08/11 Mounting Info · Page 8/9
DK
Monteringsvejledning
Motor og netledning tilslutning som vist på side 3
Kører bordstellet ikke: kontrollér om strømmen er tilsluttet korrekt.
Styreboksen med indbygget transformer skal tilsluttes 230 V. El-
installationen skal foretages af autoriseret el-installatør og skal følge
gældende national lovgivning.
D
Montageanleitung
Motor Und Elektroanschluß wie bei seite 3
Sollte sich die Rahme für Tischplatte keine Funktion zeigen: Bitte
kontrolliere, ob das Stromkabel korrekt angeschlossen ist.
Das Steuergerät mit eingebautem Transformator muß einen
Stromanschluß von 230V angeschlossen werden. Die
Elektroinstallation muß vom zugelassenen Elektroinstallateur
vorgenommen werden und soll geltende nationale Gesetze folgen.
GB
Assembly Instruction
Motor and connection see page 3
If the worktop frame does not function: check that the current is
correctly switched.
Connect control box (transformer is included) to 230V. Electrical
installations are to be carried out by a qualified electrician according to
the ruling national legislation.
F
Notice de montage
Raccorder le moteur et le câble secteur comme le montre la page 3
Si le cadre pour plan de travail ne fonctionne pas, vérifier que
l'alimentation en courant est correcte.
Une clé en plastique est livrée avec le produit. Le boîtier de commande
avec transformateur intégré doit être raccordé à une alimentation 230
V. L'installation électrique doit être effectuée par un électricien agrée,
conformément à la législation nationale en vigueur.
NL
Montageanleitung
Motor en aansluiting van de stroomleiding zoals aangegeven in pagina 3
Indien het Tafelonderstel niet werkt: controleer of de stroom correct
aangesloten is.
Bij het product wordt een kunstof sleutel gevoegd. De regeldoos
met ingebouwde transformator moet op 230 V aangesloten worden.
De elektrische installatie dient door een erkend elektrotechnisch
installatiebedrijf uitgevoerd te worden volgens de geldende richtlijnen.
E
Instrucciones de montaje
Motor y conexión, ver página 3
Si la mesa no funciona correctamente: compruebe que se ha
conectado adecuadamente a la toma de corriente.
Se incluye una llave de plástico con el producto. Conecte la caja de
control (se incluye un transformador) a 230 V. La instalación eléctrica
deberá ser realizada por un electricista profesional autorizado y seguir
la legislación nacional vigente.
I
Istruzioni di montaggio
Motore e connessioni, vedi pagina 3
In caso di mancato funzionamento: controllare che la corrente sia
inserita. Collegare la scatola di comando (trasformatore in dotazione)
alla rete da 230 V. L'impianto elettrico dovranno essere eseguite da
personale autorizzato ed in conformità alle norme vigenti.
S
Monteringsanvisning
Motor och nätledning ansluts i enlighet side 3
Om bordsstommet inte fungerar: kontrollera att strömmen är korrekt
ansluten.
Styrenheten med inbyggd transformator skall anslutas till 230 V. El-
installationen ska utföras av en behörig elinstallatör i enlighet med
gällande nationell lagstiftning.
N
Monteringsveiledning
Motor og nettstrømledning tilkobles som vist på side 3
Dersom understellet til bordet ikke går: Kontroller om strømmen er
koblet til på riktig måte.
Styreboksen med innebygd transformator skal tilkobles 230V.
Installasjonen av strøm skal foretas av autorisert elektroinstallatør og
være i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning.
FIN
Asennusohje
Moottori verkkokaapeli asennetaan kuvassa 3 esitetyllä tavalla.
Ellei pöytäteline toimi, tarkista, onko verkkoliitäntä tehty oikein
Ohjainkotelo muuntajineen liitetään 230 voltin verkkojännitteeseen.
Valtuutetun sähköasentajan on suoritettava kaikki sähköasennukset
lakisääteisten määräysten mukaisesti.
IS
Leiðbeiningar um uppsetningu
Mótor og leiðslum er komið fyrir eins og synt er á Síðu 3
Ef ekki er unnt að hreyfa bekkin ber að gæta hvort straumurinn hefur
verið tengdur rétt
Stjórnkassa með innbyggðum spennubreyti skal tengja við 230 volta
straum.
Rafmagns uppsetningin skal gerð af löggiltum rafvirkja og vera
samkvæmt landslögum.
P
Instruções para montagem
O motor e o cabo de alimentação são ligados conforme mostrado
página 3
Se o suporte da mesa não se mover: Controle se está feita a ligação
adequada à corrente
A caixa de controlo com transformador incorporado deve ser ligado
a 230 V. A instalação eléctrica deve ser executada por electricista
autorizado e deve ser feita conforme legislação nacional vigente.
GR
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò
ÇëåêôñïêéíçôÞñáò êáé óýíäåóç óåëßäá 3
Áí ï óêåëåôüò ôñáðåæéïý äåí ëåéôïõñãåß: åëÝãîôå üôé õðÜñ÷åé óùóôÞ
ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò.
ÓõíäÝóôå ôï êõôßï åëÝã÷ïõ (ðåñéëáìâÜíåôáé ìåôáó÷çìáôéóôÞò)
óå óõíå÷Ýò ñåýìá 230V. Ç óýíäåóç ôïõ ñåýìáôïò èá ðñÝðåé íá
ðñáãìáôïðïéçèåß áðü åîïõóéïäïôçìÝíï çëåêôñïëüãï óýìöùíá ìå ôçí
éó÷ýïõóá åèíéêÞ íïìïèåóßá.
Pressalit Care
Telephone:
Pressalitvej 1
Telefax:
DK 8680 Ry
E-mail:
Denmark
RK 1081
RK 1082
RK 1083
+45 87 888 777
+45 87 888 669
mail@pressalitcare.com