Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
System Board
User's Manual
935-MP55T1-000G
12310953E-DVD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mini-Itx P55-T36

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com System Board User’s Manual 935-MP55T1-000G 12310953E-DVD...
  • Página 2: Trademarks

    All manuals and user guides at all-guides.com Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transfor- mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold- ers.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents About this Manual ...................4 Warranty ......................4 Static Electricity Precautions .................5 Safety Measures ....................5 About the Package ..................6 About the Genie BIOS Guideline ..............6 Before Using the System Board ..............6 System Board Layout ..................7 English .........................
  • Página 4: About This Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com English About this Manual An electronic file of this manual is included in the DVD. To view the user’s man- ual, insert the DVD into an optical drive. The autorun screen will appear. On the top row of the screen, click the last icon to open the Manuals menu.
  • Página 5: Static Electricity Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com English Static Electricity Precautions It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical dis- charge can damage computer components without causing any signs of physical damage.
  • Página 6: About The Package

    All manuals and user guides at all-guides.com English About the Package The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for as- sistance. One system board ...
  • Página 7: System Board Layout

    All manuals and user guides at all-guides.com English System Board Layout CPU fan power Mouse PS/2 power select (J Clear CMOS switch LGA 1156 12V power S/PDIF- Top: Coaxial RCA Bottom: Optical Top: USB 10 Bottom: Port shared DRAM between Power eSATA power LED and USB 11 USB 8-13...
  • Página 8: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English Chapter 1 - Introduction Specifications Processor • LGA 1156 socket for: - Intel Core i5/i7 Lynnfield processors ® • Supports Intel Turbo Boost Technology ® Chipset • Intel P55 Express chipset ® System Memory •...
  • Página 9 • Monitors the speed of the cooling fans • CPU Overheat Protection function monitors CPU tempera- ture and fan during system boot-up - automatic shutdown upon system overheat • 6 layers, Mini-ITX form factor • 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
  • Página 10: Jumper Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com English Chapter 2 - Hardware Installation Jumper Settings Clear CMOS Data Clear CMOS switch 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data If you encounter the following, a) CMOS data becomes corrupted. b) You forgot the supervisor or user password.
  • Página 11: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com English PS/2 Power Select 2-3 On: 1-2 On: 5V 5VSB (default) Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com English USB Power Select USB 8-13 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: (default) 5VSB USB 0-3 (JP6) 2-3 On: 1-2 On: 5V 5VSB (default) Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard to wake up the system. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A (2 devices) or ≥2A (3 or more devices).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com English Secondary RTC Reset JP12 1-2 On: Normal 2-3 On: (default) RTC Reset When the RTC battery is removed, this jumper resets the manageability register bits in the RTC. Note: 1. The SRTCRST# input must always be high when all other RTC power planes are on.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com English PS/2 Ports and S/PDIF Ports PS/2 Mouse PS/2 KB Coaxial RCA S/PDIF Optical S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 keyboard. Optical S/PDIF The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using an optical S/PDIF cable.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com English Power eSATA Power eSATA Port shared between Power eSATA and USB 11 The arrow above points to the location shared by the Power eSATA and USB 11. You can choose to plug a Power eSATA device or a USB device. This port supplies sufficient power to run an eSATA device (no additional power required).
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com English USB and LAN Ports USB 10 USB 11 / Power eSATA USB 9 USB 8 USB 12 USB 2-3 USB 13 USB 0-1 The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connectors allow you to connect 4 additional USB 2.0/1.1 ports.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com English Audio and CD-In Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L CD-in Ground Ground Left audio Right audio Front audio channel channel Rear Panel Audio • Center/Subwoofer Jack (Orange) This jack is used to connect to the center and subwoofer speakers of the au- dio system.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com English • Line-out - Front Right/Left Jack (Lime) This jack is used to connect to the front right and front left speakers of the audio system. • Mic-in Jack (Pink) This jack is used to connect an external microphone. Front Audio The front audio connector is used to connect to the line-out and mic-in jacks that are at the front panel of your system.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com English IrDA Connector IRRX N. C. Ground IRTX Connect the cable connector from your IrDA module to the IrDA connector. Note: The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com English Cooling Fan Connectors CPU fan Ground Speed Control Power Sense PWM fan Ground Sense Power These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflow throughout the chassis to prevent overheating the CPU and sys- tem board components.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com English LEDs DRAM Power LED Diagnostic LED Standby Power LED DRAM Power LED This LED will light when the system’s power is on. Standby Power LED This LED will light when the system is in the standby mode. Diagnostic LED The Diagnostic LED displays POST codes.
  • Página 22: Power Connectors

    All manuals and user guides at all-guides.com English Power Connectors Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted into this connector. 12 24 +3.3VDC +5VDC...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com English The power connectors from the power supply unit are designed to fit the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make sure to find the proper orien- tation before plugging the connectors. The system board requires a minimum of 200 Watt power supply to operate.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com English Front Panel Connectors SPEAKER RESET ATX-SW HD-LED PWR-LED HD-LED: Primary/Secondary IDE LED This LED will light when the hard drive is being accessed. RESET: Reset Switch This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com English PWR-LED: Power/Standby LED When the system’s power is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To RAM) state, it will blink every second.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com English PCI Express Slot PCIE 1 Download Flash BIOS Connector...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com English Smart Connectors The Smart Connectors (USB, Front Panel) serve as extended connectors allowing you to easily connect cables to the connectors that are on the system board. This is specially advantageous when using the front panel connectors as this will pre- vent wrong cable connection.
  • Página 28: Raid Levels

    All manuals and user guides at all-guides.com English Chapter 3 - RAID The Intel chip allows configuring RAID on Serial ATA drives. It supports RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5. RAID Levels RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance) RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleaved stacks.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com English Settings To enable the RAID function, the following settings are required. 1. Connect the Serial ATA drives. 2. Configure Serial ATA in the AMI BIOS. 3. Configure RAID in the RAID BIOS. 4.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com English Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation The RAID driver must be installed during the Windows XP or Windows 2000 in- ® ® stallation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode.
  • Página 31: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Chapitre 1 - Spécifications Processeur • LGA 1156 socket pour: - Intel Core i5/i7 Lynnfield ® • Prend en charge la technologie Turbo Boost d’Intel ® Chipset • Intel P55 Express ® Mémoire Système •...
  • Página 32 • Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur • Protection du CPU - supporte la mise hors circuit automa- tique en cas de surchauffage du système • 6 layers, facteur de forme de Mini-ITX • 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Français Chapitre 2 - Installation de Matériel Cavalier Effacer les Données CMOS Clear CMOS switch 1-2 On: Effacer les données CMOS 2-3 On: Clear CMOS Data 2-3 On: Effacer les données CMOS Si vous rencontrez les éléments suivants, a) Données CMOS devenant corrompues b) Vous avez oublié...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Français Sélectionner l’alimentation PS/2 1-2 On: 5V 2-3 On: (défaut) 5VSB En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système. Important: La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée ≥720mA.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Français Sélectionner l’alimentation USB USB 8-13 (JP5) 2-3 On: 1-2 On: 5V 5VSB (défaut) USB 0-3 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: (défaut) 5VSB En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB pour “réveiller” le système.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Français Réinitialisation de l’horloge temps réel secondaire JP12 1-2 On: Normal 2-3 On: (défaut) RTC Reset Lorsque la pile de l’horloge est enlevée, ce cavalier réinitialise la capacité de ges- tion des octets du registre de l’horloge. Note: 1.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Français Ports PS/2 et S/PDIF Souris PS/2 Clavier PS/2 Coaxiale de RCA S/PDIF Optique S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2 Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier PS/2. Prises Coaxiale de RCA S/PDIF et Optique de S/PDIF Ces prises sont utilisées pour connecter les appareils de sortie audio externes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Français Port Power eSATA Power eSATA Port partagé par l’Alimentation eSATA et l’USB 11 La flèche ci-dessus montre l’emplacement partagé par l’eSATA d’alimentation et USB 11. Vous pouvez choisir de brancher, soit un périphérique d’alimentation eSATA, soit un dispositif USB.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Français Ports USB et LAN USB 10 USB 11 / Power eSATA USB 9 USB 8 USB 12 USB 2-3 USB 13 USB 0-1 Ports USB Les ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/1.1. Les con- necteurs 10 broches vous permettent de raccorder 4 autres ports USB 2.0/1.1.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Français Audio et CD-In Rear audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L CD-in Ground Ground Connecteur Left audio Right audio audio frontal channel channel • Prise de caisson de basse/central (Center/Subwoofer) (orange) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de basse et cen- traux du système audio.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Français • Prise entrée micro (rose) Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe. Connecteur Audio Frontal Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de votre système. Connecteur d’entrée CD Le connecteur d’entrée CD est utilisé...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteur IrDA IRRX N. C. Ground IRTX Ce connecteur est utilisé pour raccorder un module IrDA. Note: La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains câbles IrDA peut être inversée à partir de la fonctionnalité définie sur la carte sys- tème.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement CPU fan Ground Speed Control Power Sense PWM fan Ground Sense Power Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement fournissent une ventilation adéquate à...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Français LED alimentation DRAM LED de diagnostic LED alimentation veille LED Alimentation DRAM Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. LED Alimentation Veille Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille. LED de Diagnostic Le voyant DEL de diagnostic affiche les codes POST.
  • Página 45: Connecteurs D'alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteurs d’alimentation Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du guide d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation électrique ATX12V possède un connecteur d’alimentation principale ATX à 24 broches qui doit être inséré...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Français Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique sont conçus pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches seulement dans une direction. S’assurer d’observer la bonne orientation avant de brancher les connecteurs. La carte système nécessite une alimentation minimale de 200 Watts pour pou- voir fonctionner.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteurs Frontaux du Panneau SPEAKER RESET ATX-SW HD-LED PWR-LED HD-LED: Voyant DEL IDE Principal/Secondaire Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur. RESET: Commutateur de Réinitialisation Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimentation ou du système prolongée.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Français Broches Affectation des Broches HD-LED HDD LED Power LED d’IDE primaire/secondaire Reserved N. C. N. C. ATX-SW PWRBT+ I n t e r r u p t e u r d ’ a l l u m a g e d e PWRBT- l’alimentation ATX Reserved...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Français Fentes PCI Express PCIE 1 Connecteur de Download Flash BIOS...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Français Connecteurs Smart Les connecteurs Smart (USB, panneau avant) servent de rallonge de connecteurs vous permettant de facilement raccorder des câbles aux connecteurs se trouvant sur la carte mère. Ceci est particulièrement utile aux connecteurs du panneau avant car cela empêchera le raccordement de câbles ne convenant pas.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Français Chapitre 3 - RAID La puce Intel permet la configuration RAID sur les lecteurs Série ATA connectés. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5. Niveaux du Système RAID RAID 0 (matrice de disque à...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Français Réglages Pour activer la fonctionnalité RAID, les réglages suivants sont nécessaires: 1. Raccorder les disques durs en série ATA. 2. Configurer le disque ATA en série dans le AMI BIOS. 3. Configurer les systèmes RAID dans le BIOS RAID. 4.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Français Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.). Le driver RAID doit être installé lors de l’installation de Windows XP ou de ® Windows 2000 en utilisant la méthode d’installation F6. Ceci est nécessaire afin ®...
  • Página 54: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kapitel 1 - Spezifikation Prozessor • LGA 1156 CPU Einfaßung für: - Intel Core i5/i7 Lynnfield Prozessoren ® • Unterstützt Intel Turbo Boost Technologie ® Chipset • Intel P55 Express chipset ® Systemspeicher •...
  • Página 55 • Überwachung der Spannungen des CPU/DRAM/VTT/CPU_ PLL/+3.3/+5/+12/+5VSB/Vbat • Überwachung der Geschwindigkeit des Ventilators • Prozessor-Shutz - Die Ausschaltung bei der Überhitzung – die automatische Ausschaltung des Computers bei der Überhitzung • 6 layers, Mini-ITX form factor • 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kapitel 2 - Installieren des Hardware Jumper Löschen der CMOS Daten Clear CMOS switch 1-2 On: Normal (Standardwert) 2-3 On: Lösche CMOS Daten Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben, a) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch PS/2 Power Wählen Sie 1-2 On: 5V 2-3 On: (Standardwert) 5VSB Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Keyboard oder PS/2 Maus aufzuwecken. Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥720mA unterstützen.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch USB Power Wählen Sie USB 8-13 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: (Standardwert) 5VSB USB 0-3 (JP6) 2-3 On: 1-2 On: 5V 5VSB (Standardwert) Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Keyboard aufzu- wecken.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sekundären RTC-Reset JP12 1-2 On: Normal 2-3 On: (Standardwert) RTC Reset Wird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke die Handhabbarkeit der Registerbits der RTC zurück. Hinweis: 1. Der SRTCRST# Input muss immer hoch sein, wenn alle anderen RTC Versorgungslagen laufen.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch PS/2-Maus / PS/2-Tastatur-Anschlüsse und S/PDIF-Anschlüsse PS/2-Maus PS/2-Tastatur S/PDIF Coaxial RCA-Anschlüsse S/PDIF Optisch- en-Anschlüsse SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF PS/2 Maus und PS/2 Keyboard Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Keyboard verwendet. Coaxial RCA S/PDIF und Optischer S/PDIF Stecker Mit diesen Steckern verbinden Sie externe Audioausgabegeräte die koaxiale/Op- tischer S/PDIF Kabel verwenden.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Power eSATA-Anschlüsse Power eSATA Versorgung shared zwischen Power eSATA und USB 11 Die obige Pfeil zeigt auf den von Power eSATA und USB 11 gemeinsam genutzten Ort. Schließen Sie ein Power eSATA-Gerät oder ein USB-Gerät an. Die von diesem Port gelieferte Stromversorgung reicht zur Nutzung eines eSATA-Gerätes aus (keine zusätzliche Versorgung notwendig).
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch USB und LAN-Anschlüsse USB 10 USB 11 / Power eSATA USB 9 USB 8 USB 12 USB 2-3 USB 13 USB 0-1 Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 4 zusätzlichen USB 2.0/1.1 Ports.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Audio und CD-In-Anschlüsse Rückseitiges Audio Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L CD-in Ground Ground Fronttafelaudio Left audio Right audio Anschlüsse channel channel • Center/Subwoofer Stecker (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch • Line-out Stecker (Hellgrün) Mit diesem Stecker verbinden Sie die vorne links und vorne rechts Lautspre- cher Ihres Audiosystems mit dem System. • Mic-in Stecker (Pink) Mit diesem Stecker verbinden Sie ein externes Mikrophon mit dem System. Front Audio Anschluss Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in Stecker die sich an der Frontseite des Gehäuses befinden verbunden.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch IrDA-Anschlüsse IRRX N. C. Ground IRTX Dieser Anschluss unterstützt ein Infrarotmodul. Bitte beachten: Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrDA Kabeln abwe- ichend von der Anordnung auf dem Systemboard sein. Bitte stellen Sie sicher, dass die Pinbelegungen des Kabels und des IrDA Anschlusses auf dem Systemboard miteinander übereinstimmen.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Lüfteranschlüsse CPU fan Ground Speed Control Power Sense PWM fan Sense Ground Power Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch LEDs DRAM Power-LED Diagnose-LED Standby Power-LED DRAM Power-LED Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. Standby Power-LED Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist. Diagnose-LED Die Diagnose-LED zeigt POST Codes an. POST (Power-On Self Tests), die durch das BIOS gesteuert werden, werden bei jedem Start des Systems durchgeführt.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Stromanschlüsse Verwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V Netzteil Designrichtlinien Ver- sion 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin ATX Hauptstromanschluss. Verbinden Sie diese Stromanschlüsse. 12 24 +3.3VDC +12VDC +5VDC +5VDC +12VDC...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die 24-Pin und 8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden werden können. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist bevor Sie die Anschlüsse verbinden. Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 200 Watt.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Frontanschlüsse SPEAKER RESET ATX-SW HD-LED PWR-LED HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird. RESET: Reset-Schalter Dieser Schalter erlaubt es Ihnen einen Neustart durchzuführen ohne die Strom- zufuhr zu unterbrechen.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch PWR-LED: Power/Standby LED Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet ist. Sollte das System sich im S1 (POS - Power On Suspend) oder S3 (STR - Suspend To RAM) Status befinden, so blinkt die LED einmal pro Sekunde. Bitte beachten: Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED nicht aufleuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt haben, so könnte...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch PCI Express Steckplätze PCIE 1 Download Flash BIOS-Anschlüsse...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Smart Connectoren Die Smart Connectoren (USB, Front Panel) dienen als erweiterte Stecker, die ein bequemes Anschließen von Kabeln an die Buchsen der System-Platine ermögli- chen. Dies ist ein besonderer Vorteil bei den Buchsen am Bedienfeld, da es hilft, falsche Kabelanschlüsse zu vermeiden.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kapitel 3 - RAID Intel chip erlaubt Konfiguration RAID auf Serial ATA Laufwerke. Er unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5. RAID Level RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz) RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen, in überlap- penden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Einstellungen Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen notwendig. 1. Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an. 2. Konfigurieren Sie Serial ATA im AMI BIOS. 3. Konfigurieren Sie RAID im RAID BIOS. 4.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Schritt 4: Installation des RAID Treibers während der Installation des Betriebssystems. Der RAID Treiber muss während der Installation von Windows XP oder Windows ® ® 2000 per F6 Installationsmethode eingerichtet werden. Dies ist notwendig um das Betriebssystem auf eine Festplatte oder RAID System zu installieren die im RAID- Modus sind oder auf eine Festplatte wenn sie im AHCI-Modus ist.
  • Página 77: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Chapter 1 - Quick Guide Scheda Madre Questa guida rapida di installazione indica i passaggi principali per l’assemblaggio della scheda madre. Tutte le operazioni di assemblaggio della scheda madre richiedono che i prodotti collegati alla motherboard non siano connessi alla rete elettrica.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Assicurarsi che l’alimentatore sia compatibile con la scheda madre che si sta as- semblando. Controllare sempre che l’alimentatore non sia connesso alla rete elettrica durante le fasi di assemblaggio. Collegare l’alimentatore alla scheda madre sugli appositi zoccoli. A fine assemblaggio verificare la correttezza di tutti i cablaggi ed inserzioni.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Esempi di Disposizione...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Capitolo 2 - Introduzione Specifiche Processore • Presa LGA 1156 per: - Intel Core i5/i7 Lynnfield ® • Supporta la tecnologia Intel Turbo Boost ® Chipset • Intel P55 Express chipset ® Memoria di sistema •...
  • Página 81 • Funzione di protezione del surriscaldamento CPU per il monitoraggio della temperatura della CPU e della ventola all’avvio del sistema (chiusura automatica al surriscalda- mento del sistema) • 6 layer, fattore di forma Mini-ITX • 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Capitolo 3 - Installazione hardware Impostazioni Jumper Eliminazione dei dati CMOS Clear CMOS switch On:Normale (default) 2-3On: Eliminazione dati CMOS Se si verifica quanto segue, a) i dati CMOS verranno corrotti. b) Smarrimento della password utente o supervisore. c) Le impostazioni di overclock del BIOS hanno causato l`instabilità...
  • Página 83: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Selezione di Alimentazione PS/2 2-3 On: 1-2 On: 5V (default) 5VSB Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera PS/2 o il mouse PS/2 per at- tivare il sistema Importante: La fonte di alimentazione 5VSB in uso deve supportare ≥720mA.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Selezione di Alimentazione USB USB 8-13 (JP5) 1-2 On: 5V 2-3 On: (default) 5VSB USB 0-3 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: 5VSB (default) Selezionando 5VSB, è possibile usare la tastiera USB per attivare il sistema. Importante: La fonte di alimentazione 5VSB in uso deve supportare ≥1.5A (2 disposi- tivi) o ≥2A (minimo 3 dispositivi).
  • Página 85: Reset Rtc Secondario

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Reset RTC Secondario JP12 1-2 On: Normale 2-3 On: (default) Reset RTC Quando viene rimossa la batteria RTC, questo jumper reimposta i bit del registro di gestibilità in RTC. Nota: 1. L`input SRTCRST# deve essere sempre elevato quanto tutti gli altri schemi di alimentazione RTC sono attivati.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Porte PS/2 e S/PDIF Mouse PS/2 Tastiera PS/2 S/PDIF-out Coassiale S/PDIF-out Ottico SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Porte del Mouse PS/2 e della Tastiera PS/2 Queste porte servono per collegare un mouse PS/2 e una tastiera PS/2. S/PDIF Ottico La presa S/PDIF ottica serve per collegare un dispositivo di uscita audio esterno usando un cavo ottico S/PDIF.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Porta Power eSATA Power eSATA Porta condivisa fra Power eSATA e USB 11 La freccia in alto punta alla posizione condivisa dal Power eSATA e da USB 11. È possibile decidere di collegare un dispositivo eSATA oppure un dispositivo USB. Questa porta fornisce un’alimentazione sufficiente a consentire il funzionamento di un dispositivo eSATA (non sono necessarie ulteriori fonti di alimentazione).
  • Página 88: Porta Lan

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Porte USB e Porta LAN USB 10 USB 11 / Power eSATA USB 9 USB 8 USB 12 USB 2-3 USB 13 USB 0-1 Porte USB Le porte USB servono per collegare i dispositivi USB 2.0/1.1. I connettori a 10 pin permettono di collegare 4 porte USB 2.0/1.1 addizionali.Le porte USB pos- sono includere una staffa con finitura in cartone.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Audio e CD-In Audio Posteriore Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L CD-in Ground Ground Left audio Right audio Audio Frontale channel channel Audio Pannello Posteriore • Presaa centrale/subwoofer (arancio) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti centrali e subwoofer al sistema audio.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano • Line-out - presa anteriore destra/sinistra (lime) Questa presa serve per collegare gli altoparlanti anteriore destro e anteriore sinistro del sistema audio. • Mic-in Jack (rosa) Questa presa serve per collegare un microfono esterno. Audio Anteriore Il connettore audio anteriore serve per collegare le prese line-out e mic-in situati sul lato anteriore del sistema.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori IrDA IRRX N. C. Ground IRTX Questo connettore serve per collegare un modulo IrDA. Nota: La sequenza delle funzioni pin su un cavo IrDA può essere invertita dalla funzione pin definita sulla scheda di sistema.Verificare che il connettore del cavo al connettore IrDA in bae alle rispettive funzioni dei pin.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori della Ventola di Raffreddamento CPU fan Ground Speed Control Power Sense PWM fan Sense Ground Power I connettori della ventola servono per collegare le ventole di raffreddamento. Le ventole di raffreddamento forniscono un flusso d`aria adeguato all`unità per im- pedirne il surriscaldamento della CPU e dei componenti della scheda di sistema.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano LED di Alimentazione DRAM LED Diagnostica LED di Alimentazione Standby LED di Alimentazione DRAM Questo LED si accende quando il sistema viene attivato. LED di Alimentazione Standby Questo LED si accenda quando il sistema è in modalità Standby. LED Diagnostica Il LED diagnostico visualizza i codici POST.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori di Alimentazione Usare un`alimentazione conforme alla Guida di progettazione dell`alimentazione ATX12V versione 1.1. Un`unità di alimentazione ATX12V ha un connettore di alimentazione principale ATX a 24 pin che deve essere inserito in questo connet- tore.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano I connettori di alimentazione di questa unità sono progettati per essere com- patibili ai connettori a 24 pin e 8 pin solo in un orientamento. Individuare l`orientamento corretto prima di collegare i connettori. La scheda di sistema richiede un`alimentazione minima di 200 Watt per operare.
  • Página 96: Connettori Del Pannello Anteriore

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori del Pannello Anteriore SPEAKER RESET ATX-SW HD-LED PWR-LED HD-LED LED IDE primario/secondario Questo LED si accenda ogni volta che si accede al disco rigido. RESET Interruttore di Reset Questo interruttore permette di riavviare senza scollegare il sistema prolungando così...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Assegnazione Pin HD-LED HDD LED Power LED IDE Primario/Secondario N. C. Reserved N. C. PWRBT+ ATX-SW PWRBT- Interruttore di alimentazione ATX N. C. Reserved N. C. Ground RESET H/W Reset Tasto reset Speaker Data SPEAKER N.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Slot PCI Express PCIE 1 Connettore di Download Flash BIOS...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Connettori Smart I Connettori Smart (USB, il Pannello Anteriore) fungono da connettori estesi che consentono di collegare in modo facile i cavi ai connettori che si trovano sul sistema. Ciò si rivela particolarmente utile per il collegamento alle prese del pan- nello anteriore, al fine di evitare di collegare i cavi in modo scorretto.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Capitoio 4 - RAID Il chip Intel consente di configurare RAID sulle unità ATA Seriali. Supporta RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 e RAID 5. Livelli RAID RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance) RAID 0 usa due nuove unità...
  • Página 101: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Impostazioni Per abilitare la funzione RAID, sono necessarie le seguenti impostazioni. 1. Collegare le unità ATA Seriali. 2. Configurare l`ATA Seriale all`AMI BIOS. 3. Configurare RAID nel RAID BIOS. 4. Installare l`unità RAID durante l`installazione del sistema operativo. 5.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Passo 4: Installare l`unità RAID durante l`installazione del SO. L`unità RAID deve essere installata durante l`installazione di Windows XP o ® Windows 2000 usando il metodo di installazione F6. Questo è richiesto per in- ®...
  • Página 103: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Chapter 1 - Especificaciones Procesador • LGA 1156 Zócalo de la CPU para: - Intel Core i5/i7 Lynnfield ® • Admite la tecnología Turbo Boost de Intel ® Chipset • Intel P55 Express chipset ®...
  • Página 104 • Vigila la velocidad del abanico del abanido • Protección del procesador - Desconección en caso de re- calentamiento –el ordenador se desconecta automática- mente en caso de recalentamiento • 6 layers, Mini-ITX forme el factor • 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
  • Página 105: Borrar Datos Cmos

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Chapter 2 - Instalación del Hardware Puente Borrar Datos CMOS Clear CMOS switch 1-2 On: Normal (predeterminado) 2-3 On: Borrar datos CMOS En alguno de los siguientes casos, a) los datos CMOS se corrompen. b) ha olvidado la contraseña del supervisor o del usuario.
  • Página 106: Selector De Alimentación Ps

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Selector de Alimentación PS/2 2-3 On: 1-2 On: 5V 5VSB (predeterminado) Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2 para des- pertar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥720mA.
  • Página 107: Selector De Alimentación Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Selector de Alimentación USB USB 8-13 (JP5) 2-3 On: 1-2 On: 5V 5VSB (predeterminado) USB 0-3 (JP6) 1-2 On: 5V 2-3 On: (predeterminado) 5VSB Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB para despertar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥1.5A.(2 puertos) o ≥A (3 o más puertos USB).
  • Página 108: Restaurar Rtc Secundario

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Restaurar RTC Secundario JP12 1-2 On: Normal 2-3 On: (predeterminado) RTC Reset Cuando haya quitado la batería RTC, este jumper restaura los bits del registro de manejabilidad en la RTC. Nota: 1. La entrada SRTCRST# debe estar siempre alta cuando todos los demás planes de energía RTC están activados.
  • Página 109: Puertos Ps/2 Y Puertos S/Pdif

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Puertos PS/2 y Puertos S/PDIF Ratón PS/2 Teclado PS/2 Coaxiales RCA S/PDIF óptico S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Puertos para Ratón PS/2 y Teclado PS/2 Estos puertos se utilizan para conectar un ratón PS/2 y un teclado PS/2. Enchufes Coaxiales RCA S/PDIF y óptico S/PDIF Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de audio externos mediante cables coaxiales/óptico S/PDIF.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Español Puerto Power eSATA Power eSATA Puerto compartido entre Power eSATA y USB 11 La flecha de arriba apunta hacia la ubicación compartida por un dispositivo de energía eSATA y USB 11. Usted puede elegir en conectar un dispositivo de en- ergía eSATA o un dispositivo USB.
  • Página 111: Puertos Usb Y Puertos Lan

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Puertos USB y Puertos LAN USB 10 USB 11 / Power eSATA USB 9 USB 8 USB 12 USB 2-3 USB 13 USB 0-1 Puertos USB Los puertos USB se utilizan para conectar dispositivos USB 2.0/1.1 El conector de 10 pines permite conectar 4 puertos USB 2.0/1.1 adicionales.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Español Audio y CD-In Audio del Panel Posterior Center/ Line-in Subwoofer Front R/L Rear R/L Mic-in Side R/L CD-in Ground Ground Conector de Left audio Right audio audio frontal channel channel Audio del Panel Posterior •...
  • Página 113: Conector De Audio Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com Español • Enchufe de salida (verde lima) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces frontal derecho y frontal izquierdo del sistema de audio. • Enchufe de entrada de micrófono (rosa) Este enchufe se utiliza para conectar un micrófono externo. Conector de Audio Frontal El conector de audio frontal se utiliza para conectar a los enchufes de entrada de línea y de entrada de micrófono en el panel frontal de su sistema.
  • Página 114: Conector Irda

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Conector IrDA IRRX N. C. Ground IRTX Este conector se utiliza para conectar un módulo IrDA. Nota: La secuencia de las funciones de pin en algún cable IrDA se puede re- vertir desde la función de pin definida en la placa del sistema. Asegúrese de conectar el conector del cable al conector IrDA de acuerdo a sus fun- ciones de pin.
  • Página 115: Conectores De Ventiladores De Refrigeración

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores de Ventiladores de Refrigeración CPU fan Ground Speed Control Power Sense PWM fan Ground Sense Power Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar ventiladores de refrig- eración. Los ventiladores de refrigeración proporcionan una circulación de aire ad- ecuada a través del armazón a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de sistema y la CPU.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Español LED de energía DRAM LED de diagnóstico LED de energía En Espera LED de energía DRAM Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema. LED de energía En Espera Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de reserva. LED de Diagnóstico El LED de diagnóstico muestra códigos POST.
  • Página 117: Conectores De Electricidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores de Electricidad Utilice un suministro de electricidad compatible con la ATX12V Power Supply De- sign Guide (Guía de diseño de suministro de electricidad ATX12V) Versión 1.1. Una unidad de suministro de electricidad ATX12V incluye un conector de electrici- dad principal estándar ATX de 24 pines que debe insertarse en el conector.
  • Página 118: Reinicio Del Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Los conectores de electricidad de la unidad de suministro eléctrico están dis- eñados para adaptarse a los conectores de 24 pines y 8 pines en una sola ori- entación. Asegúrese de encontrar la orientación adecuada antes de enchufar los conectores.
  • Página 119: Conectores Del Panel Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores del Panel Frontal SPEAKER RESET ATX-SW HD-LED PWR-LED HD-LED: LED del IDE primario/secundario Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro. RESET: Interruptor reset (reinicio) Este interruptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de apagarlo, prolon- gando, de este modo, la vida del suministro eléctrico o del sistema.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Español Nota: Si un sistema no se inició y el LED de electricidad/alimentación en reserva no se iluminó después de encenderse, puede indicar que la CPU o el módulo de memoria no se instalaron adecuadamente. Por favor, compruebe que estén insertados adecuadamente en sus zócalos corre- spondientes.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Español Ranuras PCI Express PCIE 1 Conector de Download Flash BIOS...
  • Página 122: Conectores Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Conectores Inteligentes Los conectores inteligentes (USB, del panel frontal) sirven como conectores ex- tendidos que le permiten conectar los cables fácilmente a los conectores que están en la tarjeta del sistema. Esto es especialmente ventajoso para los conec- tores del tablero frontal ya que esto impedirá...
  • Página 123: Niveles De Raid

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Chapter 3 - RAID El chip Intel acepta la configuración RAID en las unidades de disco Serial ATA. Es compatible con RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 y RAID 5. Niveles de RAID RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos) RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y escribir datos en grupos paralelos, entrelazados.
  • Página 124: Configuración

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Configuración Para que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración. 1. Conecte las unidades ATA seriales. 2. Configure el ATA serial en el BIOS AMI. 3. Configure el RAID en el RAID BIOS. 4.
  • Página 125: Paso 4: Instale El Controlador Raid Durante La Instalación Del Os

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Paso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OS La unidad RAID debe estar instalada durante la instalación de Windows® XP or Windows 2000 mediante el método de instalación F6. Esto es necesario a fin de ®...
  • Página 126: Polski

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski Rozdział 1 - Wprowadzenie Specyfikacje Processor • Wtyczka LGA 1156 do: - Procesorów Intel Core i5/i7 Lynnfield ® • Obsługuje technologię Supports Intel Turbo Boost ® Chipset • Chipset Intel P55 Express ®...
  • Página 127 • Monitoruje napięcia CPU/DRAM/VTT/CPU_ PLL/+3.3/+5/+12/+5VSB/Vbat • Monitoruje szybkość wentylatorów • Funkcja ochrony temperaturowej CPU monitoruje temperaturę CPU oraz wentylatora podczas uruchamiania systemu z funkcją automatycznego wyłączenia przy zbyt wysokiej temperaturze • 6 warstwowa, o współczynniku kształtu Mini-ITX • 17cm (6.7”) x 17cm (6.7”)
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Rozdział 2 – Instalowanie Hardwareu Ustawienia Zworków Czyszczenie Danych CMOS Przełącznik czyszczenia danych pamięci CMOS 1-2 Włączony: Normalnie (ustawienie domyślne) 2-3 Włączony: Czyszczenie danych CMOS Jeśli wystąpią następujące błędy, a) Dane CMOS są uszkodzone. b) Zapomniałeś...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wybór Rodzaju Zasilania PS/2 1-2 Włączony: 5V 2-3 Włączony: (ustawienie 5VSB domyślne) Wybranie 5VSB pozwoli na użycie klawiatury PS/2 lub myszy PS/2 do wyprowad- zania systemu ze stanu wstrzymania. Ważne: Źródło zasilania 5VSB u klienta musi obsługiwać natężenie ≥720mA.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wybór Zasilania Przez USB USB 8-13 (JP5) 1-2 Włączony: 5V 2-3 Włączony: (ustawienie 5VSB domyślne) USB 0-3 (JP6) 1-2 Włączony: 5V 2-3 Włączony: (ustawienie 5VSB domyślne) Wybieranie 5VSB pozwoli na użycie klawiatury USB do wyprowadzania systemu ze stanu wstrzymania.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Wtórny Reset RTC (Zegar Czasu Rzeczywistego) JP12 1-2 Włączony: 2-3 Włączony: Normalnie Reset RTC (ustawienie domyślne) Kiedy bateria RTC zostanie wyjęta, ta zworka przestawia bity rejestru obsługi w RTC. (Zegar Czasu Rzeczywistego). Uwaga: 1.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda PS/2 i S/PDIF Mysz PS/2 Klawiatura PS/2 Koncentryczny RCA S/PDIF Optyczne wyjście S/PDIF-out SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Gniazda Myszy PS/2 i Klawiatury PS/2 Gniazda te są używane do podłączenia myszy PS/2 i klawiatury PS/2. Optyczne Gniazdo S/PDIF Do podłączenia wyjścia zewnętrznego urządzenia audio, które wykorzystuje kabel S/PDIF używamy jacka S/PDIF.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Zasilanie eSATA Power eSATA Wspólne gniazdo dla eSATA i USB 11 Strzałka powyżej wskazuje na lokalizację wspólną dla zasilania Power eSATA i USB 11. Można tu podłączyć urządzenie eSATA lub urządzenie USB. Gniazdo to dostarcza wystarczającej mocy do zasilania urządzenia eSATA (nie potrzeba żadnego dodatkowego zasilania).
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda USB i LAN USB 10 USB 11 / Power eSATA USB 9 USB 8 USB 12 USB 2-3 USB 13 USB 0-1 Gniazda USB używane są do podłączenia urządzeń USB 2.0/1.1. Złącze 10- pin’nowe umożliwia podłączenie 4 dodatkowych gniazd USB 2.0/1.1.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda Audio i CD-In Tylne Audio Środek/ wejście Subwoofer linii Przód Tylna ścianka Prawy/Lewy Prawa/Lewa Gniazdo Ścianka boczna mikrofonu Prawa/Lewa CD-in Ground Ground Left audio Right audio Przednie Audio channel channel Tylny Panel Audio •...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Polski • Wyjście linii - przedni prawy/lewy jack (biały) Ta wtyczka typu jack służy do podłączenia głośników przednich; prawego i lewego do systemu audio. • Jack wejścia mikrofonu (różowy) Ten Jack jest używany do podłączenia zewnętrznego mikrofonu. Przednie Audio Do podłączenia wyjścia linii i jacków wejścia mikrofonu na przednim panelu sys- temu służy przednie złącze audio.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza IrDA IRRX N. C. Ground IRTX Podłącz złącze kabla z modułu IrDA do złącz IrDA. Uwaga: Kolejność funkcji pinów w niektórych kablach IrDA może być odwró- cona w stosunku do ich funkcji na płycie systemowej. Upewnij się, że podłączyłeś...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza Wentylatora CPU fan Ground Speed Control Power Sense PWM fan Ground Sense Power Te złącza wentylatorów używane są do podłączenia wentylatorów chłodzących. Wentylatory zapewniają odpowiedni przepływ powietrza przez obudowę komput- era w celu uniemożliwienia przegrzewania się procesora i innych komponentów płyty głównej.
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com Polski DIODY (LED) Dioda zasilania DRAM Dioda diagnos- tyczna Dioda stanu czuwania Dioda Zasilania DRAM Ta dioda świeci, kiedy zasilanie systemu jest włączone. Dioda stanu Czuwania Ta dioda świeci, kiedy system jest w trybie czuwania (standy). Dioda Diagnostyczna System diagnostyki wyświetla kody sygnalizacyjne (POST).
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza Zasilania Używaj zasilania, które spełnia normy ATX12V Power Supply Design Guide Ver- sion 1.1.(Przewodnik po systemie zasilania ATX12V Wersja 1.1). Zasilacz ATX12V posiada standardowe 24-pinowe złącze główne ATX, które musi być włożone do odpowiedniej wtyczki.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza wychodzące z zasilacza pasują do 24-pinowych i 8-pinowych gniazd i są mocowane tylko w jednym położeniu. Zanim wetkniesz złącze upewnij się, że wtyczka jest we właściwym położeniu. Płyta główna wymaga minimum 200 watów mocy. Szczególne ustawienia system- owe (zasilanie procesora, wielkość...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Złącza Panelu Przedniego SPEAKER RESET ATX-SW HD-LED PWR-LED Dioda HD (Dysku Twardego) Dioda pierwotnego/wtórnego interfejsu IDE (In- tegrated Drive Electronics) Ta dioda świeci, kiedy komputer realizuje dostęp do dysku twardego. RESET: Przełącznik resetowania Przełącznik ten pozwala na restartowanie systemu bez wyłączania zasilania sys- temu chroniąc żywotność...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Dioda zasilania (PWR-LED)/ Dioda czuwania Ta dioda świeci, kiedy zasilanie systemu jest włączone. Kiedy system jest w st- anie zatrzymania S1 (POS - Power On Suspend) lub S3 (STR - Suspend To RAM), ta dioda błyska raz w ciągu każdej sekundy.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gniazda PCI Express PCIE 1 Złącze Aktualizacji Flash BIOS...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Rozdział 3 - RAID Intel chip pozwala na skonfigurowanie RAID w napędach Serial ATA podłączonych do wersji SATA 0, SATA 1 do SATA 3. Obsługuje on RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 oraz RAID 5.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Ustawienia Aby włączyć funkcję RAID, wymagane są następujące ustawienia. 1. Podłącz napędy ATA Serial. 2. Skonfiguruj ATA Serial w AMI BIOS. 3. Skonfiguruj RAID w RAID BIOS. 4. Zainstaluj sterownik RAID podczas instalacji systemu operacyjnego. 5.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Krok 4: Zainstaluj sterownik RAID podczas instalacji systemu operacyjnego Sterownik RAID musi być zainstalowany w czasie instalacji Windows XP lub ® Windows 2000, przy użyciu przycisku F6. Jest to wymagane po to, aby system ®...
  • Página 148: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com Русский Глава 1– Введение Технические характеристики • Гнездо LGA 1156 для: Процессор - процессоров Intel Core i5/i7 Lynnfield ® • Поддерживает технологию Intel Turbo Boost ® • Чипсет Intel P55 Express Чипсет ® Системная...
  • Página 149 • Контроль скорости работы охлаждающих вентиляторов • Функция защиты процессора от перегрева отслеживает температуру центрального процессора и работу вентилятора во время загрузки системы и автоматически отключает ее при перегреве Печатные платы • 6 слоя, форм-фактор Mini-ITX • 17 см (6.7”) x 17 см (6.7”)
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Глава 2 – Установка аппаратного обеспечения Установка коммутационной перемычки Очистка данных CMOS-памяти Переключатель для очистки CMOS-памяти Позиция 1–2:Нормальное положение (по умолчанию) Позиция 2-3: Очистка данных CMOS-памяти Если возникает одна из следующих ситуаций, a) данные...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Электропитание через разъем PS/2 Позиция 1–2: Позиция 2–3: 5 В 5VSB (по умолчанию) Установка 5VSB позволяет использовать клавиатуру и мышь PS/2 для выведения системы из спящего режима. Важно: Источник питания 5 VSB должен поддерживать ток ≥720 мА.
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Электропитание через разъем USB USB 8-13 (JP5) Позиция 1–2: Позиция 5 В 2–3: 5VSB (по умолчанию) USB 0-3 (JP6) Позиция 2–3: Позиция 1–2: 5VSB 5 В (по умолчанию) Установка 5VSB позволяет использовать клавиатуру USB для выведения системы...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Сброс вспомогательного таймера реального времени RTC JP12 Позиция 1–2: Позиция 2–3: Нормальное Сброс таймера положение (по умолчанию) При извлечении батареи таймера RTC эта перемычка сбрасывает биты управляющего регистра. Примечание: 1. При включении всех других панелей электропитания RTC на входе SRTCRST# всегда...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Порты PS/2 и S/PDIF Мышь PS/2 Клавиатура PS/2 Коаксиальный выход RCA S/PDIF Оптический выход S/PDIF SPDIF out Ground SPDIF in S/PDIF Порты для мыши PS/2 и клавиатуры PS/2 Эти порты используются для подключения мыши PS/2 и клавиатуры PS/2. Оптический...
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Порт Power eSATA Power eSATA Порт используется и в качестве разъема Power eSATA, и в качестве разъема USB 11 Стрелка выше указывает на порт, совместно используемый устройствами Pow- er eSATA и USB 11. Вы можете выбрать, что подключить – устройство Power eSATA или...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Порт USB и LAN USB 10 USB 11 / Power eSATA USB 9 USB 8 USB 12 USB 2-3 USB 13 USB 0-1 Порты USB используются для подключения устройств USB 2.0/1.1. Разъемы с 10 выводами...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Аудио и CD вход Задняя звуковая панель Центральная Вход колонка/ линии Сабвуфер Задние Передние колонки R/L колонки R/L Боковые Вход колонки R/L микрофона CD-in Ground Ground Передний Left audio Right audio звуковой разъем channel channel Задняя...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com Русский • Выход линии – разъем для передней правой/левой колонки (зеленый) Используется для подключения передних правой и левой колонки аудио- системы. • Разъем входа микрофона (розовый) Используется для подключения внешнего микрофона. Передняя звуковой разъем Передний...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы IrDA IRRX N. C. Ground IRTX Подключите разъем кабеля модуля IrDA к разъему IrDA. Note: Порядок функций выводов разъемов кабелей некоторых устройств IrDA может быть обратным относительно функций разъема системной платы. Убедитесь, что подключаете кабель к разъему IrDA в соответствии...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы вентиляторов CPU fan Ground Speed Control Power Sense PWM fan Ground Sense Power Эти разъемы используются для подключения охлаждающих вентиляторов. Охлаждающие вентиляторы обеспечивают воздушный поток через системный блок для защиты от перегрева центрального процессора и компонентов системной...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Индикаторы Индикатор питания памяти DRAM Индикатор диагностики Индикатор электропитания в режиме ожидания Индикатор питания памяти DRAM Этот светодиод горит при включении электропитания системы. Индикатор электропитания в режиме ожидания Этот светодиод горит, когда система находится в режиме ожидания. Индикатор...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы питания Используйте источник питания, совместимый со стандартом ATX12V, согласно Руководству по устройству источников питания, версия 1.1. Источник питания ATX12V имеет стандартный главный разъем ATX с 24 выводами, подключаемый к данному разъему. 12 24 +3.3VDC +12VDC...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы блока питания устроены так, чтобы разъемы с 24 и 8 выводами могли подключаться к ним только в одном направлении. Убедитесь, что вы выбрали правильную ориентацию перед подключением разъемов. Системной плате для работы требуется источник питания мощностью не менее...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы передней панели SPEAKER RESET ATX-SW HD-LED PWR-LED HD-LED: индикатор главного/вспомогательного устройства IDE Этот светодиод горит при доступе к жесткому диску. RESET: кнопка сброса Эта кнопка позволяет перезагружать систему без отключения электропитания, продлевая...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Русский PWR-LED: индикатор электропитания/режима ожидания При включенном электропитании системы, светодиод горит постоянно. Если система переходит в состояние S1 (POS, Power on Suspend – Режим ожидания) или S3 (STR, Suspend to RAM – Сохранение данных в памяти RAM), индикатор...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Разъемы PCI Express PCIE 1 Разъем для загрузки Flash BIOS...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Глава 3 – Массивы RAID Микросхема Intel позволяет настраивать массивы RAID на приводах Serial ATA, подключенных к разъемам SATA 0, SATA 1, SATA 3. Она поддерживает технологии RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 и RAID 5. Уровни...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Настройка ля включения функции RAID необходимо выполнить следующие действия. 1. Подключите диски Serial ATA. 2. Настройте интерфейс Serial ATA в системе AMI BIOS. 3. Настройте массив RAID в системе RAID BIOS. 4. Установите привод RAID во время установки операционной системы. 5.
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Шаг 4: Установка привода RAID во время установки операционной системы Привод RAID должен устанавливаться во время установки операционной системы Windows XP или Windows 2000 с помощью метода установки F6. Это необходимо для установки операционной системы на жесткий диск или массив...
  • Página 170: Debug Led Post And Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting Appendix A - Debug LED Post and Troubleshooting General Debug LED POST and Troubleshooting...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Debug LED POST and Troubleshooting Abnormal Debug LED POST and Troubleshooting...

Tabla de contenido