sharp hooks or nails. ENGLISH M1307 Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire. IMPORTANT Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, or SAFETY if left unattended. This is an electric product - not a toy! INSTRUCTIONS To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock it should not...
Página 3
ENGLISH are taken. It is obvious but necessary to say, only use outdoor lights out- USE AND CARE doors. If young children are around use Extra low voltage lights (24 or 12 INSTRUCTIONS Volts). Outdoors also use Extra low voltage lights unless you are going to make When the product is placed on a live sure they are installed well out of...
Página 4
Visual inspections Where the set is intended to be con- New Seasonal and Holiday lighting nected to the supply via a ‘plug-in sets should be checked and inspected transformer’, only use the transformer in accordance with the manufacturer’s supplied with the set. Otherwise if the instructions provided with the set.
Página 5
ENGLISH 9. Make sure to follow the markings Guidance for Seasonal and Holiday regarding series and parallel lighting sets. connection of lighting strings. Follow these and any other 10. Only replace ‘fused’ lamps (sometimes identified by a white mark instruction provided by the manufacturer, it is for your safety.
ou autre source de chaleur similaire. FRANÇAIS M1307 Ne pas fixer les fils électriques avec des agrafes ou des clous. Ne pas CONSIGNES accrocher la guirlande sur des crochets ou des clous coupants. DE SÉCURITÉ Les ampoules ne doivent pas reposer contre le câble d’alimentation ou tout IMPORTANTES autre câble.
FRANÇAIS l’utilisation des éclairages saisonnnier et de fête. ATTENTION Les éclairages saisonniers et de Tout écart par rapport aux fête sont d’une utilisation sûre, à instructions d’assemblage peut condition d’être d’abord vérifiés. Bien entraîner un risque d’incendie ou de que cela puisse paraître évident, il choc électrique.
Página 8
Contrôle visuel Si l’éclairage doit être relié au réseau Un nouvel élcairage saisonnier ou de par un transformateur, utiliser uni- fête doit toujours être vérifié suivant quement le transformateur inclus. Si les recommandations du fabricant la puissance de sortie ne correspond jointes avec l’éclairage.
Marcher sur une prise ou une ampou- 7. Les guirlandes ordinaires marquées le pieds nus est plus fréquent qu’un pour une utilisation en intérieur ne équipement défectueux. doivent pas être utilisées à l’extérieur. 8. Les guirlandes lumineuses équi- pées de joints pour protéger des saletées et de l’humidité...
velas o fuentes de calor similares. ESPAÑOL No sujetar los cables del producto con M1307 ganchos o clavos ni colgar éstos de INSTRUCCIONES ganchos o clavos afilados. Las bombillas no se deben apoyar en IMPORTANTES el cable de alimentación ni en cual- quier otro tipo de cables.
ESPAÑOL ESPAÑOL ILUMINACIÓN DE ESTACIÓN ADVERTENCIA O FESTIVA No seguir las instrucciones de INTRODUCCIÓN montaje puede resultar en incendio o Este folleto ofrece orientaciones sobre descarga eléctrica. la compra, inspección, instalación y uso de sistemas de iluminación esta- cionales o festivos. ESPAÑOL Los modernos sistemas de ilumina- INSTRUCCIONES...
Página 12
lugar, el detector de humos; ¡luego Comprueba que el enchufe no está pon los adornos que quieras! dañado. Busca a ver si se produce cualquier indicio de sobrecalentamiento. Inspecciones visuales Comprueba el fusible (si es que lo El estado de los sistemas de ilumina- hay), y asegúrate que es de la catego- ción estacionales y de festividades ría adecuada.
Página 13
bitación con calefacción durante una evitar sobrecalentamiento; este requi- semana o dos, son muy inflamables. sito no se aplica a las bombillas de los Los adornos de los árboles también sistemas compactos. pueden ser muy inflamables y deben 4. No conectes el sistema a la electri- mantenerse lo más lejos posible de cidad mientras el sistema permanezca las bombillas.