Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

USER GUIDE
PROGLOSS
AUTO WAVE & CURL
AUTOMATIC ROTATING SYSTEM
CL-1500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revamp CL-1500

  • Página 1 USER GUIDE PROGLOSS AUTO WAVE & CURL AUTOMATIC ROTATING SYSTEM CL-1500...
  • Página 2: Preparing For Use

    6. Non-slip heat-proof silicone mat different curl types) AUTO WAVE & CURL Create glossy bouncy waves and curls the fast and easy way. Revamp Auto Wave and Curl’s temperature-controlled rotating barrel carefully wraps the hair for you, producing effortless even curls every time.
  • Página 3 • Do not scratch the surface of the curl barrel as this will deteriorate the effectiveness of the coating. • While heating, during use and cooling, place on the REVAMP heat-resistant mat. Only hold the product by the cool handle.
  • Página 4: Auto Shut-Off

    (C) automatically rotate to align with the gap in the housing. The product can be used again. PLUG (CL-1500-GB ONLY) This unit comes with a removable UK 3-pin plug. The 3-pin plug can be removed to reveal a European 2-pin plug by unscrewing the centre screw, lifting the rear cover and unclipping the European 2-pin plug.
  • Página 5: Two Year Guarantee

    • This appliance must not be used outdoors. • Avoid allowing any part of the appliance to come into contact with the face, neck or scalp. • Do not use the appliance while drowsy or sleeping. • Do not leave the appliance unattended while plugged in. •...
  • Página 6: Préparation À L'utilisation

    à chaque utilisation. HUILES ULTRA-LISSANTES PROGLOSS™ Chacun des produits de la gamme de soins capillaires Revamp est enrichi d’HUILES ULTRA-LISSANTES PROGLOSS™ à base d’argan, de kératine et de noix de coco, qui procurent une douceur et une brillance infinies.
  • Página 7 • Ne grattez pas la surface du tube car cela détériorerait l’efficacité du revêtement. • Lorsque vous faites chauffer ou refroidir l’appareil, ou pendant son utilisation, placez-le sur le tapis thermorésistant REVAMP. Tenez uniquement le produit par le manche froid. • L’appareil atteint une température très élevée pendant le fonctionnement, veuillez l’utiliser avec précaution.
  • Página 8: Arrêt Automatique

    ARRÊT AUTOMATIQUE Pour une sécurité accrue, cet appareil est muni d’un dispositif d’arrêt automatique. Si l’appareil est branché en continu plus de 60 minutes, il s’éteindra automatiquement. Si vous souhaitez continuer d’utiliser l’appareil au-delà de cette période, il suffit d’appuyer sur le bouton de mise en marche pour l’allumer.
  • Página 9 • Ne pas utiliser avec les mains mouillées. • Ne posez pas l’appareil sur des tissus d’ameublement, par ex. moquette, literie, serviettes, tapis, etc. • Ne pas utiliser à l’endroit où des produits aérosols sont employés ou de l’oxygène est administrée.
  • Página 10: Vor Der Anwendung

    AUTO WAVE & CURL Schaffen Sie Wellen und Locken mit Sprungkraft auf schnelle und einfache Art und Weise. Der rotierende Stab des Revamp Auto Wave & Curl mit Temperaturkontrolle wickelt das Haar sorgfältig für Sie auf und schafft stets mühelos gleichförmige Locken.
  • Página 11 ARICHTIG! Das Gerät zeigt in die richtige FALSCH! Das Gerät zeigt von hinten Richtung nach vorn (B). nach vorn (C) • müssen die Schalter in ihre Richtung zeigen. • Legen Sie eine Haarsträhne zwischen die Platten und halten Sie das Gerät dabei etwa 50-75 mm vom Kopf entfernt.
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    • Das Gerät erreicht sehr hohe Betriebstemperaturen, bitte verwenden Sie es beim Stylen stets mit Vorsicht. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand von der Kopfhaut und der Haut, um Verbrennungen zu vermeiden. ABSCHALTAUTOMATIK Dieses Gerät verfügt aus Sicherheitsgründen über eine automatische Abschaltfunktion. Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch aus.
  • Página 13 • Vermeiden Sie, dass Teile des Gerätes mit dem Gesicht, Hals oder der Kopfhaut in Verbindung geraten. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie schläfrig sind oder schlafen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Página 14: Caratteristiche

    ONDE E RICCI AUTOMATICI Crea onde e ricci lucenti ed elastici in modo facile e veloce. Il cilindro rotante a temperatura controllata di Revamp avvolge con cura i capelli al posto tuo per creare ogni volta onde e ricci senza fatica.
  • Página 15 • Durante il riscaldamento, l’uso e il raffreddamento, posizionarlo sul tappetino termoresistente REVAMP. Reggere il prodotto solo dal manico freddo. • Durante l’uso, il prodotto raggiunge temperature molto elevate: usare con cautela. Assicurarsi di evitare il contatto con la cute e la pelle per evitare scottature.
  • Página 16: Spegnimento Automatico

    SPEGNIMENTO AUTOMATICO Questo apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento automatico per garantire una maggiore sicurezza. Se l’apparecchio rimane acceso ininterrottamente per più di 60 minuti, si spegne automaticamente. Se si desidera continuare a utilizzarlo dopo questo tempo, premere il pulsante di accensione per accenderlo. Utilizzare il controllo della temperatura per selezionare la temperatura desiderata.
  • Página 17 • Non appoggiare su arredi o materiali morbidi (per es., tappeti, biancheria, ecc.) • Non usare negli stessi ambienti in cui si utilizzano spray aerosol o si somministra ossigeno. • Non usare con una prolunga elettrica. • Non lasciare pendere il cavo dal bordo di un tavolo o di un banco ed evitare il contatto con superfici calde.
  • Página 18: Componentes

    Cree ondas y rizos marcados y brillantes de forma rápida y sencilla. Cilindro giratorio de control automático de temperatura de ondas y rizos de la línea Revamp, que enrolla los mechones de pelo cuidadosamente y modela sistemáticamente los rizos sin apenas esfuerzo.
  • Página 19 • No raye la superficie de las planchas para rizar, ya que esto puede dañar la eficacia de su revestimiento. • Durante el calentamiento, uso y enfriamiento, coloque el aparato sobre el tapete resistente al calor de REVAMP. Sostenga el producto únicamente por el mango frío.
  • Página 20: Apagado Automático

    • Este producto alcanza una temperatura elevada durante su funcionamiento, peine el cabello con sumo cuidado cuando lo use. Aleje el aparato del cuero cabelludo para evitar quemaduras. APAGADO AUTOMÁTICO Este aparato tiene una función de apagado automático de seguridad. Si el aparato está encendido durante más de 60 minutos seguidos, se apagará...
  • Página 21: Dos Años De Garantía

    • No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno. • No acople ningún alargador a este aparato. • No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con superficies calientes.
  • Página 22: Specificaties

    Vernieuw Auto Golven en Krullen, temperatuurgeregelde draaiende plaat wikkelt het haar zorgvuldig voor u en maakt steeds weer gelijkmatige krullen. ZIJDEZACHTE PROGLOSS™-OLIE Aan alle producten in de Revamp-haarverzorgingslijn is zijdezachte PROGLOSS™-olie toegevoegd, verrijkt met argan, keratine en kokos voor ultiem zachte en glanzende lokken. VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK •...
  • Página 23 • Leg het apparaat tijden het opwarmen, gebruiken en afkoelen op een hittebestendige REVAMP-mat. Houd het product uitsluitend vast bij het koele handvat. • Het product bereikt een erg hoge temperatuur tijdens het gebruik, wees voorzichtig bij gebruik. Zorg ervoor dat het niet in de buurt komt van de hoofdhuid of huid om...
  • Página 24: Automatische Uitschakeling

    AUTOMATISCHE UITSCHAKELING Dit apparaat is extra veilig dankzij de automatische uitschakelingsfunctie. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als het langer dan 60 minuten ononderbroken is ingeschakeld. Druk de aan/uit-knop in als u het product na die tijd nog wilt blijven gebruiken. Gebruik de temperatuurregeling om de gewenste temperatuur in te stellen. Deze functie moet niet worden beschouwd als een vervanging voor ‘UIT’.
  • Página 25: Twee Jaar Garantie

    • Dit apparaat niet gebruiken op plaatsen waar spuitbusproducten worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend. • Dit apparaat niet met een verlengsnoer gebruiken. • Laat het snoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of in contact komen met hete oppervlakken.
  • Página 28 SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 Via Giosuè Carducci 125, 20099 Sesto S. Giovanni, Milan, Italy / Tel: 0039 0236006064 csupport@revamphair.com...

Tabla de contenido