Descargar Imprimir esta página

Andreu DHTU TDO Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

INSTRUCCIONES DE MONTAJE A OBRA / NOTICE DE MONTAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS AT WORKSITE.
1.
Recibir en obra abriendo las garras de fijacion,
sin abrir las hojas, sin desmontar la riostra y
sin quitar los flejes.
Déployer les pattes d'ancrage en
laissant le vantail fermé et la barre
basse d´écartement fixée, Sans retirer
les bandes de
cerclage.
Pick the doorset & open the anchor
grips before opening the door, before
removing the cross girder and
withoutremoving the seals.
2.
Situar en la pared dejando la hoja y el marco a
nivel y a plomo.Siempre hay que hacer la recepción
en obra con la puerta cerrada. Si se abre la puerta,
tener la precaución cuando se cierre de que las
cantoneras continúen en su sitio para que cumplan
con la función de mantener las holguras entre hoja
y marco.
Installer toujours la porte avec le vantail fermé. Si
la porte s'ouvre, faire attention à ce que les calages
en plastique restent toujours en place pour pouvoir
maintenir les jeux entre le vantail et le dormant.
Place the doorset in its position & level out horizontally
& vertically. The door has to be picked closed always.
If the door is opened, make suer you keep the corner
fittings in their place so they keep the slack between
leaf & frame.
Nivel
Niveau
Level
2
1
Plomo
Plomb
Plumb line
Plomo
Plomb
Plumb line
3.
Asegurarse de que el hueco del marco quede bien
relleno por el mortero.
Sceller les pattes à l'aide d'un mortier de scellement.
Make sure the hollow of the frame is properly stuffed
with mortar/cement (gypsum free).
Muro rigido de alta densidad.
Rellenar cuidadosamente con mortero
Mur béton.
Remplir cadre au mortier.
High density rigid wall.
Fill with mortar.
Garra de anclaje
Lucir todo el muro con mortero
Anchors
Finish the entire wall with morter
Patte d' ancrage
Crépin tout le mur avec du mortier
4.
Una vez fraguada la obra, quitar los flejes verticales y cortar la
cinta aislante de las U superiores e inferiores.
Une fois l'installation realisée, enlever les bandes de cerclage.
(Enlever les adhesifs en haut et en bas).
Remove the vertical strepping tape and cut the top and bottom
isulating tape
U
2
1
Fl
ejes
Cerclage métallique
Strepping tape
U
5.
Abrir primero la hoja nº1, y quitar los separadores de plástico. A continuación,
abrir la hoja nº2 y retirar los separadores de plástico.
Ouvrir le vantail de service (Nº1) et enlever les calages
comme indiqué dans le croquis.Ouvrir le vantail semi-
fixe en ôtant les calages en platique.
Open the door nº 1 and remove the plastic spears as show
in the drawing. Then, open the sheet nº 2 and remove
the plastic spears.
TDO
Barre d'écartement
7.
Si procede, montar el cierrapuertas con sistema de cierre automático para puerta de una y dos
hojas, y un sistema de coordinación de cierre para puertas de dos hojas. Ver instrucciones de
dichos dispositivos.
Procéder aux montages éventuellement prévus des ferme-portes et
selecteur de fermeture de vantaux. (Voir notice depose).
Montage of any doorcloser + door selector if supplied. (See instructions
notice.)
8.
Si se han seguido las instrucciones de montaje, al cerrar la hoja quedarán las siguientes holguras:
Si les instructions de montage ont été correctement suivies on observera les jeux de fonctionnement
suivants:
If the assembly instructions are properly observed, the assembly will have the
following slacks:
Separadores
Calages
Spears
6.
Riostra
La parte inferior de la riostra marca el nivel del suelo. Una vez
fraguada la obra desatornillar la riostra.
Cross Girder
La partie basse de la barre d'écartement indique le niveau du
sol. La retirer une fois celle-ci realisée.
Lower bar shows ground floor level. Take it out, once doorset
duly installed.
- Holgura entre hoja y marco por el lateral bisagras.
Jeu entre vantail et dormant du côté paumelles.
/ Slack between leaf & frame on the hinge side.
- Holgura entre hoja y dintel.
Jeu entre vantail et linteau. / Slack between leaf & lintel.
- Entre hojas.
Jeu entre vantaux. / Slack between leaves.
- Holgura entre hoja y suelo:
Jeu entre vantail et sol: / Slack between leaf & floor:
1
DOBLE HOJA TURIADOBLE
SENTIDO APERTURA
5.5 mm (±1.5 mm).
3 mm (±3 mm).
11 mm (±3 mm).
7 mm (±3 mm).

Publicidad

loading