Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Yummy!
Raclette

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware Yummy!

  • Página 1 Yummy! Raclette...
  • Página 3 Dear customer, appliance in a safe way Many thanks for choosing to purchase and understand the a Mellerware brand product. hazards involved. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds Cleaning and user...
  • Página 4 ESPAÑOL authorised technical appliance from the mains to prevent support service. Do not the possibility of an electric shock. attempt to disassemble Do not use the appliance if it has – or repair the appliance fallen on the floor, if there are by yourself in order to visible signs of damage or if it has avoid a hazard.
  • Página 5 Do not use the appliance if the tray Do not store or transport the – – appliance if it is still hot. is not properly fitted underneath the heating element. Do not store the appliance in areas – Do not use the appliance if its where the temperature could be –...
  • Página 6: Carry Handle/S

    B – Power light indicator Turn the thermostat control to the – C – Heating light indicator desired temperature position. The D – Mini pans heating light indicator (C) will turn E – Handles on. When the appliance reaches an F –...
  • Página 7 If the appliance turns itself off and Mini pans – Then dry all parts before its does not switch itself on again, disconnect it from the mains supply, assembly and storage. and wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the Anomalies and repair machine does not start again seek authorised technical assistance.
  • Página 8: Warranty And Technical Assistance

    You can find the closest one by accessing the following web link: www.mellerware.com. You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at...
  • Página 9: Mantener El Aparato

    Le agradecemos que se haya conocimiento, si se les decidido por la compra de un ha dado la supervisión producto de la marca Mellerware. o formación apropiadas Su tecnología, diseño y funcionalidad, respecto al uso del junto con el hecho de superar las aparato de una manera más estrictas normas de calidad...
  • Página 10 temporizador u No dejar que el cable eléctrico – otro dispositivo que de conexión quede atrapado conecte el aparato o arrugado. automáticamente. No dejar que el cable eléctrico de – conexión quede colgando de la Si la conexión red está mesa o quede en contacto con las dañada, debe ser superficies calientes del aparato.
  • Página 11: Utilización Y Cuidados

    estable y apta para soportar altas en frío, transportar el aparato haciendo uso de las asas. temperaturas, alejada de otras fuentes de calor y de posibles Hacer uso del asa/s para coger o – salpicaduras de agua. transportar el aparato. No utilizar el aparato inclinado, ni No utilizar ni guardar el aparato a –...
  • Página 12: Descripción

    Modo de empleo aceite a altas temperaturas y puede NOTAS PREVIAS AL USO ocasionar quemaduras graves. Utilizar solamente utensilios Asegúrese de que ha retirado todo – – apropiados soportar altas el material de embalaje temperaturas. del producto. Si por cualquier motivo el aceite se Antes de usar el producto por primera –...
  • Página 13: Una Vez Finalizado El Uso Del Aparato

    Durante el uso del aparato el Si el aparato se desconecta por sí – – mismo y no vuelve a conectarse, piloto luminoso (C) se conectará y desconectará de forma proceder a desenchufarlo de la automática, indicado de este red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo.
  • Página 14: Anomalía Y Reparación

    Podrá encontrar el más El producto está exento de cercano accediendo al siguiente concentraciones de sustancias enlace web: www.mellerware.com que se puedan considerar dañinas También puede solicitar para el medio ambiente. información relacionada - Este símbolo signifi ca...
  • Página 15 FRANÇAIS ou un manque Cher client, d’expérience et de Nous vous remercions d’avoir connaissances, si acheté un produit Mellerware. elles ont reçu une Sa technologie, son design et sa supervision ou une fonctionnalité, outre sa parfaite formation appropriée conformité aux normes de qualité...
  • Página 16 ESPAÑOL programmateur, une N’enroulez pas le câble de – minuterie ou tout autre raccordement électrique autour appareil qui connecte de l’appareil. automatiquement Ne laissez pas le câble de – l’appareil. raccordement électrique pendre au-dessus de la table ou entrer en Si la connexion réseau contact avec les surfaces chaudes est endommagée, elle...
  • Página 17: Utilisation Et Entretien

    Placez l’appareil sur une surface Ne déplacez pas l’appareil – – pendant son utilisation. horizontale, plane et stable, capable de résister à des Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il – températures élevées, à l’écart est en marche ou que l’huile est encore chaude.
  • Página 18 Utilisez toujours l’appareil C – Voyant lumineux de chauffage – sous surveillance. D – Mini casseroles Ne laissez jamais l’appareil E – Poignée de transport – branché et sans surveillance. F – Thermostat réglable De plus, vous économiserez de – Si votre modèle d’appareil ne l’énergie et prolongerez la durée de dispose pas des accessoires...
  • Página 19: Poignée De Transport

    PROTECTEUR THERMIQUE qui correspond à la température DE SÛRETÉ désirée. Le voyant lumineux (B) s’allumera. L’appareil dispose d’un dispositif – – Tournez le thermostat à la position thermique de sûreté qui protège – de température désirée. L'indicateur lumineux de chauffage (C) s'allume- Si l’appareil se déconnecte de –...
  • Página 20: Garantie Et Assistance Technique

    Ne plongez pas l’appareil dans de tri et de recyclage. Pour vous l’eau ou tout autre liquide, et ne le débarrasser du produit, merci de mettez pas sous le robinet. bien vouloir utiliser les conteneurs Il est recommandé de nettoyer publics appropriés à...
  • Página 21 à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant: www.mellerware.com. Vous pouvez également demander des informations connexes en nous contactant au numéro de téléphone figurant à la fin de ce manuel.
  • Página 22 Prezado cliente: tiverem recebido Obrigado por ter adquirido supervisão ou um eletrodoméstico da marca treinamento adequado Mellerware. sobre o uso do A sua tecnologia, design e aparelho em um local funcionalidade, aliados às mais seguro e eles entendem rigorosas normas de qualidade, os perigos envolvidos.
  • Página 23 programador, Não deixe o cabo de ligação – cronômetro ou outro eléctrica pendurado sobre a mesa dispositivo que conecte nem entre em contacto com as automaticamente o superfícies quentes do aparelho. dispositivo. Verifique a condição do cabo de – conexão elétrica. Cabos danificados Se a ligação à...
  • Página 24: Utilização E Cuidados

    Não use ou guarde o aparelho ao Não use o dispositivo inclinado – – ou virado. ar livre. Não exponha o dispositivo à chuva Não cubra a superfície de – – ou umidade. A entrada de água cozimento ou os alimentos com papel alumínio ou outros materiais no aparelho aumenta o risco de choque elétrico.
  • Página 25: Modo De Utilização

    Modo de utilização temperaturas e pode causar NOTAS PARA ANTES queimaduras graves. Use apenas utensílios adequados DA UTILIZAÇÃO – que resistam a altas temperaturas. – Se por algum motivo o óleo se o material de embalagem – incendiar, desligue o aparelho da do produto.
  • Página 26 elementos de aquecimento para dos serviços de assistência técnica autorizados. manter a temperatura desejada. Para minimizar a geração de – acrilamida durante o processo Limpeza de cozimento dos alimentos, não Desligue o aparelho da corrente e – castanho-amarelados ou pretos. deixe-o arrefecer antes de iniciar Quando os alimentos forem do qualquer operação de limpeza.
  • Página 27: Garantia E Assistência Técnica

    O produto está isento de seguinte website: – concentrações de substâncias que www.mellerware.com possam ser consideradas nocivas Pode também solicitar informação para o ambiente. relacionada contactando-nos - Este símbolo signifi ca que para o número de telefone que...
  • Página 28 DEUTSCH Gerät nur unter Aufsi- Sehr geehrte Kunden, cht oder Anleitung über Wir danken Ihnen für Ihre den sicheren Gebrauch Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu des Gerätes benutzen, kaufen. sofern sie die von dem Technologie, Design und Gerät ausgehenden Funktionalität dieses Gerätes, in efahren verstehen.
  • Página 29 zum automatischen Netzkabel niemals zum Anheben, Einschalten betreiben. Tragen oder Herausziehen des Geräts. Wenn der Netzstecker Wickeln Sie das Netzkabel nicht um – beschädigt ist, muss das Gerät. er ausgetauscht wer- Das Netzkabel nicht einklemmen – den. Bringen Sie das oder knicken.
  • Página 30: Benutzung Und Pflege

    Das Gerät darf nur mit Verwenden Sie das Gerät nicht, – – wenn der Ein- / Ausschalter nicht dem mitgelieferten Ständer verwendet werden. funktioniert. Stellen Sie das Gerät auf eine Bewegen Sie das Gerät nicht – – während des Betriebs. horizontale, flache, stabile Oberfläche, die für hohe Bewegen Sie das Gerät nicht...
  • Página 31: Vor Der Benutzung

    Lagern oder transportieren Sie das Gebrauchsanweisung kann – Gerät nicht, wenn es noch heiß ist. Gefahren zur Folge haben Lagern Sie das Gerät nicht in und führt zum Erlöschen der – Bereichen, in denen die Temperatur Garantieansprüche sowie der unter 2 ° C liegen kann. Haftung des Herstellers.
  • Página 32 gut belüfteten Raum 2 Stunden lang Reinigen Sie das Gerät. – mit voller Leistung einzuschalten. GRIFFE BENUTZUNG Dieses Gerät hat auf beiden Seiten – des Körpers einen Griff (E), der einen Ziehen Sie das Kabel vollständig – heraus, bevor Sie es anschließen. bequemen Transport ermöglicht.
  • Página 33 Für die EU-Ausführungen basischen pH-Wert wie Bleichmittel des Produkts und/oder oder Schleifmittel. für Länder, in denen Lassen Sie kein Wasser oder andere – Flüssigkeiten in die Lüftungsschlitze diese Vorschriften gelangen, um Schäden an den anzuwenden sind: Innenteilen des Geräts ÖKOLOGIE UND RECYCLING zu vermeiden.
  • Página 34 Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie eines in Ihrer Nähe: www.mellerware.com Sie können auch Informationen einholen, indem Sie uns unter der am Ende dieses Handbuches angegebenen Telefonnummer anrufen.
  • Página 35 Le siamo grati per aver acquistato conoscenza, se sono un elettrodomestico della marca stati controllati o Mellerware. addestrati in modo La sua tecnologia, il suo design e la appropriato sull’uso sua funzionalità, oltre al fatto di aver dell’apparecchio...
  • Página 36 ESPAÑOL Non utilizzare il elettrico per sollevare, trasportare dispositivo associato o scollegare l’apparecchio. a un programmatore, Non avvolgere il cavo di – timer o altro dispositivo collegamento elettrico attorno che connette all’apparecchio. automaticamente il Non lasciare che il cavo di –...
  • Página 37 ES IT L’apparecchio non deve essere sono difettosi. Procedi alla loro – sostituzione immediatamente. posizionato sotto una presa di corrente. Non utilizzare l’apparecchio vuoto. – L’apparecchio deve essere Non utilizzare l’apparecchio se il – – suo dispositivo di avvio / arresto utilizzato solo con il supporto in dotazione.
  • Página 38: Prima Dell'uso

    Descrizione Non conservare o trasportare – l’apparecchio se è ancora caldo. A – Piastra antiaderente Non conservare l’apparecchio B – Indicatore luminoso di – in luoghi in cui la temperatura alimentazione ambiente potrebbe essere inferiore C – Indicatore luminoso riscaldamento a 2°C.
  • Página 39 MANIGLIE PER IL TRASPORTO Collegare l’apparecchio alla – Questo apparecchio è dotato di rete elettrica. – La luce pilota (B) si illuminerà. maniglie laterali (E) per renderlo – Ruotare il termostato nella facile e comodo da trasportare. – posizione di temperatura desiderata.
  • Página 40: Anomalie E Riparazioni

    Per i prodotti dell’Unione alle parti operative interne dell’apparecchio. Europea e/o nel caso Non immergere l’apparecchio in – in cui sia previsto dalla acqua o altri liquidi e non metterlo legislazione del suo sotto il rubinetto. paese d’origine: Si consiglia di pulire regolarmente –...
  • Página 41: Garanzia E Assistenza Tecnica

    Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: www.mellerware.com. Può anche richiedere informazioni a tale riguardo mettendosi in contatto con noi tramite il numero di telefono che appare alla fine di questo manuale.
  • Página 42 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Página 43 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Página 44 Country Address Phone Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Mexico...
  • Página 45 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Página 48 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana – Lleida – Spain www.mellerware.com...

Tabla de contenido