Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltende n ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
La seguridad • Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. • Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen con el aparato ni lo arranquen.
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Máquina de cubitos de hielo C26 Denominación: 104049 N.º de art.: Material: acero inoxidable Cantidad de tamaños de cubitos: Tamaño de cubitos (anch. x prof.) en 28 x 40 Peso de cubito en g: 18 - 20 Producción de cubitos / ciclo de trabajo: 16...
Página 11
Especificaciones Máquina de cubitos de hielo C50 Denominación: 104050 N.º de art.: Material: acero inoxidable Cantidad de tamaños de cubitos: Tamaño de cubitos (anch. x prof.) en 29 x 40 Peso de cubito en g: 19 - 21 Producción de cubitos / ciclo de trabajo: 24 Producción máx.
Especificaciones Versión / propiedades • Tipo cubitos: forma de cono (cono hueco) • Enfriamiento: por aire • Sensor de nivel de llenado • Producción con el uso del sistema de bombeo • Refrigeración: compresor • Control: botón • Interruptor de encendido/apagado •...
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Interruptor de ENC./APAG. 2. Mensajes 3. Tapa del depósito 4. Tapa del compresor 5. Carcasa 6. Orificios de ventilación 7. Cable de alimentación con 8. Conexión del agua enchufe de red 9.
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Página 15
Instalación y servicio • El aparato puede instalarse solamente en espacios con una temperatura ambiente entre 10 °C y 32 °C. Conexión del agua 1. Instale el aparato cerca de una toma de agua. ¡ATENCIÓN! Conecte el aparato solo a una toma de agua potable. En caso contrario, debe instalarse un purificador de agua.
Instalación y servicio • Después de una falla de energía o al retirar el enchufe de la toma de corriente, el aparato puede conectarse de nuevo a la fuente de alimentación una vez transcurridos al menos 5 minutos. • Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• Gni azdo elektr ycz ne powi nno być...
Página 17
Instalación y servicio La luz verde de funcionamiento se enciende y se inicia el proceso de fabricación de cubitos de hielo. Este proceso consta de los siguientes pasos: – el agua está entrando – los cubitos de hielo se están fabricando –...
Limpieza Si la máquina no se va a utilizar durante mucho tiempo, elimine el agua del tanque de agua utilizando el tornillo de vaciado ubicado en el panel trasero del aparato. Seque el depósito de agua con un paño seco. Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza •...
Limpieza Descalcificación El agua inadecuada puede provocar la formación de depósitos de cal en el tanque de agua del aparato. Estos depósitos afectan el funcionamiento del aparato. Por lo tanto, el aparato debe descalcificarse con regularidad. ¡ATENCIÓN! La descalcificación del aparato solo puede ser realizada por el personal del servicio técnico.
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
Página 21
Posibles fallos Fallo Posible causa Solución Los indicadores Fuga de refrigerante Póngase en contacto con “WATER LOW” y “ICE el servicio técnico FULL” parpadean al El compresor está dañado Póngase en contacto con mismo tiempo, o el el servicio técnico “FAULT”...
Recuperación Fallo Posible causa Solución Los cubitos de hielo se La electroválvula no Póngase en contacto con quedan en el depósito funciona el servicio técnico de agua Hay restos de hielo en el Apagado del aparato depósito de agua Retire los restos de los cubitos de hielo Los cubitos de hielo La electroválvula está...