Descargar Imprimir esta página
INNO XS201 Instrucciones De Instalación

INNO XS201 Instrucciones De Instalación

Barra de base aerodinámica (vendida por separado)

Publicidad

Enlaces rápidos

XS201
EN:
-Read the INNO common instruction manual (the accompanying sheet) as well.
-Keep this instruction manual in a safe place.
-Maximum load capacity: 75kg/165lbs. However, it varies depending on the car model.
-The maximum load capacity is 5 bicycles. However, it varies depending on the car model.
(Drive the car at 50 mph/80km/h or less when 5 bicycles are loaded.)
-Drive the car at 50 mph/80km/h or less when the attachment is installed outside the stay.
-Stay may shift depending on driving conditions such as rough roads. Should the stay shift, loosen
the mounting hook, return the hook to the original installation position as stated in the mounting
hook installation instructions and remount.
FR:
-Veuillez également lire les instructions d'installation communes INNO (le feuillet joint).
-Conservez le présent manuel d'instruction dans un endroit sûr.
-Capacité de charge maximale : 75 kg/165 lb. Elle peut toutefois varier selon le modèle du véhicule.
-La capacité de charge maximale est de 5 vélos. Elle peut toutefois varier selon le modèle du véhicule.
(Conduisez le véhicule à moins de 50 mi/h (80 km/h) lorsque 5 vélos sont chargés.)
-Conduisez le véhicule à moins de 50 mi/h (80 km/h) lorsque la fixation est utilisée à l'extérieur de l'étai.
-L'étai pourrait se déplacer selon les conditions de conduite telles que des routes abruptes. Si l'étai se
déplace, veuillez desserrer le crochet de fixation, remettre le crochet à sa position originale comme
indiqué dans les instructions d'installation du crochet de fixation et le fixer de nouveau.
ES:
-Lea también el manual de instrucción común de INNO (la hoja adjunta).
-Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro.
-Capacidad de carga máxima: 75kg/165lbs. Sin embargo, varía según el modelo del automóvil.
-La capacidad máxima de carga es de 5 bicicletas. Sin embargo, varía según el modelo del automóvil.
(Conduzca el automóvil a 50 mph (80 km/h) o menos cuando lleve 5 bicicletas.)
-Conduzca el automóvil a 50 mph (80 km/h) o menos cuando utilice el accesorio fuera del soporte.
-El soporte puede cambiar según las condiciones de conducción como caminos escabrosos.
En caso de que el soporte cambie, desajuste el gancho de montaje, regrese el gancho a la
posición de instalación original como se informa en las instrucciones de instalación del gancho de
montaje y vuelva a montarlo.
XS201
−1−
Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Aero Base Bar (Sold separately)
Barre de base aérienne (Vendu séparément)
Barra de base aerodinámica (Vendida por separado)
5572377A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para INNO XS201

  • Página 1 à sa position originale comme indiqué dans les instructions d'installation du crochet de fixation et le fixer de nouveau. -Lea también el manual de instrucción común de INNO (la hoja adjunta). -Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro.
  • Página 2 Bar sticker Étiquette de la barre Etiqueta adhesiva de barra Clé Llave Manuel d’ instructions communes INNO Manual de instrucciones comunes de INNO INNO Common Installation Instructions XS201 Instructions d'installation XS201 Instrucciones de instalación XS201 Installation instructions Specification sticker Étiquettes des caractéristiques techniques Etiqueta adhesiva de especificación...
  • Página 3 EN: Mounting hook installation instructions (included with mounting hook) are also required. FR: Les instructions d'installation du crochet de fixation (inclus avec le crochet de fixation )   sont également nécessaires. ES: También se necesitan las instrucciones de instalación del gancho de montaje (incluido con el  ...
  • Página 4 Push the slider out of the bar. Poussez le coulisseau hors de la barre. Empuje el deslizador hacia afuera de la barra. Aero base bar Barre de base aérienne Barra de base aerodinámica Button Bouton Botón Do not insert your fingertip into the slit. N'introduisez pas le bout de votre doigt dans la fente.
  • Página 5 Affix the specification sticker in the relevant language on the stay. (on one of any stay) Posez sur l’étai l’étiquette des caractéristiques techniques dans la langue appropriée. (1 emplacement) Fije en el soporte la etiqueta adhesiva de especificación en el idioma correspondiente. (1 lugar) Unlock and remove the cover.
  • Página 15 −15−...
  • Página 16 Contact Information / Coordonnées / Información de contacto We do not accept any liability for accidents, damage or injury caused by incorrect installation or use, modification, or natural disaster. Specifications and appearance of the carrier system and genuine replacement parts are subject to change without prior notice in the interest of product improvement.