Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 406 10 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Recommandations d'installation
Installatieaanbevelingen
Installation recommendations
Localisation
Placez le(s) détecteur(s) entre les zones de couchage et les
sources potentielles d'incendie (cuisine, garage, chaufferie...)
N'installez pas le(s) détecteur(s) dans les locaux humides, sales,
poussiéreux et dans les zones à courant d'air (porte, fenêtre...)
Plaatsing
Plaats de detector(en) tussen de slaapruimten en de potentiële
brandhaarden (keuken, garage, verwarmingsruimte, enz.).
Plaats de detector(en) niet in vochtige, smerige of stoffige ruim-
ten of op tochtige plaatsen (deur, raam, enz.)
Location
Put the detector(s) between the sleeping areas and the possible
source of fire (kitchen, garage, heating unit, etc.).
Do not install the detector(s) in humid, dirty, dusty places and in
draughty places (door, window, etc.).
Einbauort
Den (die) Melder(n) zwischen die Schlafzimmern und brandfä-
hige Quellen (Küche, Garage, Heizraum) setzen.
Den (die) Melder(n) nie in feuchte, schmutzige,
Räumigkeiten oder noch in Luftzug empfindliche Bereiche
(Türen, Fenstern) installieren.
Positionnement
Positionering
Positioning
Ortsbestimmung
Posicionamiento
Posizionamento
Installation
Installation
Installatie
Einbau
staubige
15cm
mini. 4m maxi.
Instalación
Installazione
Einbauempfehlungen
Recomendaciones de instalación
Raccomandazioni per l'installazione
Localización
Colocar el(los) detector(es) entre las zonas de dormitorio y las
fuentes potenciales de incendio (cocina, garaje, sala de máqui-
nas, etc.).
No se debe instalar el(los) detector(es) en locales húmedos,
sucios, polvorientos y en las zonas de corriente de aire (puerta,
ventana, etc.).
Localizzazione
Posizionare il/i rivelatore/i tra le camere da letto e le sorgenti
potenziali d'incendio (cucina, garage, locale caldaia, ecc.).
Non installare il/i rivelatore/i in locali umidi, sporchi o polverosi ed
in zone soggette alle correnti d'aria (porte, finestre).
1 m

Publicidad

loading