Publicidad

Enlaces rápidos

MicroBlue
D U T C H Q U A L I T Y
Serie Blue Line
manual de ususario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euromex MicroBlue Serie

  • Página 1 MicroBlue D U T C H Q U A L I T Y Serie Blue Line manual de ususario...
  • Página 2: Introducción

    I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n Gracias por comprar un microspio MicroBlue de Euromex Los microscopios de esta serie han sido especialmente desarrollados para el sector educativo y laboratorios. El especial esmero puesto en sus métodos de producción ha dado como resultado un instrumento con una excelente relación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í Í n n d d i i c c e e Introducción ....................................2 Indicaciones sobre manejo y seguridad ............................4 Modelos ...................................... 5 Partes del microscopio ................................. 6 Preparación del MicroBlue para su uso ............................7 Pasos de montaje ....................................7 Funcionamiento: ..................................
  • Página 4: Indicaciones Sobre Manejo Y Seguridad

    • homogénea, lo que disminuirá el rendimiento óptico del aparato • Utilice únicamente recambios LED originales de EUROMEX El uso de productos de otras marcas puede provocar fallos en el aparato e invalidar su garantía • Mientras se esté utilizando el microscopio, la unidad de alimentación se calentará; no la toque nunca con el •...
  • Página 5: Modelos

    M M o o d d e e l l o o s s La gama MicroBlue de EUROMEX viene de serie equipados con 1 or 2 oculares de WF10x (H y objetivos achromaticos tal y como se menciona en la tabla de a continuación: Nota: en www.euromex.com encontrará...
  • Página 6: Partes Del Microscopio

    P P a a r r t t e e s s d d e e l l m m i i c c r r o o s s c c o o p p i i o o A continuación se enumeran las distintas partes que componen el microscopio, mientras que en la imagen inferior se indica su ubicación: Tubo trinocular...
  • Página 7: Preparación Del Microblue Para Su Uso

    P P a a s s o o s s d d e e m m o o n n t t a a j j e e EUROMEX Microscopes BV siempre procura ahorrar a sus clientes el máximo número de pasos de montaje, aunque en ocasiones hay algunos que seguir. Los mencionados a continuación no siempre son necesarios, pero se indican de todas formas para su comodidad...
  • Página 8: Funcionamiento

    No doble ni retuerza el cable de alimentación, ya que lo dañaría. Utilice el cable de alimentación suministrado por EUROMEX. Si lo pierde o se le estropea, elija uno con las mismas especificaciones F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o : : A A j j u u s s t t e e d d e e l l a a i i l l u u i i n n a a c c i i ó...
  • Página 9: Colocación Del Porta-Objetos

    ¡ ¡ A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a ! ! : : ¡ ¡ E E l l u u s s o o d d e e l l a a i i l l u u m m i i n n a a c c i i ó ó n n a a m m á á x x i i m m a a i i n n t t e e n n s s i i d d a a d d c c o o n n o o b b j j e e t t i i v v o o s s d d e e 4 4 x x y y 1 1 0 0 x x p p u u e e d d e e d d a a ñ ñ a a r r l l a a v v i i s s t t a a ! ! C C o o l l o o c c a a c c i i ó...
  • Página 10: El Punto Ocular Correcto

    3. Gire el revólver porta-objetivos hasta que el objetivo de S100x casi alcance la posición donde hace clic 4. Ponga una gotita de aceite de inmersión en el centro del porta-objetos (utilice siempre aceite de inmersión EUROMEX) 5. Termine de girar el revólver porta-objetivos para que el objetivo de S100x acabe de colocarse en su posición (oirá...
  • Página 11: Dispositivo De Seguridad

    11. Limpie siempre la lente frontal del objetivo de S100x con un papel de limpieza de lentes humedecido con una gota de isopropanol. Se recomienda emplear papel de limpieza de lentes e isopropanol de EUROMEX 12. Limpie el porta-objetos después de utilizarlo también A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a No ponga nunca una gota de xileno ni de alcohol directamente en la lente del objetivo ya que podría penetrar...
  • Página 12: Mantenimientos Del Estativo

    Advertencia ¡Los trapos que contienen fibras de plástico pueden dañar el revestimiento de lsa lentes! M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o s s d d e e l l e e s s t t a a t t i i v v o o El polvo puede quitarse con un cepillo.
  • Página 13: Modelos Digitales Y Cámaras

    M M o o d d e e l l o o s s d d i i g g i i t t a a l l e e s s y y c c á á m m a a r r a a s s Los modelos digitales están equipados con una cámara digital incorporada.
  • Página 14: Accesorios Y Recambios

    A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s y y r r e e c c a a m m b b i i o o s s Para conocer los accesorios y repuestos actuales, visite nuestro sitio web www.euromex.com...
  • Página 15: Notas

    N N o o t t a a s s...
  • Página 16 Management System ISO 9001:2015 Euromex Microscopen bv • Papenkamp 20 • 6836 BD Arnhem • The Netherlands • T +31 (0) 26 323 22 11 info@euromex.com • www.euromex.com www.tuv.com ID 0000037140 Todos los detalles técnicos pueden ser cambiados sin previo aviso...

Tabla de contenido