Página 1
Rice cooker Cuiseur à riz Reiskocher Rijstkoker Olla arrocera Bollitore elettrico per riso...
Página 2
ENGLISH Important Safeguards The following basic safety precautions apply when using electrical appliances: 1. Read all instructions before first use. 2. To protect against electrical shock, do not immerse the mains cord, the plug, or the motor housing in water or any other liquid. 3.
Página 3
8. Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces. 9. Do not place the unit on or near a hot gas or electric burner or a heated oven. 10. Do not use the appliance for other than its intended use.
Página 4
17. Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age. 18. When using electrical equipment, safety precautions must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.
Página 5
been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 25. This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the...
Página 6
- in farm hostels, - by guests in hotels, motels and other residential environments, - in bed and breakfast type environments. Save these instructions Introduction This rice cooker provides a simple, trouble-free method for cooking perfectly rice. The Warm-function automatically keeps the rice warm, fluffy and ready to serve for several hours.
Página 7
Note: There are different opinions about whether the rice should be washed before cooking or not. Those in favour argue that this washes away the starch content and ensures non-sticky grains. Those against, feel valuable soluble vitamins and minerals are lost.
Appropriate Model Water with Measuring (Using Cup Cooking Cup Provided Provided) Time 4 cups 5 cups 19 minutes ORYZA8 6 cups 7 cups 23 minutes 8 cups 9 cups 25 minutes 10 cups 11 cups 29 minutes Hints If other ingredients were added to the rice, the keep warm-cycle should be on for less than one hour;...
Página 9
EU.For more information,please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 10
FRANÇAIS Mesures importantes de sécurité Les précautions de sécurité suivantes doivent être suivies lors de l’utilisation d’appareils électriques : 1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. 2. Pour éviter une décharge électrique, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou le bloc-moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
Página 11
6. N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagée, s'il présente des dysfonctionnements ou s'il est abîmé de quelque manière que ce soit. 7. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l'utilisez pas en plein air. 8.
Página 12
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, à condition qu’ils soient surveillés, qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils soient pleinement conscients des dangers encourus. 16. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont au moins 8 ans et sont surveillés par un adulte.
Página 13
21. N’ouvrez jamais l’appareil par l’avant, placez-vous toujours légèrement sur le côté pour éviter de vous brûler avec la vapeur. 22. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente des signes évidents de dommages ou des fuites. 23.
Página 14
l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels. 26. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou un système de télécommande. 27. L’appareil doit toujours être débranché lorsqu’il n’est pas utilisé, avant le montage, le démontage ou le nettoyage, et avant de changer un accessoire.
Página 15
Conservez ces instructions. Introduction Warm Ce cuiseur à riz assure une cuisson parfaite du riz sans aucun problème. La fonction maintient automatiquement le riz chaud, moelleux et prêt à servir pendant plusieurs heures. La grande capacité du cuiseur à riz permet de préparer du riz de manière économique pour une famille, lors d’une fête ou pour mettre une grande quantité...
Página 16
Remarque : Il existe différentes opinions quant à savoir si le riz doit être lavé avant la cuisson ou non. Les partisans soutiennent que cela élimine la teneur en amidon et garantit des grains non collants. Ceux qui sont contre estiment que les précieuses vitamines et minéraux solubles sont perdus.
N° de cuit (en utilisant la utilisant la tasse cuisson modèle tasse fournie) fournie) approprié 4 tasses 5 tasses 19 minutes ORYZA8 6 tasses 7 tasses 23 minutes 8 tasses 9 tasses 25 minutes 10 tasses 11 tasses 29 minutes Conseils Si d’autres ingrédients ont été...
Página 18
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre municipalité ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 19
DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen Die folgenden grundliegenden Sicherheitsanweisungen müssen während der Nutzung von elektrischen Geräten beachtet werden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen vor der Nutzung. 2. Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Stromkabel, den Stecker oder das Motorgehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Página 20
6. Bedienen Sie kein Gerät, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder auf jegliche Weise beschädigt ist. 7. Das Gerät ist ausschließlich für die Haushaltsnutzung geeignet. Benutzen Sie es nicht draußen. 8. Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen, oder mit heißen Flächen in Berührung kommen.
Página 21
14. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 15. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt werden, solange Sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen über eine sichere Nutzung des Gerätes erhielten, und sie die damit verbundenen Gefahren vollständig nachvollziehen können.
Página 22
Hauptspannung Ihrer Einrichtung übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, kontaktieren Sie den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. 20. Lassen Sie das Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt. 21. Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, positionieren Sie sich immer leicht zur Seite, um Verbrühungen durch Dampf zu vermeiden.
Página 23
25. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen. 26. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, mithilfe einer externen Schaltuhr oder eines Fernbedienungssystems bedient zu werden.
Página 24
- in Landgasthöfen, - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, - in Bed-and-Breakfast-Umgebungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Einführung Dieser Reiskocher bietet Ihnen die einfache, mühelose Methode, perfekt gekochten Reis zuzubereiten. Die Warmhaltefunktion hält Reis automatisch für mehrere Stunden warm, körnig und tischfertig.
Página 25
sauber, trocken und kühl ist. Halten Sie die Reisschüssel vorsichtig; das Zerkratzen oder Einbeulen der Schüssel kann zu einer unbefriedigenden Leistung führen. Hinweis: Es gibt mehrere Meinungen, ob der Reis vor der Zubereitung gewaschen werden soll oder nicht. Die Befürworter glauben, dass dadurch die Stärke ausgewaschen wird und die Körner nicht klebrig bleiben.
Página 26
Reismenge Kochzeit Wasser mit dem Model Nr. (mit dem vorhandenen Becher vorhandenen Becher) 4 Becher 5 Becher 19 Minuten ORYZA8 6 Becher 7 Becher 23 Minuten 8 Becher 9 Becher 25 Minuten 10 Becher 11 Becher 29 Minuten Hinweise Wenn andere Zutaten in den Reis hinzugefügt wurden, darf der Warmhaltemodus für...
Página 27
Pflege und Reinigung Die Reisschüssel, der Deckel, der Messbecher und der Spatel müssen nach jeder Nutzung in warmem Seifenwasser gereinigt werden. Benutzen Sie keine groben oder abrasiven Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme aus Metall. Danach sorgfältig abspülen und trocknen. Wenn der Reis auf dem Boden der Schüssel kleben geblieben ist, befüllen Sie diese mit heißem Seifenwasser und lassen Sie es für ca.
Página 28
Wiederverwertung zur Verfügung. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die örtliche Behörde oder Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 29
NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsregels De volgende basis voorzorgsmaatregelen gelden bij het gebruik van elektrische apparaten. 1. Lees alle instructies door voor het eerste gebruik. 2. Ter bescherming tegen elektrische schokken, nooit de kabel, stekker, of motorbehuizing onder water of in een andere vloeistof dompelen. 3.
Página 30
7. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet buiten gebruiken. 8. Laat de kabel niet hangen over de rand van een tafel of aanrecht, of een heet oppervlak aanraken. 9. Plaats het apparaat niet op of vlak bij een hete gas- of elektrisch fornuis of een hete oven.
Página 31
apparaat moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen. 16. Schoonmaken en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en er toezicht van een volwassene is. 17. Houd het apparaat en de stroomkabel uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar.
Página 32
22. Het apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, als er duidelijk zichtbare schade is of als het lekt. 23. Bewaar deze handleiding en geef het aan de toekomstige eigenaar als u het apparaat aan een ander geeft. 24.
Página 33
27. De stekker van het apparaat dient altijd uit het stopcontact gehaald te worden buiten gebruik, voor assemblage en demontage, het schoonmaken en voor het verwisselen van een accessoire. Vermijd contact met bewegende delen. apparaat uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en...
Página 34
mogelijk om rijst economisch te bereiden voor een gezin, een feestje en voor grote hoeveelheden voor in de vriezer. Voor het eerste gebruik Was de bak, deksel, maatbeker en spatel in een warm sopje. Daarna afspoelen en goed afdrogen. Maak de basis schoon met een zachte, vochtige doek. Goed afdrogen. Gebruik geen agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen op onderdelen van het apparaat.
Página 35
• Steek de stekker in een 220-240 AC-stopcontact. Druk op de aan schakelaar en wacht voor een rood lichtje te gaan branden. De schakelaar blijft niet ingedrukt als de rijstbak niet op de juiste manier is geplaatst: dit is een veiligheidsvoorziening van deze rijstkoker.
4 kopjes 5 kopjes 19 minuten ORYZA8 6 kopjes 7 kopjes 23 minuten 8 kopjes 9 kopjes 25 minuten 10 kopjes 11 kopjes 29 minuten Tips Als andere ingrediënten zijn toegevoegd aan de rijst, dient de warmhoud cyclus minder dan een uur te zijn;...
Página 37
EU. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper waarvan u het product heeft gekocht. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ESPANOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para utilizar un electrodoméstico, siempre se deben tomar las precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes del primer uso. 2.
Página 39
características del aparato. 6. No utilice ningún electrodoméstico con el cable de alimentación o enchufe deteriorados, luego de un mal funcionamiento, alguna caída o cualquier otro desperfecto. 7. La olla está prevista exclusivamente para uso doméstico. No la use al aire libre. 8.
Página 40
14. Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o un especialista similar para evitar riesgos potenciales. 15. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados.
Página 41
aparato. 20. No deje el aparato desatendido mientras esté en uso. 21. Nunca abra la olla por la parte delantera, colóquese siempre ligeramente hacia un lado para evitar quemarse con el vapor. 22. El aparato no debe usarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daños visibles o si tiene fugas.
Página 42
entiendan perfectamente los peligros potenciales. 26. El aparato no está diseñado para ser operado por un temporizador externo o un sistema de control remoto. 27. La olla siempre debe estar desenchufada cuando no esté en uso, antes de ensamblar, desensamblar o limpiar y antes de cambiar un accesorio.
Página 43
capacidad de la olla arrocera permite preparar arroz de forma económica para una familia, para una fiesta o para guardar en el congelador. ANTES DEL PRIMER USO Lave el recipiente interior de la olla, la tapa, la taza medidora y la espátula en agua tibia y jabón. Enjuague y seque completamente.
(usando la taza provista) (usando la taza provista) 4 tazas 5 tazas 19 minutos 6 tazas 7 tazas 23 minutos ORYZA8 8 tazas 9 tazas 25 minutos 10 tazas 11 tazas 29 minutos Consejos: Si fueron agregados otros ingredientes al arroz, no deje más de una hora la función de mantener caliente encendida para evitar la pérdida de sabor.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 46
ITALIANO Precauzioni importanti Le seguenti precauzioni di sicurezza di base sono da applicare quando si utilizzano apparecchi elettrici: 1. Leggere tutte le istruzioni prima dell’ utilizzo. 2. Per proteggersi da scosse elettriche, non immergere il cavo d’ alimentazione, la spina o l'alloggiamento del motore in acqua o altri liquidi.
Página 47
7. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare all'aperto. 8. Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un tavolo o un bancone e assicurarsi che non tocchi superfici calde. 9. Non posizionare l'unità sopra o vicino a fornelli a gas o elettrici caldi o su un forno riscaldato.
Página 48
sicuro dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli annessi. 16 La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e siano supervisionati da un adulto. 17. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età...
Página 49
22. Il dispositivo non deve essere utilizzato se è caduto, se sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite. 23. Tenere questo documento a portata di mano e consegnalo al futuro proprietario in caso di trasferimento dell’apparecchio. 24. Non utilizzare questo apparecchio se ha il cavo o la spina danneggiati, se non funziona correttamente, se è...
Página 50
27. Il robot deve essere sempre scollegato quando non è in uso e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo e prima di cambiare un accessorio. Evitare il contatto con le parti in movimento. Conservare queste istruzioni Introduzione Questo cuoci riso rappresenta un metodo semplice e senza problemi per cucinare perfettamente il riso.
Página 51
- in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast. Prima del primo utilizzo Lavare la ciotola, il coperchio, il misurino e la spatola in acqua calda e sapone. Risciacquare e asciugare accuratamente.
Página 52
• Posizionare la ciotola di riso nella base e assicurarsi che la ciotola sia posizionata correttamente sulla base. Chiudere con il coperchio. • Collegare il cavo a una presa da 220-240 V CA. Premere l'interruttore e la luce rossa si accenderà.
4 tazze 5 tazze 19 minuti ORYZA8 6 tazze 7 tazze 23 minuti 8 tazze 9 tazze 25 minuti 10 tazze 11 tazze 29 minuti Suggerimenti Se al riso sono stati aggiunti altri ingredienti, il ciclo di mantenimento in caldo dovrebbe durare meno di un'ora;...
Página 54
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...