Manual code 119RV45 - version 1.0 - 03/2011
FR
Capteur volumétrique pour intérieurs, à rayons infrarouges passifs.
DESCRIPTION CARTE
1.
Blocs de connexion
2.
Capteur à infrarouges
3.
Réglage infrarouges
4.
Cavalier activation Led
5.
Led de signalisation alarme
6.
Dispositif anti-sabotage
INSTALLATION
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Avant d'installer le capteur, s'assurer de l'absence de toute cause pouvant
altérer son bon fonctionnement comme par exemple : sources de chaleur
directes, lumière directe du soleil, présence d'animaux dans la zone
protégée.
Le capteur doit être positionné à une hauteur d'environ 2,1 m et, pour une
couverture maximale, selon une inclinaison de 12° .
MONTAGE
•
Fixer l'articulation au mur à l'aide des 4 trous prévus dans la bride
postérieure ❶ (si nécessaire, détacher également la contre-bride ❷).
•
Orienter le capteur dans la position souhaitée et le bloquer (selon une
inclinaison de 12°) en serrant la douille en laiton à l'aide d'un tournevis
❸.
•
Passer le câble selon la modalité prévue
•
Enlever le couvercle du capteur
•
Faire passer le câble à travers la fente prévue à cet eff et et fi xer le fond
du capteur ❹ à l'articulation.
•
Remettre la carte électronique dans son logement et connecter le
câble d'alimentation (bornes + et -). Remettre en place le couvercle du
capteur.
ES
Sensor volumétrico para interiores de rayos infrarrojos pasivos.
DESCRIPCIÓN TARJETA
1.
Cajas de bornes
2.
Sensor de infrarrojos
3.
Regulación infrarrojos
4.
Jumper habilitación Led
5.
Led de señalización alarma
6.
Dispositivo anti- manipulación
VERIFICACIONES PRELIMINARES
Antes de instalar el sensor, cerciorarse que en el ambiente no haya factores
que puedan alterar el correcto funcionamiento del sensor, por ejemplo:
fuentes directas de calor, luz solar directa, presencia de animales en el área
protegida.
El sensor debe ponerse a una altura de aprox. 2,1 m y con una inclinación de
12° para garantizar la máxima copertura.
MONTAJE
•
Fij ar la articulación a la pared a través de los 4 orifi cios predispuestos
en la brida posterior ❶ (si fuera necesario, quitar también la contrabrida
❷).
•
Orientar el sensor en la posición deseada y bloquearlo (con la inclinación
de 12°) apretando con un destornillador la brújula de latón ❸.
•
Pasar el cable de acuerdo a la modalidad prevista
❺ y quitar la tarjeta electrónica.
•
Extraer la tapa del sensor
•
Fij ar el fondo del sensor
❹ a la articulación después de haber pasado el
cable por la fi sura.
•
Volver a montar la tarjeta electrónica y conectar el cable de alimentación
(bornes + y -). Volver a poner la tapa al sensor.
© CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
All manuals and user guides at all-guides.com
001SIR215
Capteur volumétrique à infrarouges
.
❺ et la carte électronique.
001SIR215
Sensor volumétrico de infrarrojos
INSTALACIÓN
.
TESTS ET RÉGLAGES
Mettre le capteur sous tension et n'eff ectuer les tests et les réglages qu'au
bout de deux minutes de manière à permettre au capteur de se stabiliser.
Régler à l'aide des trimmers ③ la sensibilité de détection des infrarouges
.
L'allumage du voyant rouge ⑤ indique que l'alarme est activée.
NB : il est possible de désactiver le capteur en connectant la borne TC à une
tension positive +12 V.
SIR215 est également doté d'un contact anti-sabotage ⑥ normalement
fermé (AUTOPROTECTION). En cas d'ouverture du boîtier, le contact active
l'alarme.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation
Consommation max.
Couverture volumétrique
Portée du contact d'alarme
Portée du contact d'autoprotection
Durée minimum alarme
Humidité relative max. (sans condensation)
TEST Y REGULACIONES
Suministrar alimentación al sensor y proseguir con el test y las regulaciones
recién después de algunos minutos para que el sensor se estabilice.
Regular el trimmer ③ la sensibilidad de detección de los infrarrojos .
El encendido del Led rojo ⑤ indica que la alarma está activada.
NOTA: es posible excluir el sensor conectando el borne TC a una tensión
positiva +12V.
SIR215 cuenta con un contacto anti-adulteración ⑥ generalmente cerrado
(TAMPER). Si la caja se abre, el contacto activará la alarma.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación
Consumo máx
Copertura volumétrica
Capacidad del contacto de alarma
Capacidad del contacto de tamper
Duración mínima alarma
Humedad relativa máx (sin condensación)
12 V (9÷16 V)
15 mA
110°, portée 15 m
24 V - 50 mA
24 V - 100 mA
2 s
80%
12 V (9÷16 V)
15 mA
110°, alcance 15 m
24 V - 50 mA
24 V - 100 mA
2 s
80%