Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

RV-AMP4.book Seite 1 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16
All manuals and user guides at all-guides.com
PerfectView Accessory
D
9
Anschlussbox
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
21
Connection Box
Installation and Operating Manual
F
32
Boîte de commande
Instructions de montage et de service
E
44
Caja de distribución
Instrucciones de montaje y d'uso
I
56
Scatola di comando
Istruzioni di montaggio e d'uso
RV-AMP/4
NL
68
Schakelbox
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK
79
Kontrolboks
Monterings- og betjeningsvejledning
S
90
Kopplingsbox
Monterings- och bruksanvisning
N
101 Koblingsboks
Monterings- og bruksanvisning
FIN
112 Kytkinrasia
Asennus- ja käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco RV-AMP/4

  • Página 1 RV-AMP4.book Seite 1 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com RV-AMP/4 PerfectView Accessory Anschlussbox Schakelbox Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Connection Box Kontrolboks Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Boîte de commande...
  • Página 2 Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 3 RV-AMP4.book Seite 3 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory...
  • Página 4 RV-AMP4.book Seite 4 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory...
  • Página 5 RV-AMP4.book Seite 5 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory...
  • Página 6 RV-AMP4.book Seite 6 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory...
  • Página 7 RV-AMP4.book Seite 7 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory...
  • Página 8 RV-AMP4.book Seite 8 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory ~ 50˚...
  • Página 9 RV-AMP4.book Seite 9 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Geräts an den Käufer weiter.
  • Página 10: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebe- nen Sicherheitshinweise und Auflagen! Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgen- der Punkte: – Montage- oder Anschlussfehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspan- nungen, –...
  • Página 11 RV-AMP4.book Seite 11 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Sicherheits- und Einbauhinweise Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse) – mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube oder –...
  • Página 12: Lieferumfang

    Montagematerial mit Kabelfixierung – Montage- und Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch RV-AMP/4 ist eine Schaltbox zum Anschluss der WAECO-Kameras RV-33, RV-20/M und RV-20CFM mit motorbetriebener Schutzklappe an einen Monitor für den Einsatz als Rückfahrvideosystem. Technische Beschreibung RV-AMP/4 dient zur Verbindung der WAECO-Kameras RV-33, RV-20/M und RV-20CFM mit einem Monitor oder den Navigationssystemen NAV-2300 und NAV-7300.
  • Página 13 RV-AMP4.book Seite 13 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Technische Beschreibung Anschlüsse Die Schaltbox hat folgende Anschlüsse: Nr. in Abb. 5, Bezeichnung des Anschlusses Seite 6 Braunes Kabel: Anschluss an Masse (Klemme 31) Rotes Kabel: Anschluss an 12 V bis 24 V Plus (z.
  • Página 14: Benötigtes Werkzeug

    RV-AMP4.book Seite 14 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montieren und anschließen Montieren und anschließen Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: Maßstab (siehe Abb. 3.4, Seite 4) Körner (siehe Abb.
  • Página 15 RV-AMP4.book Seite 15 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montieren und anschließen Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei ein- geschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.
  • Página 16: Schaltbox Einstellen

    RV-AMP4.book Seite 16 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Schaltbox einstellen Schaltbox einstellen RV-AMP/4 muss an bestimmte Anschlussvarianten angepasst werden. Dazu dienen zwei kleine Dipp-Schalter. Nr. in Abb. 5, Bezeichnung Seite 6 DIP-Schalter 1 dient zum Einstellen der Bildspiegelung oder zum Ein- stellen der Audiofunktion.
  • Página 17 RV-AMP4.book Seite 17 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Kamera montieren Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: Bringen Sie die Kamera für einen vernünftigen Blickwinkel in mindestens zwei Me- tern Höhe an. Achten Sie bei der Montage auf einen ausreichend standfesten Arbeitsplatz.
  • Página 18 RV-AMP4.book Seite 18 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Kamera montieren Wenn Sie die Kamera mit Blechschrauben anschrauben möchten (siehe Abb. 6B, Seite 7): Die Befestigung mit Blechschrauben darf nur in Stahlblechen mit einer Min- destdicke von 1,5 mm erfolgen.
  • Página 19 Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleis- tungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
  • Página 20: Technische Daten

    RV-AMP4.book Seite 20 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Technische Daten Technische Daten Maße (BxHxT): 117 x 50 x 25 mm Betriebsspannung: 12 V – 24 V DC Leistungsaufnahme: max. 0,5 Watt (ohne Kamera) Steuereingänge: positive Spannungssignale 12 V –...
  • Página 21 RV-AMP4.book Seite 21 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Notes on using the instruction manual Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device.
  • Página 22: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Faulty assembly or connection –...
  • Página 23 RV-AMP4.book Seite 23 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Safety and installation instructions When the negative terminal of the battery is disconnected, all volatile memories in the convenience electronics lose the stored data. The following data must be set again, depending on vehicle equipment: –...
  • Página 24: Scope Of Delivery

    Technical description RV-AMP/4 is a control box designed to connect the WAECO camera models RV-33, RV- 20/M and RV-20CFM with a monitor or the navigation systems NAV-2300 and NAV-7300. The control box supplies the control signal for the camera's motor-driven protective cap and the activation signal for the monitor.
  • Página 25 RV-AMP4.book Seite 25 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Technical description Connections The control box has the following connections: No. in fig. 5, Connection description page 6 Brown cable: connection to earth (terminal 31) Red cable: connection to 12-V to 24-V positive (e.g.
  • Página 26: Installation And Connection

    RV-AMP4.book Seite 26 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Installation and connection Installation and connection Tools required For installation and assembly you require the following tools: Measuring ruler (see fig. 3.4, page 4) Centre punch (see fig.
  • Página 27 RV-AMP4.book Seite 27 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Installation and connection On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition in order to identify the positive and earth wires.
  • Página 28: Setting Up The Control Box

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Setting up the control box Setting up the control box RV-AMP/4 must be adapted to certain connection possibilites via two small dip switches. No. in fig. 5, Description page 6 DIP switch 1 is used to set image mirroring or to set the audio function.
  • Página 29 RV-AMP4.book Seite 29 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Mounting the camera ➤ Mount the camera horizontally and in the middle of the rear of the vehicle (see fig. 7E, page 8). ➤...
  • Página 30 RV-AMP4.book Seite 30 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Mounting the camera If you wish to attach the camera with threaded screws fitted through the body (see fig. 6C, page 7) Ensure that that nuts cannot be pulled through the construction when tight- ened.
  • Página 31: Technical Data

    Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guarantee processing, the following documents...
  • Página 32: Remarques Sur L'application Des Instructions

    RV-AMP4.book Seite 32 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Remarques sur l’application des instructions Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
  • Página 33 Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabri- cant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des défauts de montage ou de raccordement, –...
  • Página 34 RV-AMP4.book Seite 34 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Consignes de sécurité et instructions d'installation Pour les raccordements à la ligne 31 (masse), vissez le câble – à une vis de masse du véhicule, avec cosse de câble et rondelle crantée, ou bien –...
  • Página 35: Pièces Fournies

    Utilisation conforme RV-AMP/4 est une boîte de commande utilisée dans les systèmes vidéo de recul. Elle permet le raccordement à un écran des caméras WAECO RV-33, RV-20/M et RV-20CFM équipées d'un cache de protection à moteur.
  • Página 36 RV-AMP4.book Seite 36 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Description technique Raccordements La boîte de commande présente les raccordements suivants : N° dans ill. 5, Désignation du raccordement page 6 Câble brun : raccordement à la masse (borne 31) Câble rouge : raccordement sur 12 V à...
  • Página 37: Outils Nécessaires

    RV-AMP4.book Seite 37 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montage et raccordement Montage et raccordement Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : Mètre (voir ill.
  • Página 38 RV-AMP4.book Seite 38 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montage et raccordement Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne posi- tive et la ligne de masse.
  • Página 39: Réglage De La Boîte De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Réglage de la boîte de commande Réglage de la boîte de commande RV-AMP/4 doit être adaptée à différentes possibilités de raccordement. Deux petits com- mutateurs DIP sont prévus à cet effet. N° dans ill. 5, Désignation page 6 Le commutateur DIP n°1 permet d'ajuster l'image réfléchie ou de...
  • Página 40 RV-AMP4.book Seite 40 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montage de la caméra Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'installation : La caméra doit être installée à 2 mètres de hauteur au minimum pour offrir un angle de vue suffisant.
  • Página 41 RV-AMP4.book Seite 41 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montage de la caméra Si vous souhaitez fixer la caméra à l'aide de vis à tôle (voir ill. 6B, page 7) : La fixation avec des vis à...
  • Página 42 Le produit bénéficie de nos conditions générales de garantie. Veuillez envoyer le produit à la succursale WAECO de votre pays (voir verso de ce manuel d'utilisation pour les adresses) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    RV-AMP4.book Seite 43 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions (L x h x l) : 117 x 50 x 25 mm Tension de service : 12 V – 24 V CC Puissance absorbée : max.
  • Página 44 RV-AMP4.book Seite 44 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Indicaciones para el uso del manual de instrucciones Lea detenidamente este manual antes de la instalación y la puesta en funcio- namiento y consérvelo en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
  • Página 45: Indicaciones De Seguridad Y Para La Instalación

    ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión, –...
  • Página 46 RV-AMP4.book Seite 46 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Indicaciones de seguridad y para la instalación Para las conexiones, atornille el cable, al cable 31 (masa) – mediante un terminal del cable y una arandela dentada a un tornillo de masa del vehículo, o bien –...
  • Página 47: Contenido Del Envío

    Instrucciones de montaje y de servicio Uso adecuado La RV-AMP/4 es una caja de distribución para conectar a un monitor las cámaras RV-33, RV-20/M y RV 20CFM con tapa protectora motorizada y para la utilización de las mismas en sistemas de vídeo de marcha atrás.
  • Página 48: Conexiones

    RV-AMP4.book Seite 48 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Descripción técnica Conexiones La caja de distribución posee las siguientes conexiones: Nº en fig. 5, Descripción de la conexión página 6 Cable marrón: Conexión a masa (borne 31) Cable rojo: Conexión al polo positivo de 12 V hasta 24 V (p.
  • Página 49: Montaje Y Conexión

    RV-AMP4.book Seite 49 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaje y conexión Montaje y conexión Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Regla graduada (véase fig. 3.4, página 4) Punzón para marcar (véase fig.
  • Página 50 RV-AMP4.book Seite 50 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaje y conexión En algunos vehículos la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo accionado. En ese caso, deberá accionar el encendido para establecer el conducto positivo y de la masa.
  • Página 51: Ajustar Caja De Distribución

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Ajustar caja de distribución Ajustar caja de distribución RV-AMP/4 debe adaptarse a determinadas variantes de conexión. Para ello se utilizan dos pequeños interruptores DIP. Nº en fig. 5, Descripción página 6 El interruptor dip 1 sirve para ajustar la reflexión de la imagen o para...
  • Página 52 RV-AMP4.book Seite 52 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaje de la cámara Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: Fije la cámara a un mínimo de 2 m de altura, para obtener un ángulo de visión ade- cuado.
  • Página 53 RV-AMP4.book Seite 53 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaje de la cámara Si atornilla la cámara con tornillos para chapa (véase fig. 6B, página 7): La sujeción con tornillos para chapa sólo puede realizarse en chapas de acero con un grosor mínimo de 1,5 mm.
  • Página 54: Cobertura De La Garantía

    En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramita- ción de la garantía debe enviar los siguientes documentos:...
  • Página 55: Datos Técnicos

    RV-AMP4.book Seite 55 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones (AxHxP): 117 x 50 x 25 mm Tensión de servicio: 12 V – 24 V CC Consumo de potencia: 0,5 vatios máx.
  • Página 56 RV-AMP4.book Seite 56 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
  • Página 57: Indicazioni Di Sicurezza E Montaggio

    Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dal responsabile del settore! Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risul- tanti dai seguenti punti: – errori di montaggio o di allacciamento, –...
  • Página 58 RV-AMP4.book Seite 58 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Indicazioni di sicurezza e montaggio Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa) – con capocorda e rosetta elastica dentata piana alla vite di massa propria del veicolo o –...
  • Página 59: Uso Conforme Alla Destinazione

    Istruzioni per l'uso e per il montaggio Uso conforme alla destinazione RV-AMP/4 è una scatola di comando che permette di collegare le telecamere WAECO RV-33, RV-20/M e RV-20CFM munite di copertura di protezione a motore, ad un monitor per ottenere un videosistema di retromarcia.
  • Página 60 RV-AMP4.book Seite 60 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Descrizione tecnica Allacciamenti La scatola di comando presenta i seguenti allacciamenti: N. in fig. 5, Denominazione dell'allacciamento pagina 6 Cavo marrone: collegamento a massa (morsetto 31) Cavo rosso: collegamento a polo positivo 12 V - 24 V (per es.
  • Página 61: Attrezzi Necessari

    RV-AMP4.book Seite 61 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaggio e collegamento Montaggio e collegamento Attrezzi necessari Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: metro (vedi fig. 3.4, pagina 4) punzoni (vedi fig.
  • Página 62 RV-AMP4.book Seite 62 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaggio e collegamento In alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funziona solamente se l'accensione è inserita. In questo caso è necessario inserire l'accensione per determinare il conduttore positivo e il conduttore di massa.
  • Página 63: Impostazione Della Scatola Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Impostazione della scatola di comando Impostazione della scatola di comando RV-AMP/4 deve essere adeguata alle diverse varianti di allacciamento. A questo scopo vengono usati due piccoli dip switch. N. in fig. 5, Denominazione pagina 6 Il dip switch 1 serve a impostare la riflessione dell’immagine oppure...
  • Página 64 RV-AMP4.book Seite 64 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaggio della telecamera Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio: Applicare la telecamera ad almeno 2 metri di altezza, per ottenere un angolo di visi- bilità...
  • Página 65 RV-AMP4.book Seite 65 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montaggio della telecamera Per avvitare la telecamera con viti per lamiera (vedi efig. 6B,pagina 7): il fissaggio con viti per lamiera deve essere eseguito solo in lamiere d'acciaio con uno spessore minimo di 1,5 mm.
  • Página 66: Smaltimento

    Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la ripara- zione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Página 67: Specifiche Tecniche

    RV-AMP4.book Seite 67 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Specifiche tecniche Specifiche tecniche Dimensioni (LxHxP): 117 x 50 x 25 mm Tensione di esercizio: 12 V – 24 V CC Potenza assorbita: max.
  • Página 68 RV-AMP4.book Seite 68 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper.
  • Página 69: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montageinstructies Veiligheids- en montageinstructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – Montage- of aansluitfouten, – Schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, –...
  • Página 70 RV-AMP4.book Seite 70 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Veiligheids- en montageinstructies Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa) – met kabelschoen en tandschijf aan een massaschroef van het voertuig of –...
  • Página 71: Omvang Van De Levering

    Montagemateriaal met kabelfixatie – Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften RV-AMP/4 is een schakelbox voor het aansluiten van een WAECO-camera RV-33, RV- 20/M en RV-20CFM met gemotoriseerde beschermklep aan een monitor voor het gebruik als achteruitrijvideosysteem. Technische beschrijving RV-AMP/4 dient voor het verbinden van de WAECO-camera RV-33, RV-20/M en RV-20CFM met een monitor of de navigatiesystemen NAV-2300 en NAV-7300.
  • Página 72 RV-AMP4.book Seite 72 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Technische beschrijving Aansluitingen De schakelbox heeft de volgende aansluitingen: Nr. in afb. 5, Omschrijving van de aansluiting pagina 6 Bruine kabel: aansluiting aan massa (klem 31) Rode kabel: aansluiting aan 12 V tot 24 V plus (b.v.
  • Página 73: Benodigd Gereedschap

    RV-AMP4.book Seite 73 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Monteren en aansluiten Monteren en aansluiten Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: Maatstaf (zie afb. 3.4, pagina 4) Center (zie afb.
  • Página 74 RV-AMP4.book Seite 74 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Monteren en aansluiten Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij ingeschakeld contact. In dit geval moet u het contact inschakelen om de plus- en massa- leiding te bepalen.
  • Página 75: Schakelbox Instellen

    RV-AMP4.book Seite 75 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Schakelbox instellen Schakelbox instellen RV-AMP/4 moet aan bepaalde aansluitvarianten aangepast worden. Hiervoor dienen twee kleine dipschakelaars. Nr. in afb. 5, Omschrijving pagina 6 DIP-schakelaar 1 dient voor het instellen van de beeldspiegeling of het instellen van de audiofunctie.
  • Página 76 RV-AMP4.book Seite 76 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Camera monteren Breng de camera voor een goed perspectief op minstens twee meter hoogte aan. Zorg bij de montage voor een voldoende stevige werkplek. Let erop, dat de montageplaats van de camera stevig genoeg is (er kunnen b.v.
  • Página 77 RV-AMP4.book Seite 77 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Camera monteren ➤ Plak de aan beide zijden klevende isolatieplaat (afb. 6B.2, pagina 7) op de montage- zijde van de houder. De isolatieplaat dienet ook als afdichting en lakbescherming. ➤...
  • Página 78: Technische Gegevens

    Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de vol-...
  • Página 79: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    RV-AMP4.book Seite 79 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr.
  • Página 80: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs- producenten og af automobilbranchen. Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monterings- eller tilslutningsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspæn- ding –...
  • Página 81 RV-AMP4.book Seite 81 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Sikkerheds- og installationshenvisninger Skru ved tilslutninger til ledning 31 (stel) kablet – på en køretøjsegnet stelskrue ved hjælp af kabelsko og tandskive eller –...
  • Página 82: Korrekt Brug

    Monteringsmateriale med kabelfastgørelse – Monterings- og betjeningsvejledning Korrekt brug RV-AMP/4 er en kontrolboks til tilslutning af WAECO-kameraerne RV-33, RV-20/M og RV-20CFM med motordrevet beskyttelsesklap til en monitor til anvendelse som bakvide- osystem. Teknisk beskrivelse RV-AMP/4 bruges til at forbinde WAECO-kameraerne RV-33, RV-20/M og RV-20CFM med en monitor eller navigationssystemerne NAV-2300 og NAV-7300.
  • Página 83 RV-AMP4.book Seite 83 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Teknisk beskrivelse Tilslutninger Kontrolboksen har følgende tilslutninger: Nr. på fig. 5, Tilslutningens betegnelse side 6 Brunt kabel: Tilslutning til stel (klemme 31) Rødt kabel: Tilslutning til 12 V til 24 V plus (f.eks.
  • Página 84: Nødvendigt Værktøj

    RV-AMP4.book Seite 84 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montering og tilslutning Montering og tilslutning Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: Målestok (se fig. 3.4, side 4) Kørner (se fig.
  • Página 85 RV-AMP4.book Seite 85 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montering og tilslutning ➤ Tilslut den sorte ledning med det runde stik (se fig. 5.6, side 6) til tilslutningen på monitoren med betegnelsen S/BY eller ved navigationssystemet NAV-7300 til den lilla-hvide ledning på...
  • Página 86: Indstilling Af Kontrolboksen

    RV-AMP4.book Seite 86 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Indstilling af kontrolboksen Indstilling af kontrolboksen RV-AMP/4 skal tilpasses til bestemte tilslutningsvarianter. Hertil bruges to små DIP- omskiftere. Nr. på fig. 5, Betegnelse side 6 DIP-omskifter 1 bruges til at indstille spejlingen af billedet eller til at indstille audiofunktionen.
  • Página 87 RV-AMP4.book Seite 87 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montering af kameraet Montér kameraet vandret og i midten bag på køretøjet (se fig. 7E, side 8). Den sikreste fastgørelse er skruer, der går gennem karosseriet. Overhold i den for- bindelse følgende henvisninger: –...
  • Página 88 RV-AMP4.book Seite 88 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montering af kameraet Hvis du vil fastgøre kameraet med gevindskruerne gennem karosseriet (se fig. 6C, side 7) Kontrollér, at møtrikkerne ikke kan trækkes gennem karosseriet, når de spæn- des.
  • Página 89: Bortskaffelse

    Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: En kopi af regningen med købsdato...
  • Página 90: Information Om Bruksanvisningen

    RV-AMP4.book Seite 90 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen .
  • Página 91: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monterings- eller anslutningsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, –...
  • Página 92 RV-AMP4.book Seite 92 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Säkerhets- och installationsanvisningar När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga minnen. Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: –...
  • Página 93: Ändamålsenlig Användning

    Monteringsmaterial med kabelfastsättning – Monterings- och bruksanvisning Ändamålsenlig användning RV-AMP/4 kopplingsboxen används för anslutning av WAECO-kamerorna RV-33, RV- 20/M och RV-20CFM med motordrivet skyddslock till en monitor i ett backningsvideosys- tem. Teknisk beskrivning RV-AMP/4 används för anslutning av WAECO-kamerorna RV-33, RV-20/M och RV-20CFM till en monitor eller till navigationssystem NAV-2300 och NAV-7300.
  • Página 94 RV-AMP4.book Seite 94 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Teknisk beskrivning Anslutningar Kopplingsboxen har följande anslutningar: Nr på bild 5. Anslutningens beteckning sida 6 Brun kabel: anslutning till jord (plint 31) Röd kabel: anslutning till 12 V - 24 V plus (t.ex.
  • Página 95: Montera Och Ansluta Kopplingsboxen

    RV-AMP4.book Seite 95 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montera och ansluta Montera och ansluta Verktyg För monteringen krävs följande verktyg: Måttsticka (se bild 3.4, sida 4) Körnare (se bild 3.5, sida 4) Hammare (se bild 3.6, sida 4) Borrsats (se bild 3.7, sida 4) Borrmaskin (se bild 3.8, sida 4)
  • Página 96 RV-AMP4.book Seite 96 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montera och ansluta ➤ Anslut den svarta kabeln med den runda kontakthylsan (se bild 5.6, sida 6) till anslut- ningen S/BY på monitorn, resp. till monitorns lila/vita ledning vid anslutning till navi- gationssystem NAV-7300.
  • Página 97: Ställa In Kopplingsboxen

    RV-AMP4.book Seite 97 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Ställa in kopplingsboxen Ställa in kopplingsboxen RV-AMP/4 måste anpassas till resp. anslutningsvariant. Detta görs med två små DIP- switchar. Nr på bild 5. Beteckning sida 6 DIP-switch 1 för inställning av ”spegelvändning”...
  • Página 98 RV-AMP4.book Seite 98 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montera kameran Det är säkrast att fästa kameran med skruvar som förs genom påbyggnaden. Beakta följande anvisningar: – Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för monteringen bakom/ under monteringsplatsen.
  • Página 99 Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum,...
  • Página 100: Tekniska Data

    RV-AMP4.book Seite 100 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Mått (BxHxD): 117 x 50 x 25 mm...
  • Página 101: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    RV-AMP4.book Seite 101 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
  • Página 102: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasje- eller tilkoblingsfeil, – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, –...
  • Página 103 RV-AMP4.book Seite 103 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Råd om sikkerhet og montering Ved frakobling av minuspolen på batteriene mister alle flyktige minner i komfort- elektronikken de lagrede dataene. Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: –...
  • Página 104: Forskriftsmessig Bruk

    Montasjemateriell med kabelfesting – Monterings- og bruksanvisning Forskriftsmessig bruk RV-AMP/4 er en koblingsboks for tilkobling av WAECO-kameraene RV-33, RV-20/M og RV-20CFM med motordrevet beskyttelsesdeksel til monitor for bruk som ryggevideo- system. Teknisk beskrivelse RV-AMP/4 kobler WAECO-kameraene RV-33, RV-20/M og RV-20CFM til en monitor eller navigeringssystemene NAV-2300 og NAV-7300.
  • Página 105 RV-AMP4.book Seite 105 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Teknisk beskrivelse Kontakter Koblingsboksen har følgende kontakter: Nr. i fig. 5, Merking av kontaktene side 6 Brun kabel: Tilkobling til jord (klemme 31) Rød kabel: Tilkobling til 12 V til 24 V pluss (f.
  • Página 106: Nødvendig Verktøy

    RV-AMP4.book Seite 106 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montering og tilkobling Montering og tilkobling Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy: Målestokk (se fig. 3.4, side 4) Kjørner (se fig. 3.5, side 4) Hammer (se fig.
  • Página 107 RV-AMP4.book Seite 107 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montering og tilkobling ➤ Koble den svarte ledningen med den runde pluggen (se fig. 5.6, side 6) til kontakten på monitoren merket S/BY, hhv. for navigeringssystem NAV-7300 til den lilla-hvite ledningen på...
  • Página 108: Stille Inn Koblingsboksen

    RV-AMP4.book Seite 108 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Stille inn koblingsboksen Stille inn koblingsboksen RV-AMP/4 må tilpasses bestemte tilkoblingsvarianter. Til dette bruker man to små dip- brytere. Nr. i fig. 5, Betegnelse side 6 Dip-bryter 1 brukes til å...
  • Página 109 RV-AMP4.book Seite 109 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montere kameraet Den sikreste måten å feste på er med gjennomgående skruer. Følg disse rådene: – Bak det valgte montasjestedet må det være nok plass for montasjen. –...
  • Página 110 RV-AMP4.book Seite 110 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Montere kameraet Når du ønsker å feste kameraet med gjengeskruer gjennom montasjen (se fig. 6C, side 7) Når man trekker til mutrene, må man passe på at de ikke kan trekkes gjennom montasjen.
  • Página 111: Tekniske Spesifikasjoner

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Página 112: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    RV-AMP4.book Seite 112 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
  • Página 113: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    PerfectView Accessory Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuus- ohjeita ja vaatimuksia! Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuusta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, –...
  • Página 114 RV-AMP4.book Seite 114 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Ruuvatkaa johto johdinta 31 (maa) liittäessänne – kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai – kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin. Huolehtikaa hyvästä...
  • Página 115: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    – Asennusmateriaali ja johdonkiinnitys – Asennus- ja käyttöohje Tarkoituksenmukainen käyttö RV-AMP/4 on kytkinrasia, joka on tarkoitettu moottoroidulla suojaluukulla varustettujen WAECO-kameroiden RV-33, RV-20/M ja RV-20CFM liittämiseen monitoriin, kun niitä käytetään peruutusvideojärjestelmässä. Tekninen kuvaus RV-AMP/4-laitetta käytetään WAECO-kameroiden RV-33, RV-20/M ja RV-20CFM liittä- miseen monitoriin tai navigointijärjestelmiin NAV-2300 ja NAV-7300.
  • Página 116 RV-AMP4.book Seite 116 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Tekninen kuvaus Liitännät Kytkinrasiassa on seuraavat liitännät: Nro: kuva 5, Liitännän nimitys sivu 6 Ruskea johto: Maaliitäntä (liitin 31) Punainen johto: Liitäntä 12 V – 24 V plussaan (esim. kytketty plus, lii- tin 15) AV-lähtö...
  • Página 117: Tarvittavat Työkalut

    RV-AMP4.book Seite 117 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Asentaminen ja liittäminen Asentaminen ja liittäminen Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja: Mitta (kts. kuva 3.4, sivu 4) Merkkipuikko (kts. kuva 3.5, sivu 4) Vasara (kts.
  • Página 118 RV-AMP4.book Seite 118 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Asentaminen ja liittäminen ➤ Liittäkää musta pyöreäkenkäinen johdin (kts. kuva 5.6, sivu 6) monitorin liittimeen, jossa on merkintä S/BY, tai navigointijärjestelmän NAV-7300 yhteydessä monitorin lila-valkoiseen johtimeen.
  • Página 119: Kytkinrasian Säätäminen

    RV-AMP4.book Seite 119 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Kytkinrasian säätäminen Kytkinrasian säätäminen RV-AMP/4 täytyy sovittaa tiettyjä liitäntämuunnelmia vastaavasti. Tähän käytetään kahta dip-kytkintä. Nro: kuva 5, Nimitys sivu 6 DIP-kytkintä 1 käytetään kuvan peilauksen säätämiseen tai audiotoiminnon säätämiseen.
  • Página 120 RV-AMP4.book Seite 120 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Kameran asentaminen Asentakaa kamera vaakasuoraan keskelle ajoneuvon takaosaa (kts. kuva 7E, sivu 8). Varmin kiinnitys saavutetaan korirakenteen katon läpi menevillä ruuveilla. Olkaa hyvä ja noudattakaa tällöin seuraavia ohjeita: –...
  • Página 121 RV-AMP4.book Seite 121 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Kameran asentaminen Jos haluatte kiinnittää kameran korirakenteen läpi kierreruuveilla (kts. kuva 6C, sivu 7) Huolehtikaa siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua koriraken- teen läpi.
  • Página 122: Tekniset Tiedot

    Takuu Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Página 123 RV-AMP4.book Seite 123 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectView Accessory Tekniset tiedot...
  • Página 124 RV-AMP4.book Seite 184 Dienstag, 31. Oktober 2006 4:20 16 All manuals and user guides at all-guides.com Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 2572 879-195 · +49-2572 879-322 · Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe...

Tabla de contenido