Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Headset
ZūM Maestro BT
Bluetooth® Headset with Noise Canceling Microphone
HS-2050 and HS-2051
USER GUIDE
English, French, Spanish, German

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spracht ZūM Maestro BT

  • Página 1 Headset ZūM Maestro BT ™ Bluetooth® Headset with Noise Canceling Microphone HS-2050 and HS-2051 USER GUIDE English, French, Spanish, German...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Charging the Headset Setup Pairing with a Bluetooth® Device Using the Headset Answering a Call Ending a Call Microphone Mute Volume Adjustment Zūm Maestro BT™ Base Features Features Buttons and LEDs Specifications Headset Battery Important Safety Instructions FCC Declaration Certifications Warranty Spracht®...
  • Página 3: Package Contents

    Package Contents Headset ➊ ➊ Mic Mute ➋ Headset Volume Up ➏ ➋ ➌ Noise Canceling Microphone ➎ ➍ Headset Status LED ➎ Multiple Function Button ➏ Headset Volume Down ➍ ➌ Base ➐ ➐ Charging Contacts ➑ Power Adapter Jack ➒...
  • Página 4: Charging The Headset

    • When pairing is successful, turn on the Bluetooth® function on your first device. You are now paired to 2 devices. 6. If no device is paired within 120 seconds of beginning pairing mode, the headset will shut down to save power. Using the Headset Answering a Call Spracht®...
  • Página 5: Ending A Call

    After you have successfully paired the headset with your device, the headset will ring when there is an incoming call. Press the Multifunction Button (item 5 on the image on page iii) to answer it. Ending a Call Press the Multifunction Button again to end a call. Microphone Mute During a call, a short press of the Mute Button (item 1 on page iii) will mute the Microphone.
  • Página 6: Specifications

    Battery type: Lithium-ion polymer. Battery capacity: 300 mA per hour standard. Battery talk time: Up to 21 hours. Battery life: Minimum recharging 1000 times. Battery standby time: At least 500 hours. Operating temperature range: -20 °C to +60 °C. Spracht®...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    Warning: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Spracht could void your warranty and your ability to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Página 8 (RA) from Spracht® (serial number and purchase date required), and then return the product to Spracht® at purchaser’s expense. A copy of the original dated receipt or shipping document must accompany the product. To obtain a return authorization, see Warranty on our website www.spracht.com, e-mail info@...
  • Página 9: Certifications

    Certifications ©2018 Spracht®. All rights reserved. ZūM Maestro BT™...
  • Página 10 Headset ZūM Maestro BT ™ Microphone Casque Bluetooth® avec microphone anti-bruit HS-2050 and HS-2051 GUIDE DE L’UTILISATEUR Français...
  • Página 11 Contenus Contenu de l’emballage Chargement du casque Installation Couplage avec un périphérique Bluetooth® Utilisation du casque Répondre à un appel Terminer un appel Microphone en sourdine Réglage du volume Caractéristiques de la Base du Zum Maestro BT™ Caractéristiques Boutons et voyants LED Spécifications Batterie du casque Consignes de sécurité...
  • Página 12: Contenu De L'emballage

    ➏ Réduction du volume du micro- casque ➍ ➌ Base ➐ ➐ Contacts de charge ➑ Prise d’adaptateur secteur ➒ Port USB - pour charger le téléphone ou se connecter à Skype sur Mac ou PC ➒ ➑ Adaptateur secteur Spracht®...
  • Página 13: Chargement Du Casque

    Chargement du casque Avant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez le recharger. Branchez l’adaptateur secteur dans la base et une prise murale. Placez le casque dans la base pour le charger; Le voyant LED rouge s’allumera. Le voyant LED s’allumera en vert une fois la charge terminée.
  • Página 14: Utilisation Du Casque

    1. Bouton Multifonction (élément 5 sur la page iii) • Mise sous / hors tension maintenez la touche enfoncée 3 secondes • Couplage maintenez enfoncé 6 secondes • Répondre à un appel appui bref • Mettre fin à un appel appui bref Spracht®...
  • Página 15: Spécifications

    2. Volume du casque (élément 2 et 6 à la page iii) • Réduire le volume (élément 2) clic • Augmenter le volume (élément 6) clic 3. Désactivation du microphone du micro-casque (élément 1 à la page iii) • Activer Microphone appui •...
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Spracht®...
  • Página 17 Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par Spracht pourraient annuler votre garantie et votre capacité à utiliser l’équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Página 18 à vous. Pour faire une demande de garantie, l’acheteur doit obtenir un numéro d’autorisation de retour (RA) de Spracht (numéro de série et date d’achat requis), puis retourner le produit à Spracht aux frais de l’acheteur.
  • Página 19 Headset ZūM Maestro BT ™ Auriculares Bluetooth® con micrófono con cancelación de ruido HS-2050 and HS-2051 GUÍA DE USUARIO Castellano...
  • Página 20 Responder una llamada Terminar una llamada Silenciar el micrófono Ajustar el volumen Características de la base del Zum Maestro BT™ Características Botones y LED Especificaciones Batería de los auriculares Instrucciones importantes de seguridad Declaración de la CFC Garantía Certificaciones Spracht®...
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Auriculares ➊ Silenciar micrófono ➊ ➋ Subir volumen de los auriculares ➌ Micrófono con cancelación de ruido ➏ ➋ ➍ LED de estado de los auriculares ➎ ➎ Botón multifunción ➏ Bajar volumen de los auriculares ➍ ➌...
  • Página 22: Carga De Los Auriculares

    • Apague los auriculares. • Repita los pasos del 1 al 3 en el segundo dispositivo. • Una vez que la vinculación se haya realizado exitosamente, encienda el Bluetooth® en el primer dispositivo. Ahora estará vinculado con los dos dispositivos. Spracht®...
  • Página 23: Uso De Los Auriculares

    6. Si no se vincula con ningún dispositivo en tras los primeros 120 segundos una vez iniciado el modo vinculación, los auriculares se apagarán para ahorrar energía. Uso de los auriculares Responder una llamada Una vez que haya vinculado exitosamente los auriculares con su dispositivo, cuando haya una llamada entrante, los auriculares sonarán.
  • Página 24: Especificaciones

    • Condiciones de funcionamiento: De 32° a 104 °F (de 0° a +40 °C); humedad relativa de hasta 95% sin condensación • Indicadores visuales: El LED indica el estado de la llamada, de la vinculación y otros • Pitido: Indica el nivel del volumen, silenciamiento del micrófono y otros Spracht®...
  • Página 25: Batería De Los Auriculares

    Advertencia: Los cambios o modificaciones para este equipo no aprobados expresamente por Spracht podrían anular la garantía y su capacidad para usar el equipo. Nota: Este equipamiento ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las reglas...
  • Página 26: Garantía

    Para mantener esta garantía en vigor, el producto ha debido ser manipulado y usado como se indica en las instrucciones que acompañan al producto. Spracht deberá (a su opción) reparar o reemplazar una unidad defectuosa cubierta por esta garantía o deberá reembolsar el precio de compra del producto.
  • Página 27: Certificaciones

    (AD) de Spracht (se requiere el número de serie y la fecha de compra) y después, devolver el producto a Spracht a expensas del comprador. Una copia del ticket original fechado o documento de envío debe acompañar al producto.
  • Página 28 Headset ZūM Maestro BT ™ Bluetooth® Headset mit Mikrofon mit Geräuschunterdrückung HS-2050 and HS-2051 BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch...
  • Página 29 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Headset aufladen Setup Kopplung mit einem Bluetooth®-Gerät Gebrauch des Headsets Anruf annehmen Anruf beenden Mikrofon stumm schalten Lautstärke einstellen Funktionen der Zūm Maestro BT™ Docking Station Funktionen Tasten und LEDs Technische Daten Headset-Batterie Wichtige Sicherheitshinweise FCC-Konformitätserklärung Garantie Zertifizierungen...
  • Página 30: Lieferumfang

    ➎ Multifunktionstaste ➏ Headset-Lautstärke reduzieren ➍ ➌ Docking Station ➐ ➐ Ladekontakte ➑ Anschlussbuchse Netzteil ➒ USB-Port – zum Aufladen des Telefons oder für die Verbindung mit einem PC oder Mac für die Nutzung ➒ ➑ von Skype Netzteil Spracht®...
  • Página 31: Headset Aufladen

    Headset aufladen Bevor Sie das Headset verwenden können, müssen Sie es aufladen. Schließen Sie das AC-Netzteil an die Docking Station und eine Steckdose an. Setzen Sie das Headset auf die Docking Station, um es aufzuladen; die rote LED leuchtet auf. Die LED leuchtet grün, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Wenn Sie das Headset aus der Docking Station herausnehmen, aktiviert es den Standby-Modus.
  • Página 32: Gebrauch Des Headsets

    1. Multifunktionstaste (Nummer 5 auf Seite ii) • Ein-/Ausschalten 3 Sek. gedrückt halten • Kopplung 6 Sek. gedrückt halten • Anruf annehmen kurz drücken • Anruf beenden kurz drücken 2. Headset-Lautstärke (Nummer 2 & 6 auf Seite ii) • Lautstärke reduzieren (Nummer 2) Drücken Spracht®...
  • Página 33: Technische Daten

    • Lautstärke erhöhen (Nummer 6) Drücken 3. Headset-Mikrofon stumm schalten (Nummer 1 auf Seite ii) • Aktivieren Drücken • Deaktivieren (Mikrofon ein) Drücken 4. Headset-LEDs (Nummer 4 auf Seite ii) • Einschalten Blaue LED blinkt 4 Mal (300ms ein, 300ms aus) •...
  • Página 34: Headset-Batterie

    Betrieb verursachen können. Warnung: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Spracht genehmigt wurden, führen zum Erlöschen der Garantie und der Befugnis zur Nutzung des Geräts. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Begrenzungen für digitale Geräte der Klasse B, gemäß...
  • Página 35: Garantie

    übertragen. Um die Gültigkeit der Garantie aufrecht zu erhalten, muss das Produkt gemäß den beiliegenden Anleitungen verwendet und gehandhabt werden. Spracht behält sich das Recht vor, ein defektes Gerät im Rahmen dieser Garantie zu reparieren oder zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten.
  • Página 36: Zertifizierungen

    Garantien nicht zulässig; in solchen Fällen gelten oben genannte Begrenzungen nicht. Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, muss der Käufer bei Spracht eine Rücksendenummer (RA) beantragen (Seriennummer und Kaufdatum erforderlich) und dann das Produkt auf eigene Kosten an Spracht zurücksenden. Eine Kopie des Originalkaufbelegs oder der Lieferunterlagen sind dem Produkt beizulegen.
  • Página 37 ZūM Maestro BT™...

Este manual también es adecuado para:

Hs-2050Hs-2051

Tabla de contenido