en baño de líquido dieléctrico no tóxico. CARACTERISTICAS TECNICAS OY4”...
Página 3
OYT 550 4400 18,0/18,5 3450 0,75 2500 15,5 23,5/25,0 3450 0,77 OYT 750 4400 22,4 24,0/26,0 3430 0,76 OYT 1000 4400 33,6/34,0 3420 0,78 Para las características sobre voltajes especiales, se ruega contactar a la Oficina Ebara España Bombas, S.A.
LIMITACIONES DE EMPLEO Para un buen funcionamiento del motor sobre un pozo de 4”, es necessario observar las siguientes condiciones: - máxima profundidad de inmersión del motor equivalente a 100 m - el número máximo de arranques consentidos es de 30/hora equtativamente distribuidos: un número superior de arranques es indicador de una errada dimensión del grupo hidráulico para las necesidades de los usuarios.
Página 6
Prestar atención a las siguientes marcas de los cables para después trasferirla sobre la extremidad de los mismo en el tablero eléctrico de comandos: U1=Negro V1=Azul W1=Marrón Terra=Amarillo/Verde (Siguen a continuación los esquemas alámbricos/diseño y esquemas dimensionales) se reserva de cambiar las características técnicas sin preaviso. Ebara España Bombas, S.A.
Se recuerda que el motor no necessita ninguna operación de mantenimento programada. En el caso de revisión de motores desgastados, Ebara España Bombas, S.A. puede proveer el apropiado manual de desinstalación y mantenimento, apropiado set de utensilios y kit de partes de repuestos necesarios para dicha finalidad.
GENERALITY For the correct use of OY4” submersible motor, please follow the instruction written below. The following directions refer to electrical submersible motors of 4” in dielectric and no-toxic coolant bath. OP4” TECHNICALPECULIARITIES -Submersible 4” motors refrigerated in dielectric non-toxic coolant bath. -Series 1.500-2500-4400 N of axial thrust operated by the pump.
USE LIMITATIONS For good operating of the motor, installed in a 4” well, is necessary to follow these conditions: -maximum depth of motor immersion is 100m -maximum allowable starts per hour:30 at even intervals;an upper quantity means that the programming of the hydraulic system is wrong.
Página 12
ELECTRIC CONNECTION DIAGRAM Below it is possible to see electric connection diagramm of OY4” motors three phase (D.O.L.) and single phase. We underline that the connections must be execute by qualified and experienced personnel. It's very important to make earth connction of the electric motor in adherence with the existing standards. Pay attention to the following cable label and carry out the same sequence on the power control box terminal board.
For further mal functions or other information request, please contact the Ebara España Bombas, S.A. Technical Department. Our motor does not require any scheduled maintenance. If it is necessary to overhaul weared motors, Ebara España Bombas, S.A.
Página 19
La Ebara España Bombas, S.A. si riserva di cambiare le caratteristiche senza preavviso. Technical data eventually changeable without prior notice.
Declaración de Conformidad Nosotros Ebara España Bombas, S.A., declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que nuestros productos de la serie de motores OY4” cumplen con: - Directiva 89/336/CEE correspondiente a la compatibilidad electromagnética. - Directiva IEC 34.1 - Respecto a las normas de la Directiva 89/392/CEE, si el motor es un componente de una instalación, todos los aspectos de seguridad del sistema...