Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

FR
2-5 / 30-32
EN
6-9 / 30-32
DE
10-13 / 30-32
ES
14-17 / 30-32
RU
18-21 / 30-32
NL
22-25 / 30-32
IT
26-29 / 30-32
73502_V1_28/06/2021
COMMANDE À DISTANCE MANUELLE
MANUELLE FERNBEDIENUNG
MANDO A DISTANCIA MANUAL RC-PLASMA
RC-PLASMA РУЧНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
HANDMATIGE AFSTANDSBEDIENING RC-PLASMA
COMANDO A DISTANZA MANUALE RC-PLASMA
RC-PLASMA
REMOTE CONTROL MANUAL
УПРАВЛЕНИЯ
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toparc RC-PLASMA

  • Página 1 RC-PLASMA 2-5 / 30-32 COMMANDE À DISTANCE MANUELLE REMOTE CONTROL MANUAL 6-9 / 30-32 MANUELLE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA MANUAL RC-PLASMA RC-PLASMA РУЧНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО 10-13 / 30-32 УПРАВЛЕНИЯ HANDMATIGE AFSTANDSBEDIENING RC-PLASMA COMANDO A DISTANZA MANUALE RC-PLASMA 14-17 / 30-32...
  • Página 2: Avertissements - Règles De Sécurité

    Dans le cas contraire, il est recommandé de prendre connaissance de ces règles avant intervention. PRÉCAUTIONS La commande à distance RC-PLASMA nécessite l’installation d’un câble de liaison à l’intérieur du produit. Pour ces raisons, l’installation est à confier à une personne qualifiée.
  • Página 3 RC-PLASMA INSTALLATION DU CÂBLE DE LIAISON INTERNE AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut effectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau. CUTTER 45 CT 2.5 Nm...
  • Página 4 RC-PLASMA CUTTER 70 CT 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Página 5 RC-PLASMA NEOCUT 105 / 125 2.5 Nm 2.5 Nm GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
  • Página 6: Warnings - Safety Instructions

    SAFETY PRECAUTIONS The RC-PLASMA remote control requires the installation of a connection cable inside the product. For this reason, installation should be carried out by a qualified person.
  • Página 7 RC-PLASMA INTERNAL LINK CABLE INSTALLATION WARNING ELECTRIC SHOCKS CAN BE FATAL Only experienced personnel, authorised by the manufacturer, may carry out the installation. During installation, ensure that the power source is disconnected from the mains. CUTTER 45 CT 2.5 Nm...
  • Página 8 RC-PLASMA CUTTER 70 CT 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Página 9 RC-PLASMA NEOCUT 105 / 125 2.5 Nm 2.5 Nm WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: • Transit damage. • Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
  • Página 10: Allgemeiner Hinweis

    Sicherheitsbeauftragte zu befragen. VORSICHTSMASSNAHMEN Vor Verwendung der Fernbedienung RC-PLASMA muss im Inneren des Geräts ein Kabel angebracht werden. Aus diesem Grund ist die Installation ausdrücklich qualifiziertem Personal vorbehalten. Vor jeglichen Eingriffen am Plasmagenerator muss dieser vom Netz getrennt sein. Anschließend ist 5 Minuten abzuwarten, bis sich eingebaute Kondensatoren entladen haben.
  • Página 11 RC-PLASMA INSTALLATION DES INTERNEN VERBINDUNGSKABELS ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! Nur erfahrenes und vom Hersteller eingewiesenes Personal darf die Installation durchführen. Vorher ist sicherzustellen, dass am Gerät keine Spannung mehr anliegt. CUTTER 45 CT 2.5 Nm...
  • Página 12 RC-PLASMA CUTTER 70 CT 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Página 13 RC-PLASMA NEOCUT 105 / 125 2.5 Nm 2.5 Nm GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Die Garantieleistung erfolgt nicht bei: • Durch Transport verursachten Beschädigungen.
  • Página 14: Advertencias - Normas De Seguridad

    En el caso contrario, se recomienda tomar conocimiento de estas reglas antes de la intervención. PRECAUCIONES El mando a distancia RC-PLASMA requiere la instalación de un cable de conexión dentro del producto. Por estas razones, la instalación debe ser realizada por una persona cualificada.
  • Página 15 RC-PLASMA CUTTER 45 CT 2.5 Nm...
  • Página 16 RC-PLASMA CUTTER 70 CT 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Página 17: Garantía

    RC-PLASMA NEOCUT 105 / 125 2.5 Nm 2.5 Nm GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre: • Todas las otras averías resultando del transporte •...
  • Página 18 действующими в стране. В противном случае рекомендуется прочитать эти правила перед началом установки. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Пульт дистанционного управления RC-PLASMA требует прокладки соединительного кабеля внутри изделия. По этим причинам установка должна выполняться квалифицированным специалистом. Перед началом работы на плазменном генераторе, необходимо обязательно отключить его от сети и подождать 5 минут, прежде...
  • Página 19 RC-PLASMA CUTTER 45 CT 2.5 Nm...
  • Página 20 RC-PLASMA CUTTER 70 CT 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Página 21 RC-PLASMA NEOCUT 105 / 125 2.5 Nm 2.5 Nm ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: • Любые поломки, вызванные транспортировкой. • Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
  • Página 22: Elektrische Veiligheid

    VOORZORGSMAATREGELEN Voor het gebruik van de RC-PLASMA afstandsbediening moet er een verbindingskabel in het apparaat geïnstalleerd worden. Om deze redenen moet de installatie worden uitgevoerd door een bevoegde en gekwalificeerde persoon. Voordat u een interventie op de plasma generator gaat uitvoeren is het absoluut noodzakelijk om deze eerst van de netspanning af te koppelen, en vervolgens 5 minuten te wachten.
  • Página 23 RC-PLASMA CUTTER 45 CT 2.5 Nm...
  • Página 24 RC-PLASMA CUTTER 70 CT 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Página 25 RC-PLASMA NEOCUT 105 / 125 2.5 Nm 2.5 Nm GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer. • De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
  • Página 26 INTRODUZIONE Il comando a distanza RC-PLASMA permette l’innesco dell’arco plasma in modo manuale e a distanza nelle configurazioni meccanizzate (utilizzo di una torcia dritta senza pulsante torcia). Il comando a distanza RC-PLASMA è compatibile con le seguenti macchine taglio Plasma:...
  • Página 27 RC-PLASMA CUTTER 45 CT 2.5 Nm...
  • Página 28 RC-PLASMA CUTTER 70 CT 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Página 29 RC-PLASMA NEOCUT 105 / 125 2.5 Nm 2.5 Nm GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: • Danni dovuti al trasporto. • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
  • Página 30 RC-PLASMA ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ / ICONE - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. - Cuidado, leer las instrucciones de utilización.
  • Página 32 JBDC 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Este manual también es adecuado para:

0695963154020069596

Tabla de contenido