Página 1
Place TrackerPro Reflective Dot on Forehead or bridge of Glasses or Baseball Cap brim Sit 12” – 36” from TrackerPro lens Observe Blue LED light (top light) when Tracker Dot is recognized by Tracker Pro Go to www.ablenetinc.com for troubleshooting tips...
Tip - If cursor is slow - move acceleration switch to ‘On’ position Warranty Information AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at www.ablenetinc.com.
Guide de démarrage rapide : Contenu de la boîte TrackerPro 1. TrackerPro 2. Logiciel de démonstration Mouse Click 3. Support 4. Double verrouillage (Quantité 4) 5. Câble d'adaptation pour commutateur 6. Câble d'extension USB 7. Points réfléchissant du TrackerPro - PN12090207 www.ablenetinc.com Configuration Positionnez le double verrouillage sur le support et la languette du...
« On » (marche) Garantie Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie en version texte complète texte et toutes les informations sur les réparations et les retours...
Página 5
Kurzanleitung: Packungsinhalt TrackerPro 1. TrackerPro 2. Mausklick-Demosoftware 3. Halterung/Stativ 4. Doppelverschluss (4 St.) 5. Schalteradapterkabel 6. USB-Verlängerungskabel 7. TrackerPro Reflektierende Punkte - PN12090207 www.ablenetinc.com Einrichten Setzen Sie den Doppelverschluss auf das Stativ und die Lasche am TrackerPro. Verbinden Sie den TrackerPro mit dem Stativ. Beschleunigungsschalter Setzen Sie das Stativ auf den Monitor oder einen Tisch/Schreibtisch.
Página 6
Tipp: Wenn der Cursor sich zu langsam bewegt, schieben Sie den Beschleunigungsschalter in die Position „On“. Garantieinformationen Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu Rückgabe und Reparatur...
Coloque el soporte en el monitor o superficie de escritorio/mesa. Enchufe Tracker Pro en el puerto USB disponible del ordenador. Si el cable de Tracker Pro no llega, utilice el cable de extensión USB (incluido). Observe si el LED blanco se enciende (LED inferior).
Conmutador doble: Enchufe directamente en el puerto del conmutador de Tracker Pro. Conmutador simple: Enchufe el cable adaptador del conmutador en el puerto del conmutador de Tracker Pro. Enchufe el conmutador en los conectores del cable adaptador del conmutador. El conector blanco es el botón izquierdo.