Thetford SANICON TURBO 700 Manual Del Propietário página 5

Ocultar thumbs Ver también para SANICON TURBO 700:
Tabla de contenido

Publicidad

Operation
ATTACH TO PUMP STATION
Refer to the
NOTICE
1. Open hose storage compartment (
F
pull out hose (
) and nozzle (
caps; do not disconnect from coach.
Remove cap (
NOTICE
hose extension.
2. Unscrew large nozzle cap (
3. Attach universal nozzle (
station.
EMPTY BLACK WATER TANK
Refer to the
NOTICE
1. ENSURE universal nozzle (
securely attached to dump station!
Refer to "Attach to Dump Station"
procedure.
TIP For Cleaner Storage:
NOTICE
Emptying the black water
tank first, allows gray water
to cleanse the system.
2. Open black water tank gate valve (
3. Turn pump on.
4. Do no leave unit unattended; a full
40 gallon tank takes approximately
one minute to expel.
TIP: The hose expands as
NOTICE
fluid moves to dump station
and contracts when tank is
empty.
5. Turn pump off.
6. Close black water tank gate valve (
www.thetford.com
Mode d'emploi
RACCORDEZ LE TUYAU À LA
STATION DE POMPAGE
Fig. 1.
AVIS
J
1. Ouvrez le compartiment de
);
G
rangement du tuyau (
) with
tuyau (
capuchons; ne les débranchez pas du
véhicule.
H
) for full
AVIS
H
2. Dévissez le capuchon du grand
).
embout (
G
) to dump
3. Raccordez l'embout universel (
station de vidange.
VIDEZ LE RÉSERVOIR D'EAUX NOIRES.
Fig. 1
.
AVIS
G
1. ASSUREZ-VOUS que l'embout
) is
universel (
station de vidange! Reportez-vous à
la procédure de « Raccordement à la
station de vidange ».
AVIS
M
2. Ouvrez le robinet de purge du
).
réservoir d'eaux noires (
3. Actionnez la pompe.
4. Ne laissez pas l'unité sans
surveillance; un réservoir plein de
150 litres (40 gal. US) prend environ
une minute à purger.
AVIS
5. Arrêtez la pompe.
M
6. Fermez le robinet de purge du
).
réservoir d'eaux noires (
FIG. 1
Consultez la
.
J
); sortez le
F
G
) et l'embout (
) avec ses
(H)
Enlevez le capuchon
pour déployer complètement
le tuyau.
H
).
G
) à la
FIG. 1
Consultez la
.
G
) est solidement fixé à la
CONSEIL pour un
rangement plus propre:
Vider le réservoir d'eaux
noires en premier permet le
rinçage du système par les
eaux grises.
M
).
CONSEIL : Le tuyau prend
de l'expansion au fur et
à mesure que le liquide
s'écoule vers la station de
vidange et se contracte une
fois le réservoir vide.
M
).
5
Funcionamiento
CONECTAR A LA ESTACIÓN
DE BOMBA
Consulte la
AVISO
1. Abra el compartimiento de
almacenamiento de manguera (
F
hale la manguera (
) y la boquilla (
con las tapas; no la desconecte del
vehículo.
Quite la tapa
AVISO
extender la manguera
completamente.
2. Destornille la tapa de boquilla
H
grande (
).
3. Conecte la boquilla universal (
estación de vaciado.
VACIAR EL TANQUE DE AGUAS
NEGRAS
Consulte la
AVISO
1. ¡VERIFIQUE que la boquilla universal
G
(
) esté firmemente conectada a
la estación de vaciado! Consulte el
procedimiento "Conectar a la estación
de vaciado".
SUGERENCIA para un
AVISO
almacenamiento más limpio:
Al vaciar primero el tanque
de aguas negras, se permite
que las aguas grises limpien
el sistema.
2. Abra la válvula de compuerta del
tanque de aguas negras (
3. Encienda la bomba.
4. No deje desatendida la unidad; la
expulsión de un tanque lleno de 150 L
(40 gal.) tarda alrededor de 1 minuto.
SUGERENCIA: La
AVISO
manguera se expande a
medida que el líquido se
desplaza a la estación de
vaciado, y se comprime
cuando el tanque se vacía.
5. Apague la bomba.
6. Cierre la válvula de compuerta del
tanque de aguas negras (
FIG. 1
.
J
);
G
)
(H)
para
G
) a la
FIG. 1
.
M
).
M
).
Sani-Con Turbo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido