MATERIAL SUMINISTRADO / MATERIAL SUPPLIED/ LIEFERUMFANG
POSICION/POSITION/NUMMER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
El montaje de los protectores de motor no garantizan una protección integral en caso de caídas. Motoplastic,S.A. declina toda responsabilidad en caso de deterioro de la
motocicleta.
If you are not a trained mechanic, please contact a specialist for assembling the crash pads. Motoplastic,S.A. takes no responsibility for damages caused by improper
installation. The using of crash pads does not guarantee a full protection in case of accident.
Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Fachwerkstatt. Motoplastic,S.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine
unsachgemäße Montage der Sturzpads verursacht werden. Hinweis: Die Benutzung von Sturzpads garantiert keinen vollständigen Schutz bei eventuellen Unfällen.
DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/ BEZEICHNUNG
Tapón de plástico// Plastic caps// Kunststoff-Endkappe
Tornillo M10/150x140 DIN912//M10/150x140 screw// Schraube M10/150x70
DIN912
Arandela 20ext.10int x2 DIN125/A// 20ext.10int x2 washer//
Unterlegscheibe AussenØ20 InnenØ10int x2 DIN125/A
Protector Nylon// Nylon protector// Nylonkörper
Casquillo aluminio// Aluminium metal arrowhead//Aluminiumhülse
Desplazador// Iron Plate// Unterstützung
Tuerca M10/150 DIN6923// M10/150 nut DIN 6923// Mutter M10/150
DIN6923
Tornillo 2,5x10 DIN7505//2,5x10 screw// Schraube 2,5x10 DIN7505
Adhesivo// Sticker// Aufkleber
Tornillo M10/150x50 DIN912//M10/150x50 screw// Schraube M10/150x50
DIN912
Casquillo aluminio // Aluminium metal arrowhead // Aluminiumhülse
Arandela M6 DIN9021// M6 DIN9021 washer// Unterlegscheibe M6 DIN9021
Tornillo M6x33 DIN933// M6x33 DIN933 screw// Schraube M6x32 DIN933
CANTIDAD/QUANTITY/MENGE
2
2
2
2
2
2
6
2
2
4
2
2
2