Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Microcassette
Corder
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Bruksanvisning (på baksidan)
Käyttöohjeet (kääntöpuolella)
M-100MC
©1998 Sony Corporation
Printed in China
A
a
b
c
d
leuchten
Wenn die Batterien neu sind
Si las pilas son nuevas
se ilumina
erlischt
Wenn die Batterien schwächer
se apaga
werden
Si las pilas se agotan
leuchtet
se ilumina
erlöschen
Wenn die Batterien
se apaga
ausgetauscht werden müssen
Sustituya las pilas
blinkt
parpadea
e
an eine Wandsteckdose
a la toma de alimentación
DC IN 3V
Netzteil (nicht mitgeliefert)
Adaptador de CA (no suministrado).
B
a
Ständer
Ziehen Sie den Ständer nach unten.
Soporte
Tire del soporte hacia abajo.
Ständer
Setzen Sie den Gummiständer ein
am Trageriemen angebrachten
Soporte
Ständer in die Aussparung an der
Unterseite des Geräts ein.
Inserte el soporte de goma fijado al
asa de mano en la ranura de la base
de la unidad.
b
3-862-343-43 (1)
c
a
TM
-
Anzeige REC/
Indicador REC/
CUE MARKER
Mikrofon
Micrófono
b
c
Lecture
d
D
a
BATT
BATT
BATT
Lautsprecher
Altavoz
b
E
F
Standard
Estándar
G
VOR
TAPE SPEED
(Rückseite)
r
p
(posterior)
EAR
(Rückseite)
(posterior)
MIC MODE
TAPE COUNTER
Meeting
Dictation
)CUE/
0REVIEW
VOL
PPAUSE
FAST PB
(
p
TAPE SPEED
MIC
EAR
Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)
Cable de conexión (no suministrado)
Nur Standard-
Mikrokassetten haben
eine kleine Aussparung
Nicht-Standard
an Seite A.
No estándar
Sólo las cintas
microcassette estándar
tienen una pequeña
hendidura en la cara A.
ca. 5 mm
ca. 2,5 mm
Aprox. 5 mm
Aprox. 2,5 mm
1
2
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony M-100MC

  • Página 1 Manual de instrucciones Bruksanvisning (på baksidan) (Rückseite) (posterior) Käyttöohjeet (kääntöpuolella) Mikrofon MIC MODE TAPE COUNTER Micrófono M-100MC ©1998 Sony Corporation Printed in China Lecture Meeting Dictation leuchten Wenn die Batterien neu sind )CUE/ Si las pilas son nuevas se ilumina...
  • Página 2: Technische Daten

    Position. Sollten Sie einen Fehler trotz der folgenden Hinweise nicht Wählen Sie eine der folgenden Stromquellen. beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony- So überprüfen Sie den Ton Händler. Schließen Sie den Ohrhörer (nur beim internationalen Modell Trockenbatterien (siehe Abb.
  • Página 3: Solución De Problemas

    REC se ilumina y parpadea en función de la intensidad del sonido. Felicitaciones por adquirir la grabadora de microcassettes de Acerca de la alimentación Sony. A continuación, se explican algunas de sus útiles •Utilice la unidad sólo con 3V CC. funciones: Para...
  • Página 4 Lecture Meeting Dictation lampan När batterierna är nya palaa Uudet paristot BATT släcks När batterierna försvagas sammuu Paristot alkavat loppua BATT lampan palaa släcks Byt ut batterier sammuu Vaihda paristot BATT blinkar vilkkuu )CUE/ 0REVIEW PPAUSE FAST PB till ett vägguttag seinäpistorasiaan DC IN 3V Nätadaptern (medföljer inte)
  • Página 5 Ställ MIC MODE i önskad position beroende på Om något av problemen kvarstår även sedan du har gjort de Välja strömkälla inspelningssituationen. kontroller som beskrivs nedan, kontaktar du en Sony-åter- försäljare för hjälp. Lyssna på ljudet under inspelning Välj en av följande strömkällor.
  • Página 6 Paristot alkavat loppua. Vaihda molemmat paristot Säädä äänenvoimakkuus. uusiin. * Aika on mitattu JEITA:n (Japan Electronics and Information Technology n Äänipää on likainen. Industries Association) standardien mukaan Sony MC-60 -minikasettia Kun haluat käyttäen. Toimi näin n VOR-kytkin on asennossa ON. Jos et halua käyttää VOR- järjestelmää, aseta VOR-kytkin asentoon OFF.

Tabla de contenido