Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. SJ-AJYP100-880E-M
EN
YARDGUARD
PEST DETERRENT SPRINKLER
MOTION-ACTIVATED • SOLAR CHARGED • 24-HOUR DETECTION
WATERING MODE + ANIMAL REPELLING MODE
Model AJYP100
If you have any questions or comments, please call the
Snow Joe
+ Sun Joe
customer service department at:
®
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AQUAJOE AJYP100

  • Página 1 Form No. SJ-AJYP100-880E-M YARDGUARD PEST DETERRENT SPRINKLER MOTION-ACTIVATED • SOLAR CHARGED • 24-HOUR DETECTION WATERING MODE + ANIMAL REPELLING MODE Model AJYP100 If you have any questions or comments, please call the Snow Joe + Sun Joe customer service department at: ®...
  • Página 2: Technical Data

    Know Your Pest Deterrent Sprinkler Read the owner’s manual and safety rules carefully before using your Pest Deterrent Sprinkler. Compare the illustration below to the actual unit in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1.
  • Página 3: Carton Contents

    Unpacking medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Carton Contents WARNING! Do not use a battery pack • Sprinkler head or appliance that is damaged or modified. • Sprinkler connector Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion • Sensor housing or risk of injury.
  • Página 4 3. Follow (Fig. 2) to assemble your pest Fig. 3 deterrent sprinkler. These fittings should Quick-connector only be hand tightened. No tools are required. Fig. 2 Sprinkler head Quick-connect Garden Hose Sprinkler 5. Drive the step spike into soft terrain such connector as soil, gravel or sand by putting your body weight onto the foot pedal.
  • Página 5 Operation Activation Modes The pest deterrent sprinkler has 4 activation Detection Modes modes: - Off, - Always on, - Day time and To avoid getting wet, you can calibrate your - Night time (Fig. 8). desired detection mode without turning on the Fig.
  • Página 6: Service + Support

    (Fig. 11). Service + Support Fig. 11 If your Aqua Joe AJYP100 YardGuard ® Deflector shield Pest Deterrent Sprinkler requires service or maintenance, please call Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 7 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe ®...
  • Página 9: Rociador Espanta-Plagas Yardguard

    ROCIADOR ESPANTA-PLAGAS YARDGUARD ACTIVADO POR MOVIMIENTO • SOLAR • DETECCIÓN LAS 24 HORAS MODO DE REGADO Y MODO REPELENTE DE ANIMALES Modelo AJYP100 Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al: ®...
  • Página 10: Conozca Su Rociador Espanta-Plagas

    Conozca su rociador espanta-plagas Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de usar su rociador espanta-plagas. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 11: Desembalaje

    Desembalaje Fig. 1 Contenido del paquete: • Cabezal de rociador • Conector de rociador Modo de • Carcasa de sensor detección • Poste • Estaca de fijación • Conector rápido de manguera • Lámina con calcomanías para ¡ADVERTENCIA! Bajo condiciones depredadores (opcional) extremas, la batería puede expulsar un líquido.
  • Página 12: Conexión En Serie

    3. Siga la (Fig. 2) para ensamblar su rociador 5. Meta la estaca de fijación en un terreno espanta-plagas. Estas conexiones solo suave como suelo, grava o arena aplicando deben ser apretadas con la mano. No se su peso corporal sobre el pedal. requieren herramientas.
  • Página 13: Cobertura De Agua

    1. Establezca el modo de detección usando el Fig. 8 Día dial de modo de detección y rociador (Fig. 6) según la siguiente tabla. Modo Distancia Animales 10 pies (3 m) – 16 Grandes pies (5 m) Noche 26 pies (8 m) – 33 Grandes/ Siempre pies (10 m)
  • Página 14: Mantenimiento

    Servicio y soporte rocío ancho y viceversa (Fig. 11). Si su rociador espanta-plagas YardGuard Fig. 11 AJYP100 de Aqua Joe requiere servicio o ® Escudo deflector mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 15 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe , o Aqua Joe...
  • Página 17 Formulaire n° SJ-AJYP100-880F-M ARROSEUR ANTI-PARASITAIRE YARDGUARD DÉTECTION DE MOUVEMENT • SOLAIRE • DÉTECTION 24 HEURES MODE ARROSAGE ET MODE DISSUASION Modèle AJYP100 Si vous avez la moindre question ou des commentaires, n’hésitez pas à appeler le service à la clientèle Snow Joe...
  • Página 18: Données Techniques

    Apprenez à mieux connaître votre arroseur anti-parasitaire Avant d’utiliser votre arroseur anti-parasitaire, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre arroseur. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Página 19: Contenu De La Caisse

    Déballage Fig. 1 Contenu de la caisse • Tête d’arrosage • Raccord d’arroseur Mode de • Boîtier du capteur détection • Montant porte-arroseur • Piquet • Raccord rapide de boyau • Autocollants facultatifs concernant AVERTISSEMENT! Si la batterie est les déprédateurs de jardin malmenée, du liquide peut s’en échapper;...
  • Página 20: Branchement En Chaîne

    3. Pour assembler votre arroseur anti- 5. En appuyant de tout votre poids sur le parasitaire, reportez-vous à la (Fig. 2). Ces pose-pied, enfoncez le piquet dans un sol tendre, par exemple de la terre, du gravier raccords doivent être serrés uniquement à la main.
  • Página 21 1. Réglez le mode de détection désiré à l’aide Fig. 8 Jour du cadran de sélection de mode détection/ arrosage (Fig. 6) et en vous reportant au tableau ci-dessous. Mode Portée Animaux Toujours Nuit 3 - 5 m Gros activé 8 - 10 m Gros/moyens 10 - 12 m...
  • Página 22: Numéros De Modèle Et De Série

    (Fig. 11). Entretien, réparation et assistance technique Fig. 11 Écran déflecteur Si votre arroseur anti-parasitaire YardGuard, Aqua Joe AJYP100 nécessite une réparation ® ou un entretien, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ®...
  • Página 23 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ou Aqua Joe...
  • Página 24 sunjoe.com...

Tabla de contenido