Página 1
Equipo para neonatos y prematuros/luz de exploración LED Atom InfaLite Manual de instrucciones AL USUARIO Y LA PERSONA ENCARGADA DEL MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL EQUIPO: Lea con atención este Manual antes de hacer uso del equipo. Guarde este Manual en un lugar accesible con el fin de poder consultarlo en caso de necesidad.
Página 2
EU OFFICE Via Libia, 54 - 20081 Abbiategrasso (MI) - Italia Tel: +39 02 99763101 Fax: +39 02 99763110...
El presente manual de instrucciones contiene las especificaciones y las instrucciones de funcionamiento y man- tenimiento de la unidad InfaLite. Atom no se responsabiliza de ninguna avería a causa del incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento descritas en el presente manual, ni de ningún accidente debido a una reparación llevada a cabo por cualquiera que no sea personal técnico de su representante local de Atom.
3. No utilice nunca la unidad si está defectuosa. Si se observan fallos o un mal funcionamiento de la unidad, interrumpa de inmediato su uso y póngase en contacto con el representante local de Atom. 4. Siga las recomendaciones sobre compatibilidad electromagnética (EMC) del manual.
Definiciones de los símbolos 1. Símbolos que indican situaciones de peligro, advertencia o precaución Símbolo Título y definición Atención general Indica una situación general no especificada de peligro, advertencia o precaución. 2. Símbolos para prohibir acciones Símbolo Título y definición Prohibición general Indica una prohibición general no especificada.
Página 6
4. Símbolos de estándares internacionales (IEC) Símbolo Título y definición En espera o estado de preparación de una parte del equipo Este símbolo indica que el equipo está en espera o que una parte del equipo se encuentra en estado de preparación.
En caso de que la unidad se encuentre en condiciones anómalas o sufra algún problema, ponga un cartel de fuera de servicio y póngase en contacto con su representante local de Atom o un técnico especializado autorizado de inmediato. Consulte el final de este manual de instrucciones para saber con quién debe ponerse en contacto.
Precauciones de funcionamiento [1] Precauciones de funcionamiento Siga las instrucciones de funcionamiento descritas en el presente manual para utilizar la unidad de un modo seguro. Solo deben utilizar esta unidad aquellas personas debidamente formadas e instruidas sobre su funcio- namiento. La unidad debe utilizarse exclusivamente con el fin para el que ha sido fabridada. 1-1.
Precauciones de funcionamiento 1-3. PRECAUCIÓN Si incumple las siguientes instrucciones, podría sufrir lesiones o dañar los bienes materiales cercanos. Desenchufe el enchufe del adaptador de CA de la toma de corriente antes de trasladar la unidad a otro lugar o si la unidad no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. El traslado de la unidad a otro lugar con el enchufe del adaptador de CA conectado a la toma de corriente dañará...
Identificación de las piezas [2] Identificación de las piezas 2-1. Unidad principal N.º Designación Cabezal de irradiación Panel de funcionamiento Brazo de flexión Unión del brazo Brazo de conexión Cubierta del brazo Sección de montaje Cable de relé Cubierta del cable Adaptador de CA Enchufe del adaptador de CA Accesorio F-Rail (de venta por separado)
Identificación de las piezas 2-2. Cabezal de irradiación N.º Designación Sensor sin contacto LED blancos (con lente) Tapa de la lente Cubierta del cabezal de irradiación 2-3. Panel de funcionamiento N.º Designación Indicador de funcionamiento Botón de ajuste de luz “−” Botón de ajuste de luz “+”...
El mantenimiento de la unidad debe llevarlo a cabo solo personal cualificado y conforme a las instrucciones de mantenimiento pertinentes. Asegúrese de utilizar las piezas de recambio espe- cificadas por Atom. (1) Cómo colocar y retirar un tapón en y del adaptador de potencia Usted puede colocar un tapón en el adaptador de potencia suministrado con la unidad que resulte apro-...
Página 15
Preparación previa al primer uso • Colocación de un tapón en el adaptador de potencia Alinee la clavija con la ranura del adaptador de po- tencia. Deslice la clavija en la dirección de la flecha hasta que el botón de bloqueo haga clic. Clavija Ranura Botón de bloqueo...
Mando de jación diagrama para sujetar el accesorio F-Rail. • Productos acoplables Dual Incu i, Incu i Incubadora Atom V-2200, Incubadora Atom V-2100G, Rabee Incu i (solo aplicables cuando el mástil F-Rail está acoplado). Infa Warmer i, Infa Warmer V-505 ✽ Para otros productos, contacte con su repre-...
Preparación previa al primer uso 3-4. Revisión diaria Antes de usar la unidad, consulte la sección “6-2. Inspección antes del uso” para revisar la unidad detenidamente por si hubiera alguna avería o signos de contaminación, o por si faltara alguna pieza o estuviera defectuosa, con el fin de garantizar un uso seguro.
Asegúrese de que la canopia de la unidad Dual Incu i no golpea nada al levantarla y bajarla. Antes de levantar la canopia de la unidad Dual Incu i, separe la InfaLite para que no interfiera con esta. Compruebe también que la InfaLite no interfiere con el movimiento de la canopia al bajarla.
Página 19
Cómo accionar la unidad (1) Mueva el brazo de conexión o el brazo de flexión de Brazo de flexión manera que el cabezal de irradiación se encuentre como mínimo a 30 cm del recién nacido. ✽ El brazo de flexión no puede sujetarse en posición Girar horizontal y podría caerse hacia abajo.
“+” tensidad. Si no utiliza el sensor de ausencia de contacto, Botón de ajuste consulte con su representante local de Atom. de luz “–” 4-3. Desconexión y almacenamiento de la luz (1) Coloque la palma de la mano contra la parte frontal del cabezal de irradiación para apagarlo.
Limpieza y desinfección [5] Limpieza y desinfección PRECAUCIÓN Este producto no ha sido desinfectado previamente. Asegúrese de limpiar la unidad y de desinfec- tarla antes de utilizarla por primera vez. Consulte el documento adjunto para saber la concentración adecuada de desinfectante que debe utilizar, el tiempo de contacto y cómo manipularlo.
Compruebe el correcto funcionamiento de cada una de las funciones de la unidad cada seis meses. • Inspección periódica Póngase en contacto una vez al año con su representante local de Atom para la revisión periódica. • Piezas que deben sustituirse periódicamente Algunas piezas deben cambiarse periódicamente dependiendo del tiempo que hayan sido utilizadas.
Si durante la revisión nota un olor, un ruido o una vibración extraña o si observa que hay sobre- calentamiento, que falta alguna pieza o que algo no funciona, interrumpa el uso de la unidad de inmediato y póngase en contacto con su representante local de Atom. Elemento de Descripción...
Revisiones de mantenimiento 6-3. Revisión mensual Compruebe los siguientes elementos cada mes. Elemento de comprobación Procedimiento Descripción Zarandee la unidad para comprobar que el Accesorio F-Rail/Accesorio de Zarandee la unidad principal. accesorio F-Rail/accesorio de montaje del montaje del mástil mástil no está flojo. Separe la unidad principal de los dispositivos (De venta por separado) Afloje el mando de fijación.
Una intensidad de luz más baja o una pérdida de 2~3 años respuesta del sensor de ausencia de contacto pueden Tapa de la lente ✽ interferir con el tratamiento. ✽Si es necesaria una sustitución, contacte con su representante local de Atom.
Si se detecta cualquier problema durante alguna revisión, ponga en la unidad un cartel de fuera de servicio y llame sin falta al servicio técnico. Póngase en contacto con su representante local de Atom si desea más información sobre las reparaciones.
Revisiones de mantenimiento 6-7. Eliminación de residuos Es responsabilidad de la institución sanitaria eliminar adecuadamente la unidad, las piezas usadas cuya vida útil haya finalizado, así como los productos desechables de conformidad con las leyes y normativas vigentes relativas a la eliminación de residuos.
ADVERTENCIA Si sospecha que la unidad está averiada, coloque sobre ella un cartel de fuera de servicio, deje de utilizarla de inmediato y póngase en contacto con su representante local de Atom. PRECAUCIÓN Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar ayuda al servicio técnico.
Información técnica [8] Información técnica 8-1. Especificaciones técnicas Requisitos eléctricos Voltaje: 120-240 V CA; consumo de energía 13 VA; frecuencia 50/60 Hz Rango de tensión de funcionamiento: 120–240 V±10 % CA Clasificación Tipo de protección: equipo de clase II Grado de protección: sin piezas de contacto No debe utilizarse en aire mezclado con gas anestésico inflamable o en una mezcla de gas anestésico inflamable y oxígeno/óxido nitroso Modo de funcionamiento: continuo...
Información técnica 8-2. Nivel según EMC y clasificación ■ Nivel de prueba de emisión La unidad está destinada a utilizarse en el entorno electromagnético descrito a continuación. El cliente o el usuario de la unidad deberán asegurarse de que la unidad se utilice en un entorno con estas carac- terísticas.
Página 31
Información técnica ■ Nivel de prueba de inmunidad La unidad está destinada a utilizarse en el entorno electromagnético descrito a continuación. El cliente o el usuario de la unidad deberán asegurarse de que la unidad se utilice en un entorno con estas carac- terísticas.
Página 32
Información técnica ■ Detalles del nivel de prueba de los campos de proximidad del equipo de comunicaciones inalámbricas de RF Nivel de prueba de Frecuencia de prueba Potencia máxima Distancia inmunidad [MHz] [V/m] 1720 1845 1970 2450 5240 5500 5785...
Página 35
• La reproducción total o parcial del presente manual sin permiso explícito de Atom Medical Corporation está estrictamente prohibida. • El contenido del presente manual puede cambiar sin previo aviso debido a mejoras técnicas. • Se han tomado todas las medidas posibles para garantizar la precisión del contenido del presente manual. No...