Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Este manual debe ser entregado al usuario final.
ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo
para futuras consultas.
Invacare® Ultra Low Maxx de
Motion Concepts
Suplemento del manual del usuario de silla de ruedas
eléctrica
es
Sistema modular de posicionamiento
eléctrico
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motion Concepts Invacare Ultra Low Maxx

  • Página 1 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Suplemento del manual del usuario de silla de ruedas eléctrica Sistema modular de posicionamiento eléctrico Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo...
  • Página 2 © 2021 Invacare Corporation Todos los derechos reservados. Queda prohibido volver a publicar, copiar o modificar el presente documento, en parte o por completo, sin el previo consentimiento por escrito de Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.4.3 Ajustar la posición del joystick/pantalla en el Contenido soporte de la línea media del núcleo ... . 25 4.5 Ajustar el control de barbilla manual ....27 4.5.1 Ajuste del joystick de control con extremidades .
  • Página 4 4.21.1 Extracción del reposapiernas ....51 4.25.2 Ajustar el ángulo ......66 4.21.2 Ajuste del ángulo del soporte para piernas .
  • Página 5 6 Mantenimiento ........80 6.1 Programa de mantenimiento ..... . 80 6.2 Después del uso .
  • Página 6: Generalidades

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1.2 Símbolos de este manual 1 Generalidades En este manual se utilizan símbolos y señales que hacen 1.1 Acerca de este manual referencia a peligros o usos poco seguros que podrían provocar lesiones físicas o daños materiales. A continuación, Este documento es un suplemento de la documentación...
  • Página 7: Información Sobre La Garantía

    Generalidades 1.3 Información sobre la garantía Ofrecemos la garantía del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos países. Las reclamaciones relativas a la garantía solo pueden efectuarse a través del distribuidor en el que se adquirió el producto.
  • Página 8: Seguridad

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado La silla de ruedas eléctrica puede volcarse cuando 2.1 Información de seguridad sobre el uso del cambia sus características de estabilidad al sistema de asiento modificar su posición de asiento.
  • Página 9 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado (continuación) Riesgo de volcado (continuación) – Considere el respaldo que se utiliza. Por – Al operar en conducción a velocidad reducida o ejemplo, un respaldo que queda muy atrás bloqueo antivolcado, siempre trasládese sobre puede cambiar el centro de gravedad y reducir una superficie nivelada para asegurarse de no considerablemente la estabilidad trasera de...
  • Página 10: Componentes

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts MÓDULO DE ELEVADOR/ELEVADOR TIPO TIJERA 3 Componentes El módulo de elevador tipo tijera permite a los usuarios elevar su sistema de posicionamiento eléctrico hasta 300 3.1 Funciones de posicionamiento eléctrico mm por encima de la altura más baja del asiento al suelo El sistema de asiento ofrece las siguientes funciones: de su sistema.
  • Página 11: Bloqueo De Seguridad E Interruptores De Límite

    Componentes 3.2 Bloqueo de seguridad e interruptores de Es posible que se requieran límites de seguridad e límite (Sistema DX) interruptores de bloqueo adicionales para sistemas de asiento más complicados/especializados. Para ¡PELIGRO! obtener información sobre límites/bloqueos que Riesgo de lesión grave o muerte no están identificados en este manual, póngase El ángulo al que se adaptan los interruptores en contacto con nuestro Departamento de servicio...
  • Página 12 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Límite de RDS = Inclinación/reclinado/ elevador • máx. 100 mm (TDX SP2) Sistemas (T/R/L): • 10 mm (Storm • 130° – 90° Fig. 3-1 (Ángulo medido desde vertical) Límite de velocidad de dirección reducida de elevador (RDS) Fig.
  • Página 13 Componentes Límite de ángulo máximo del respaldo El límite de inclinación máxima establece el ángulo máximo del respaldo para el sistema de asiento en inclinación/reclinado combinados. La función de este límite es evitar que el ángulo del respaldo se extienda más allá de un ángulo máximo preestablecido.
  • Página 14: Limitaciones De Conducción Y De Asiento (Sistema Linx)

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 3.3 Limitaciones de conducción y de asiento (sistema LiNX) ¡PELIGRO! Riesgo de lesión grave o muerte El ángulo al que se ajustan los interruptores de límite/bloqueos es fundamental para una operación segura del sistema.
  • Página 15 Componentes Es posible que sean necesarios límites e interruptores de bloqueo adicionales para sistemas de asiento más complicados/especializados. Para obtener información sobre límites/bloqueos que no están identificados en este manual, póngase en contacto con su proveedor. Para TDX SP2, las restricciones de conducción y de asiento solo se actualizan mientras está...
  • Página 16 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Fig. 3-7 Límite de ángulo máximo del respaldo = Fig. 3-8 Posición de inicio (izquierda), ralentización de la conducción debido a la altura (derecha) 168° (TDX SP2) 170° (AVIVA RX) Riesgo de dañar la silla de ruedas –...
  • Página 17 Componentes Modelo de Altura Ángulo del respaldo silla de ruedas AVIVA RX • >50 mm • <130° • <50 mm • >130° – <150° • sin elevador Límite de bloqueo de conducción (DLO) Todos los sistemas de asiento de inclinación y reclinación incorporan un límite de bloqueo de dirección (DLO) para evitar que la silla de ruedas se conduzca cuando el sistema de asiento está...
  • Página 18: Instalación

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4 Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesiones graves o muerte Si faltan piezas de sujeción o están sueltas, 4.1 Información general sobre la configuración el vehículo podría volverse inestable y causar daños materiales, lesiones corporales graves o ¡ADVERTENCIA!
  • Página 19: Importante

    Instalación La configuración inicial siempre deberá realizarla ¡PRECAUCIÓN! un profesional sanitario. Se recomienda que el Daños en el vehículo eléctrico y peligro de usuario solo realice ajustes una vez haya recibido las accidente instrucciones adecuadas por parte del profesional Es posible que se produzcan colisiones entre los sanitario.
  • Página 20: Ajustar La Altura Del Mando

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.2.1 Ajustar la altura del mando ¡PRECAUCIÓN! Existe el riesgo de que el mando se desplace solo para soportes de mando abatibles y plegables hacia hacia atrás durante una colisión accidental con dentro/fuera un obstáculo, por ejemplo, con el marco de...
  • Página 21: Ajustar El Desplazamiento Del Mando

    Instalación 1. Afloje el tornillo A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. 3. Apriete el tornillo. 4.2.2 Ajustar el desplazamiento del mando Fig. 4-4 El mando puede ajustarse lateralmente en intervalos de 20 mm. 1. Afloje la tuerca A. 2.
  • Página 22: Posibilidades De Ajuste Para El Soporte Del Mando De Eslabón De Cuatro Patas

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.3 Posibilidades de ajuste para el soporte del mando de eslabón de cuatro patas 4.3.1 Ajuste de la altura del mando 1. Afloje los dos tornillos de fijación A en el montaje del mando.
  • Página 23: Giro Del Mando Hacia El Lateral

    Instalación 4.3.4 Giro del mando hacia el lateral ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones o daños en la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! Al extraer los dos imanes se deja el eslabón de – Asegúrese de no colocar los dedos entre las cuatro patas sin bloqueo. El eslabón de cuatro barras de acoplamiento al bloquear el montaje patas podría retraerse de forma no intencionada.
  • Página 24: Posibilidades De Ajuste Del Soporte De La Línea Media Del Núcleo

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Regrese el mando a la posición extendida ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones y daños Si después de modificar las varillas (acortándolas, por ejemplo) queda rebaba o no se colocan las cubiertas de los extremos, podrían producirse lesiones o daños.
  • Página 25: Ajustar La Posición Del Joystick/Pantalla En El Soporte De La Línea Media Del Núcleo

    Instalación • Ajuste solo la altura del soporte de la línea media del Girar el mando núcleo. Consulte la siguiente sección. • Llave Allen de 3/16” Fig. 4-7 Ejemplo de ajuste de DLX-REM400. DLX-REM110, DLX-REM211 y DLX-REM216 se ajustan de la misma manera. 1.
  • Página 26 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts • Llave Allen de 4 mm Fig. 4-11 El gráfico sirve de ejemplo. 1. Afloje el tornillo A. 2. Coloque el joystick en el núcleo. Fig. 4-9 3. Apriete el tornillo. 1. Afloje los tornillos A.
  • Página 27: Ajustar El Control De Barbilla Manual

    Instalación 4.5 Ajustar el control de barbilla manual ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o muerte Las piezas pequeñas pueden causar un atragantamiento, lo cual podría provocar lesiones o la muerte. – No retire ninguna pieza pequeña. – Vigile especialmente a los niños, mascotas o personas con discapacidad física o mental.
  • Página 28: Ajuste Del Interruptor Con Forma De Huevo

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje la tuerca A. 2. Ajuste la orientación del interruptor con forma de huevo. 3. Apriete la tuerca. Ajuste de la profundidad y la altura Consulte 4.8 Ajustar el mecanismo abatible, página 29.
  • Página 29: Ajuste Del Control De Cabeza De Sorber Y Soplar

    Instalación 4.7 Ajuste del control de cabeza de sorber y Ajuste de la profundidad del tubo de sorber y soplar soplar Ajuste de la posición de la almohadilla • Llave Allen de 5/32” (4 mm) 1. Afloje la palanca de fijación A. 2.
  • Página 30: Ajuste Del Soporte De Pantalla Abatible

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Ajustar la profundidad ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones y daños 1. Afloje el tornillo A. Si después de modificar las varillas (acortándolas, 2. Ajuste la varilla hasta conseguir la profundidad deseada. por ejemplo) queda rebaba o no se colocan las 3.
  • Página 31 Instalación 1. Afloje los tornillos A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Coloque el soporte a la altura deseada. 2. Ajuste la orientación del soporte. 3. Apriete los tornillos. 3. Apriete los tornillos. Ajuste de la orientación del soporte Ajuste de la orientación de la pantalla El soporte se puede girar 360 grados.
  • Página 32: Ajustar La Profundidad Del Asiento

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.10 Ajustar la profundidad del asiento Fig. 4-13 1. Afloje los tornillos de la parte inferior del asiento A. ¡No los retire! 1. Afloje el cojinete de fijación A. 2. Ajuste las barandillas con las placas del asiento hasta 2.
  • Página 33: Ajustar El Reposabrazos Ajustable En Voladizo

    Instalación 1. Saque el tornillo A. 2. Ajuste el reposabrazos B hasta la anchura deseada. 3. Introduzca y apriete el tornillo. 1. Afloje los tornillos en ambos lados A. Ajuste de la altura del reposabrazos No lo retire. Herramientas: 2. En ambos lados, afloje y quite el tornillo y la arandela B. •...
  • Página 34: Reposabrazos En Voladizo Maxx Que Se Levanta Hacia Atrás Montado En Raíl Ultra

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.13 Reposabrazos en voladizo Maxx que se Ajuste del ángulo del reposabrazos levanta hacia atrás montado en raíl Ultra Herramientas: • Llave inglesa de extremo abierto de 13 mm Ajuste de la posición 1.
  • Página 35: Ajustar El Reposabrazos Reclinable De Dos Barras

    Instalación Ajuste de altura 1. Afloje los tornillos A. No los retire. 2. Ajuste el reposabrazos hasta conseguir el ángulo deseado. 3. Apriete los tornillos. 4.14 Ajustar el reposabrazos reclinable de dos barras El reposabrazos reclinable de dos barras tiene un brazo pivotante que permite ajustar la altura en incrementos de 13 mm.
  • Página 36: Ajuste El Brazalete Con Multi Axis Upper Extremity Support (Maces)

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.15 Ajuste el brazalete con Multi Axis Upper 1. Quite el tornillo A y deslice el brazo pivotante interior hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada. Extremity Support (MACES) 2. Vuelva a colocar el tornillo.
  • Página 37: Ajustar El Bloque Para Codos

    Instalación 4.16 Ajustar el bloque para codos Ajustar la profundidad del bloque para codos 1. Afloje el tornillo A. No lo retire. 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir la altura deseada. 1. Afloje el tornillo A. 3. Apriete el tornillo. No lo retire.
  • Página 38: Soporte De La Cadera Con Liberación Rápida

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje los tornillos A. 1. Afloje los tornillos A y B. No los retire. No los retire. 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir el ángulo 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir la anchura deseado.
  • Página 39 Instalación 1. Afloje el tornillo A. 1. Afloje los tornillos A. No lo retire. 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir la anchura deseada. 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir la posición deseada. Solo puede ajustar la anchura haciéndola más 3.
  • Página 40 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje los dos tornillos A. 2. Ajuste el reposacadera hasta conseguir la profundidad deseada. 3. Apriete los tornillos. 1. Afloje los tornillos A. Ajuste de la altura del reposacadera 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir el ángulo deseado.
  • Página 41: Ajustes Del Soporte Del Tronco Lateral

    Instalación Afloje los dos tornillos A. Quite el tornillo superior y el tope de fricción A. 2. Retire el enlace de fricción pequeño B. Retire el soporte del reposacadera de la ranura de montaje mediante la muesca B. 3. Inserte el soporte del reposacadera en otra ranura de Retire el reposacadera con soporte, gírelo y vuelva a montaje.
  • Página 42 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Función abatible 1. Afloje los tornillos (x2) A para ajustar el ancho del 1. Eleve el soporte A para liberar. soporte. 2. Gire el lateral hacia atrás. Ajuste de profundidad de la almohadilla Ajuste del ángulo...
  • Página 43: Ajuste Del Reposacabezas

    Instalación Ajuste de la altura 1. Afloje los tornillos (x2) A para ajustar la altura lateral (o retirar). 4.19 Ajuste del reposacabezas Riesgo de dañar la silla de ruedas La abrazadera del reposacabezas está diseñada para – Para los sistemas que vienen con reclinación instalarse en los agujeros de montaje presentes en la eléctrica y ESR, siempre inspeccione o pruebe estructura del respaldo.
  • Página 44: Instalación Del Adaptador Del Reposacabezas Para Respaldos Elite Y High

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.19.1 Instalación del adaptador del reposacabezas para respaldos Elite y High Al instalar un reposacabezas en un respaldo High o Elite, es necesario usar un adaptador. • Destornillador Phillips • Llave inglesa de 8 mm 1.
  • Página 45: Ajustar Las Piezas Del Reposacabezas Elan

    Instalación 3. Ajuste la altura total del poste de la almohadilla/conjunto Pivote rotatorio • Rotación de 360° del reposacabezas con la perilla D. superior multiangular • Inclinación de 80° Para lograr una correcta configuración, el reposacabezas Acoplamiento superior • Rotación de 180° debe ajustarse a la altura de las orejas del usuario.
  • Página 46: Ajuste De Las Piezas Del Reposacabezas De Varios Ejes

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Utilice los componentes proporcionados, alinee e instale el conjunto de la abrazadera del reposacabezas en los orificios de montaje existentes en la estructura del respaldo A. 2. Instale la almohadilla del reposacabezas (no mostrado) en la varilla del reposacabezas con los componentes de montaje proporcionados.
  • Página 47 Instalación 3. Ajuste la altura general de la almohadilla del reposacabezas a la posición deseada. Apriete el pomo Para lograr una correcta configuración, el reposacabezas debe ajustarse a la altura de las orejas del usuario. 4. Cuando haya ajustado la posición de altura final, ajuste la anilla en D inferior B de modo que se apoye al ras sobre la parte superior del conjunto de abrazaderas (para evitar el deslizamiento).
  • Página 48: Reposapiernas Pivot Plus

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.20 Reposapiernas Pivot Plus 4.20.1 Reposapiernas Pivot Plus abatible El reposapiernas Pivot Plus usa una empuñadura de palanca fácil de usar que bloquea y desbloquea el reposapiernas, lo que permite que el pasador del reposapiernas pivote/gire sobre su receptor.
  • Página 49: Extracción De Los Reposapiernas Pivot Plus

    Instalación 4.20.2 Extracción de los reposapiernas Pivot Plus Extracción 1. Pivot Plus motorizado solo: Desconecte el pistón. Cuando sea necesario, los reposapiernas Pivot Plus también pueden extraerse por completo de la silla de ruedas eléctrica. Coloque la empuñadura de la palanca A en la posición de desbloqueo.
  • Página 50: Ajuste Del Ángulo Del Reposapiernas Pivot Plus

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Reinstalación Bajada del reposapiernas Pivot Plus 1. Inserte el pasador del reposapiernas en el receptor. 2. Vuelva a colocar la empuñadura de la palanca en la posición de bloqueo. 3. Pivot Plus motorizado solo: Conecte el pistón.
  • Página 51: Reposapiernas Con Montaje Centrado - Ajustable Manualmente

    Instalación Ajuste de la anchura 1. Ajuste o afloje el tornillo de fijación A para aumentar o disminuir el ángulo del reposapiés como corresponda. 4.21 Reposapiernas con montaje centrado - ajustable manualmente 1. Afloje el bloque de sujeción A para ajustar toda la 4.21.1 Extracción del reposapiernas posición del reposapiés (ancho) dentro y fuera a lo largo Puede extraer por completo el reposapiernas central...
  • Página 52: Ajuste Del Ángulo Del Soporte Para Piernas

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Sujete firmemente el soporte para piernas. 2. Tire de la palanca (1). 3. Coloque el soporte para piernas en la posición que Retire el eje extraíble (1). desee. 4.21.3 Ajuste de la longitud del soporte para piernas •...
  • Página 53: Ajuste Del Ángulo De La Paleta Del Reposapiés

    Instalación 4.21.4 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés 3. Vuelva a apretar el tornillo. 4. Abata hacia atrás la placa para piernas. • Llave Allen de 5/32'' (4 mm) 4.22 Reposapiernas LNX 4.22.1 Ajuste de la longitud del reposapiernas Si es necesario, el reposapiernas puede ajustarse previamente a 83°...
  • Página 54: Ajuste Del Ángulo De La Paleta Del Reposapiés

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts El reposapiernas con plataforma para pies se ajusta de la misma manera. 1. Retire los tornillos A al frente del reposapiernas. 4.22.2 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés 2. Retire la cubierta junto con los apoya-pantorrillas.
  • Página 55: Ajustar La Anchura De La Paleta Del Reposapiés En Un Reposapiernas Con Montaje Central

    Instalación 1. Pliegue hacia arriba las paletas del reposapiés para 3. Instale los separadores en la parte interior en función poder acceder a los tornillos de ajuste (1). de las necesidades. 2. Ajuste los tornillos de ajuste con la llave Allen. 4.
  • Página 56: Ajustar La Altura Y Anchura Del Apoya-Pantorrillas

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.22.5 Ajustar la altura y anchura del apoya-pantorrillas • Llave Allen de 4 mm Riesgo de daños en el vehículo eléctrico – Después de cambiar la configuración de 1. Pliegue hacia adelante el apoya-pantorrillas para poder los apoya-pantorrillas, asegúrese de que no...
  • Página 57: Ajustar El Ángulo

    Instalación 1. Apriete el botón de desbloqueo (1) y gire el pescante/reposapiés hacia afuera. 2. Retire el pescante/reposapiés hacia arriba. 4.23.2 Ajustar el ángulo ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá...
  • Página 58 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Fig. 4-19 La posición final del pescante se define con un tope de goma (1). Fig. 4-21 Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y desplace el ángulo de pescante hacia arriba.
  • Página 59: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    Instalación 4.23.4 Ajustar la longitud del reposapiés ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
  • Página 60: Reposapiernas Elevable Manual

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.24 Reposapiernas elevable manual 4.24.2 Ajustar el ángulo 4.24.1 Abatir el pescante/reposapiés hacia el exterior y/o ¡PRECAUCIÓN! retirar Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior –...
  • Página 61: Ajustar El Tope Final Del Reposapiés

    Instalación Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario Ajuste el ángulo deseado. al menos una vuelta. Gire el pomo en sentido horario para apretarlo. 4.24.3 Ajustar el tope final del reposapiés Presione el pomo para liberar el mecanismo de bloqueo. •...
  • Página 62 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts La posición final del reposapiernas se fija mediante un tope de goma (1). Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario al menos una vuelta. El tope de goma puede atornillarse o desatornillarse A, o desplazarse arriba y abajo B.
  • Página 63 Instalación Mueva el tope de goma hasta la posición deseada. 8. Vuelva a apretar la contratuerca. Haga girar el reposapiernas hacia arriba para tener acceso al tope de goma. Utilice la llave de horquilla para aflojar la contratuerca (1). Mueva el reposapiernas hasta la posición deseada. 10.
  • Página 64: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.24.4 Ajustar la longitud del reposapiés 4.24.5 Ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas ¡PRECAUCIÓN! Se puede ajustar la profundidad de la almohadilla del Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste reposapiernas. Los orificios permiten obtener hasta 5 incorrecto de los reposapiés y reposapiernas...
  • Página 65: Desbloquear La Almohadilla Del Reposapiernas Para Salir Y Abatirla Hacia Atrás

    Instalación Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste la posición deseada. hacia atrás. 3. Apriete de nuevo los tornillos. 4.24.7 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para salir y abatirla hacia atrás Levante la pierna por encima de la correa y póngala en el suelo.
  • Página 66: Ajustar El Ángulo Y La Profundidad De La Paleta

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.25 Reposapiernas elevable manual con compensación ergonómica 4.25.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del reposapiés. Si el reposapiés está desbloqueado, se puede bascular hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
  • Página 67: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    Instalación Bajar ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
  • Página 68: Ajustar La Profundidad De La Almohadilla Del

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. 2. Ajuste la longitud deseada. 3. Apriete de nuevo el tornillo. 1. Afloje la tuerca (1) con la llave de horquilla y retírela. 2. Ajuste la profundidad deseada. Observe que los 4.25.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del...
  • Página 69: Desbloquear La Almohadilla Del Reposapiernas Para Salir Y Abatirla Hacia Atrás

    Instalación Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste la posición deseada. hacia atrás. 3. Apriete de nuevo los tornillos. 4.25.6 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para salir y abatirla hacia atrás Levante la pierna por encima de la correa y póngala en el suelo.
  • Página 70: Ajustar El Ángulo Y La Profundidad De La Paleta

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.26 Reposapiernas elevables eléctricos (Reposapiernas ADE) 4.26.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del reposapiés. Si el reposapiés está desbloqueado, se puede bascular hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
  • Página 71: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    Instalación 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. ¡PRECAUCIÓN! 2. Ajuste la longitud deseada. Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste 3. Apriete de nuevo el tornillo. incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, 4.26.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del deberá...
  • Página 72: Ajustar La Altura De La Almohadilla Del Reposapiernas

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.26.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas • 4 mm llave hexagonal Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma hacia atrás. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal.
  • Página 73: Ajustar El Ángulo Y La Profundidad De La Paleta

    Instalación 4.27 Tabla de conversión del sistema imperial al sistema métrico Puede utilizar esta tabla a modo orientativo para encontrar el tamaño de herramienta adecuado. IMPERIAL MÉTRICO pulgadas 1,9844 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave 5/64 hexagonal.
  • Página 74 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts IMPERIAL IMPERIAL MÉTRICO MÉTRICO pulgadas pulgadas 7,9375 15,4781 5/16 39/64 8,3344 15,8750 21/64 8,7313 16,2719 11/32 41/64 9,1281 16,6688 23/64 21/32 9,5250 17,0656 43/64 9,9219 17,4625 25/64 11/16 10,3188 17,8594 13/32 45/64 10,7156...
  • Página 75: Utilización

    Utilización Extracción del reposabrazos 5 Utilización 5.1 Giro/extracción el reposabrazos de reclinado Giro del reposabrazos Para los traslados laterales, el reposabrazos de reclinado puede girarse hacia atrás alrededor del pasador pivotal en el receptor del reposabrazos. 1. Libere el bloqueo de la palanca A al frente del reposabrazos y desacople el brazo pivotal.
  • Página 76 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Reposabrazos en voladizo que se levanta hacia atrás Reposabrazos en voladizo Maxx que se levanta hacia atrás montado en soporte de apoyo montado en raíl Ultra 1. Eleve el reposabrazos de modo que gire hacia atrás 1.
  • Página 77: Extracción/Inserción Del Soporte De La Cadera Con Liberación Rápida

    Utilización 5.3 Extracción/inserción del soporte de la 5.4 Uso del reposapiernas con montaje central cadera con liberación rápida motorizado LNX con plataforma telescópica Extracción del soporte de la cadera Ajuste del ángulo ¡ADVERTENCIA! Punto de pinzamiento Riesgo de pinzamiento al ajustar el ángulo del reposapiernas.
  • Página 78: Girar El Mando Hacia El Lateral

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Bloqueo de dirección Soporte de mando plegable hacia dentro/fuera Riesgo de dañar la silla de ruedas Conducir la silla de ruedas con la plataforma bajada podría dañar el reposapiernas. – Al mover la plataforma, se acciona un bloqueo de dirección.
  • Página 79 Utilización 1. Pulse el pomo A y gire hacia un lado el soporte de pantalla. 1601887-J...
  • Página 80: Mantenimiento

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 6 Mantenimiento No olvide leer y cumplir toda la información de mantenimiento y seguridad específica de la base eléctrica de su silla de ruedas. Consulte el manual 6.1 Programa de mantenimiento del usuario de la silla de ruedas (se proporciona por separado).
  • Página 81: Después Del Uso

    Mantenimiento • Interruptores de límite: Si se detecta algún daño o un funcionamiento deficiente, no – Compruebe la configuración de los interruptores de reutilice el producto. límite – Asegúrese de que DLO funciona correctamente 6.2 Después del uso 6.2.1 Eliminación Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final de su vida útil.
  • Página 82: Solución De Problemas

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 7 Solución de problemas 7.1 Solución de problemas de rendimiento Para obtener información adicional sobre la solución de problemas relacionados con la silla de ruedas eléctrica y los componentes electrónicos, consulte la sección Solución de problemas de los manuales del usuario de la silla de ruedas y del mando (se proporcionan por separado).
  • Página 83 Solución de problemas Síntoma Causa probable Soluciones El sistema de asiento no funciona Bajo nivel de las baterías Compruebe/cargue/sustituya las baterías. Póngase en contacto con su proveedor. Compruebe las conexiones de Conexión eléctrica suelta/defectuosa cables/uniones de cables (demasiado ajustados/sueltos). Póngase en contacto con su proveedor. Fusible fundido Inspeccione/sustituya el fusible.
  • Página 84 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Síntoma Causa probable Soluciones Funciones intermitentes del sistema de Compruebe las conexiones de Conexión eléctrica suelta/defectuosa asiento (día a día, durante la inclinación, cables/uniones de cables (demasiado durante el reclinado...) ajustados/sueltos). Arnés eléctrico defectuoso Compruebe/sustituya el arnés eléctrico.
  • Página 85 Solución de problemas Síntoma Causa probable Soluciones El sistema solo funciona en una dirección Límite excedido (DLO, RDS, ángulo Procure estar dentro de los intervalos del límite. del respaldo, bloqueo del asiento de elevación) Interruptor de límite defectuoso Compruebe/sustituya el interruptor de límite.
  • Página 86: Datos Técnicos

    Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 8 Datos Técnicos 8.1 Especificaciones técnicas La información técnica que se proporciona a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los accesorios correspondientes.
  • Página 87 Datos Técnicos Dimensiones del sistema de asiento Ultra Low Maxx Silla de ruedas eléctrica Dimensiones según la norma ISO 7176-15 TDX SP2 Storm AVIVA RX • 405 mm Anchura del asiento • 430 mm • 455 mm • 480 mm •...
  • Página 88 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Silla de ruedas eléctrica Dimensiones según la norma ISO 7176-15 TDX SP2 Storm AVIVA RX Altura del respaldo hasta el • 455 mm - 635 mm (sistemas de solo reclinación) final • 505 mm - 685 mm (sistemas de reclinación) Ajuste de ángulo fijo solamente:...
  • Página 89 Datos Técnicos Silla de ruedas eléctrica Dimensiones según la norma ISO 7176-15 TDX SP2 Storm AVIVA RX Inclinación motorizada con • 0° ... 45° (montaje estándar) elevador • –5° ... 40° (con montaje anterior fijo a 5°) • –10° ... 35° (con montaje anterior fijo a 10°) •...
  • Página 90 Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Reposapiés y reposapiernas LNX motorizado con montaje central Longitud • 340 mm - 410 mm • 97° - 7° Ángulo • 90° - 0° • 83° - –7° Medida sin el cojín del asiento Los reposabrazos solo están disponibles en los sistemas de reclinación.
  • Página 91 Nota...
  • Página 92 España: Invacare S.A. Avenida del Oeste, 50 – 1 º Valencia-46001 Tel: (34) 972 493 214 contactsp@invacare.com www.invacare.es 1601887-J 2021-10-06 Making Life’s Experiences Possible® *1601887J*...

Tabla de contenido