All manuals and user guides at all-guides.com 1200 SPE Originalbedienungsanleitung "Säbelsäge" Original instructions "Sabre saw“ Mode d’emploi original "Scie sabre“ Istruzioni originali "Sega a gattuccio“ Manual original "Sierra sable“ Manual original "Serra de sabre“ Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing "Reciprozaag“ Original driftsinstruks "Bajonettsag“...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com min. 40 mm min. 40 mm „E“ „F“ SPE-DE / 0809...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com „A“ „B“ „C“ „D“ SPE-DE / 0809...
Originalbedienungsanleitung "Säbelsäge" All manuals and user guides at all-guides.com 4 Deutsch Symbole und Abkürzungen 1. Symbole und Abkürzungen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Be- griff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe- Die in dieser Anleitung und ggf. auf dem Elektro- triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel bzw. werkzeug verwendeten Symbole dienen dazu, Netzkabelmodul) und auf akkubetriebene Elektro- Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefährdungen...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Deutsch 5 Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten die auch für den Aussenbereich zugelassen sind. Sie jederzeit das Gleichgewicht.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Deutsch Sicherheitshinweise frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile das Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn gebrochen oder so beschädigt sind, dass die dieses zum Stillstand gekommen ist. Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt So vermeiden Sie einen Rückschlag und können ist.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Deutsch 7 3. Gerätebeschreibung Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Still- stand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme alle Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und Sicherheitshinweise und Anweisun- zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- gen.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Deutsch Gerätebeschreibung Technische Daten Lärm- und Vibrationsinformation Säbelsäge 1200 SPE Geräuschwerte Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes be- Nennspannung trägt typischerweise: Schalldruckpegel (L 90 dB(A) Watt 1200...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Deutsch 9 4. Bedienung Hubzahl vorwählen Mit dem Elektronik-Stellrad 2 kann die Drehzahl je Ziehen Sie vor allen Arbeiten am nach Anwendungsbereich eingestellt werden. Elektrowerkzeug den Netzstecker. -HINWEIS- Bei längerem Arbeiten mit kleiner Hubzahl kann Inbetriebnahme sich das Elektrowerkzeug stark erwärmen.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Deutsch Bedienung Werkzeug wechseln Arbeitshinweise Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei- Ziehen Sie den Stecker aus der ten mit beiden Händen fest. (Bild „D“) Steckdose, bevor Sie Geräteeinstel- lungen vornehmen, Zubehörteile Prüfen Sie vor dem Sägen in Holz, Spanplatten, wechseln oder das Gerät weglegen.
All manuals and user guides at all-guides.com Werkzeuge und Zubehör Deutsch 11 5. Werkzeuge und Zubehör gegen das Werkstück und lassen Sie das Säge- blatt langsam in das Werkstück eintauchen. Sägeblatt auswählen (Bild „E“) Sobald der Sägeschuh ganzflächig auf dem Setzen Sie nur Sägeblätter mit Einnockenschaft Werkstück aufliegt, sägen Sie entlang der ge- ein.
Página 12
Die Verwendung kann gefährlich sein. chen Reinigung einer Kress-Service- Zur Vermeidung von Verletzungen und Beschädi- stelle zugeführt werden. gungen verwenden Sie nur die von KRESS emp- Die entsprechenden Servicestellen entnehmen fohlenen Zubehörteile. Sie dem beigefügten Beiblatt "SERVICE" oder un- serer Internetseite www.kress-elektrik.de.
Página 13
Bohrspindeln bei Abnutzung, Motoren, Netzkabel, Akkus, Sägeblätter, Schleifteller, Staubsäcke, Zube- hör allgemein (Bohrer, Meißel etc.). Einzelheiten zu den verschieden Geräte-Verschleißteilen erfahren Sie unter www.spareparts.kress-elektrik.de oder von einer unserer Servicestellen. 4. Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von Mängeln (auch bei Transportschäden) anerkannt werden.
Original instructions "Sabre saw“ All manuals and user guides at all-guides.com 14 English Symbols and abbreviations 1. Symbols and abbreviations Work area Keep work area clean and well lit. The symbols used in these instructions and, if ap- Cluttered and dark areas invite to accidents. plicable, on the power tool serve to bring your at- tention to potential dangers when working with Do not operate power tools in explosive atmos-...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety rules English 15 use a power tool while you are tired or under the Disconnect the plug from the power influence of drugs, alcohol or medication. source and/or the battery pack from A moment of inattention while operating power the power tool before making any tools may result in serious personal injury.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 16 English Safety rules Pay attention that the base plate rests securely on Tools not in use must be locked away the material while sawing. safely in a dry place out of the reach A jammed saw blade can break or lead to kick- of children.
All manuals and user guides at all-guides.com Device description English 17 3. Device description Technical data Sabre saw 1200 SPE Read all the warnings and instruc- tions before using the equipment. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric Rated voltage shock, fire and/or serious injury.
Triaxial vibration emission value, measured in ac- required cross-section. Otherwise the cordance with EN 60745. power of the tool can be reduced and the cable can overheat. Replace Sabre saw 1200 SPE Sawing wood; a damaged cables. m/s² 24.6 Mains cable Measurement uncertainty K m/s²...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation English 19 Preselection of the cutting rate Changing the tool The electronics thumb wheel 2 allows you to set Disconnect the plug from the power the speed to suit the specific application. source before making any adjust- -NOTE- ments, changing accessories, or stor-...
All manuals and user guides at all-guides.com 20 English Tools and accessories Flush sawing Operating tips Elastic bi-metallic saw blades can be used Hold the power tool firmly with both hands e. g. to saw off protruding elements such as water while working.
"SERVICE" or on the website Do not use accessories made by other manufac- www.kress-elektrik.de. turers, as these are not tested by KRESS. Spare parts / exploded view Using such accessories can be dangerous. Exploded views and spare parts lists are available...
Página 22
(drill bits, chisels etc.). Details of the various toll wear parts obtained from www.spareparts.kress-elektrik.de or from one of our service centres. 4. The warranty may only be enforced when defects are reported without undue delay (including shipping damage). Warranty implementation does not extend the warranty period.
Mode d’emploi original "Scie sabre“ All manuals and user guides at all-guides.com Symboles et abréviations Français 23 1. Symboles et abréviations 2. Avertissements de sécurité Les symboles présents dans ces instructions et le Avertissements sécurité géné- cas échéant sur l'appareil électroportatif ont pour raux pour l’outil objectif d'attirer votre attention sur les dangers po- AVERTISSEMENT!
All manuals and user guides at all-guides.com 24 Français Avertissements de sécurité Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil Ne pas exposer les outils à la pluie en marche. ou à des conditions humides. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de La pénétration d’eau à...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de sécurité Français 25 des parties mobiles, des pièces cassées ou toute Une fois l’appareil arrêté, ne pas freiner la lame de autre condition pouvant affecter le fonctionnement scie en exerçant une pression latérale. de l’outil.
All manuals and user guides at all-guides.com 26 Français Description de l'appareil 3. Description de l'appareil Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement Avant utilisation, nous vous recom- dangereux. Les poussières de métaux légers peu- mandons de lire toutes les instruc- vent être explosives ou inflammables.
Description de l'appareil Français 27 Caractéristiques techniques Informations concernant le bruit et les vibrations Scie incurvée 1200 SPE Valeurs sonores Valeurs de mesure déterminées selon la norme Tension nominale européenne EN 60 745. Le niveau sonore A de l'appareil est généralement...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 28 Français Utilisation 4. Utilisation Présélection de la cadence A l'aide de la molette 2, il est possible de régler la Toujours extraire la fiche du cordon cadence en fonction de l'application. d’alimentation modulaire hors de la -REMARQUE- prise électrique avant d’entreprendre une quelconque intervention sur...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Français 29 Changement d'outil Recommandations pour le travail Lors du travail, maintenez l'outil électrique Retirer la fiche de la prise de courant fermement des deux mains. (Figure « D ») avant d'effectuer des réglages sur I'appareil, de changer les accessoi- Avant de scier du bois, des panneaux de particu- res, ou de ranger I'appareil.
à une came. La lame de scie ne doit pas être N'utilisez pas d'accessoires de fournisseurs tiers plus longue que cela est nécessaire pour la cou- car ils n'ont pas été contrôlés par KRESS. Leur utilisation peut se révéler dangereuse. Utilisez une lame de scie étroite pour les courbes Pour éviter les blessures et les dommages, utili-...
Página 31
échangées deviennent notre propriété. gue période, la confier à un centre de 3. Toute utilisation ou maniement non conformes aux service agréé Kress afin qu’elle soit prescriptions, ainsi que l'ouverture de l'appareil par inspectée sérieusement et complète- du personnel non agréé entraîne l'annulation de la garantie.
Página 32
(foret, burin, etc.). Les détails con- cernant différentes pièces d'usure des divers outils sont disponibles à l'adresse Internet suivante : www.spareparts.kress-elektrik.de ou auprès de notre service après-vente. 4. Les revendications de garantie ne pourront être pri- ses en compte qu’en cas de déclaration immédiate des défauts (avaries dues au transport y compris).
Istruzioni originali "Sega a gattuccio“ All manuals and user guides at all-guides.com Simboli e abbreviazioni Italiano 33 1. Simboli e abbreviazioni Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avver- tenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici ali- I simboli utilizzati in queste istruzioni ed eventual- mentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed mente sull'utensile elettrico servono ad attirare ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza li-...
All manuals and user guides at all-guides.com 34 Italiano Indicazioni di sicurezza Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli at- impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolun- trezzi di regolazione o la chiave inglese. ga che siano adatti per l’impiego all’esterno. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’im- una parte rotante della macchina può...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Italiano 35 bini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che Accertarsi che durante l’operazione di taglio il pie- non siano abituate ad usarlo o che non abbiano dino 9 sia ben posato. letto le presenti istruzioni.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com 36 Italiano Descrizione dell'elettroutensile 3. Descrizione dell'elettrouten- Non lavorare mai materiali contenenti sile amianto. L'amianto è ritenuto materiale cance- Leggere tutte le istruzioni e le indica- rogeno. zioni sulla sicurezza prima della Prendere dei provvedimenti appropriati se esiste messa in funzione.
Italiano 37 Caratteristiche tecniche Informazioni sul rumore e le vibra- zioni Sega a gattuccio 1200 SPE Valori di rumore Valori rilevati conformemente alla EN 60 745. Tensione nominale Il livello di rumore dell'elettroutensile in db(A) è pari a ad un valore tipico di:...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 38 Italiano 4. Uso Preselezione della frequenza di corse Con la rotella di regolazione elettronica 2, si può Prima di qualsiasi lavoro sull'utensile impostare il numero di giri a seconda del campo di elettrico, staccare la spina di alimen- impiego.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 39 Sostituzione dell'utensile Indicazioni operative Durante il lavoro, tenere l'elettroutensile con Togliere la spina dalla presa di cor- ambedue le mani. (figura „D“) rente prima di regolare l’apparecchio, di sostituire pezzi di ricambio o di Prima di segare legno, pannelli di truciolato, mate- riporre l’apparecchio.
Rispettare le direttive valide nel proprio Paese re- lative ai materiali da lavorare. Accessori speciali Non usare accessori di altri produttori poiché essi non vengono controllati da KRESS. L'impiego può essere pericoloso. Per evitare lesioni e danni, usare solo accessori consigliati da KRESS.
Centro di assistenza Kress perché neggiati, danni al motore e danni meccanici dovuti ad venga eseguita un'ispezione ed una un sovraccarico non conforme, parti soggette a usura minuziosa pulizia.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 42 Italiano Manutenzione e assistenza 6. Gli obblighi di garanzia da noi assunti escludono completamente ulteriori pretese dell'acquirente, in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni. 7. L’acquirente può comunque, a propria scelta, avva- lersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d’acquisto) oppure di convertibilità...
Manual original "Sierra sable“ All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos y abreviaturas Español 43 1. Símbolos y abreviaturas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a he- Los símbolos utilizados en estas instrucciones y, rramientas eléctricas de conexión a la red (con ca- dado el caso, en la herramienta eléctrica sirven ble de red) y a herramientas eléctricas accionadas...
All manuals and user guides at all-guides.com 44 Español Advertencias de peligro Los cables de red dañados o enredados pueden Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una provocar una descarga eléctrica. base firme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intem- Ello le permitirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de peligro Español 45 las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si Las hojas de sierra deformadas o melladas pue- existen partes rotas o deterioradas que pudieran den romperse o ser rechazadas al trabajar. afectar al funcionamiento de la herramienta eléc- Después de desconectar el aparato no trate de trica.
All manuals and user guides at all-guides.com 46 Español Descripción del aparato 3. Descripción del aparato Las herramientas que no estén en uso deben almacenarse en salas Antes de proceder a la puesta en secas y cerradas que no permitan el marcha, lea todas las indicaciones acceso a niños.
Descripción del aparato Español 47 Datos técnicos Información sobre ruidos y vibracio- Sierra sable 1200 SPE Valores de ruido Valores de ruido medidos según EN 60 745. Tensión nominal El nivel típico de ruido ponderado A del aparato es 1200 Nivel de intensidad acústica (L...
All manuals and user guides at all-guides.com 48 Español Manejo 4. Manejo Preseleccionar el número de carreras Con la rueda de ajuste electrónica 2 puede ajus- Antes de cualquier manipulación en tarse la velocidad en función del ámbito de aplica- el aparato extraer el enchufe de la ción.
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Español 49 Cambio de útil Indicaciones de trabajo Al trabajar con ella, sujete la herramienta Saque el enchufe de la red antes de eléctrica con las dos manos (figura "D"). realizar un ajuste en el aparato, cam- biar de accesorio o al guardar el apa- Antes de serrar en madera, tableros de madera rato.
Accesorios especiales No utilice accesorios de terceros fabricantes ya que no han sido homologados por KRESS. Su uso puede ser peligroso. Para evitar lesiones y daños, utilice exclusiva- mente los accesorios recomendados por KRESS.
3. El uso o tratamiento incorrecto así como la apertura tiempo, deberá llevarlo a un centro del aparato por centros de reparación no autorizados de servicio técnico de Kress para conlleva la extinción de la garantía. Quedan excluidos proceder a su inspección y limpieza a de la garantía los daños mecánicos derivados de caí-...
All manuals and user guides at all-guides.com 52 Español Mantenimiento y servicio técnico encontrará más detalles acerca de las diferen- tes piezas de desgaste del aparato. 4. Las reclamaciones de garantía se podrán reconocer sólo en caso de comunicación inmediata (también en caso de daños de transporte).
Manual original "Serra de sabre“ All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos e abreviaturas Português 53 1. Símbolos e abreviaturas (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Os símbolos utilizados nestas instruções e, se ne- cessário, na ferramenta eléctrica destinam-se a Segurança da área de trabalho dirigir a sua atenção para os perigos possíveis du-...
All manuals and user guides at all-guides.com 54 Português Normas des segurança Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar Evite uma posição anormal. Mantenha uma posi- livre, só deverá utilizar cabos de extensão apro- ção firme e mantenha sempre o equilíbrio. priados para áreas exteriores.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Normas des segurança Português 55 que peças danificadas sejam reparadas antes da Só utilizar lâminas de serra em perfeito estado e utilização. que não apresentem danos. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção Lâminas de serra tortas e não suficientemente afi- insuficiente de ferramentas eléctricas.
All manuals and user guides at all-guides.com 56 Português Descrição do aparelho 3. Descrição do aparelho Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material são especialmente perigo- Antes da colocação em serviço leia sas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir. todas as instruções de segurança.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Português 57 Dados técnicos Informação sobre ruído e vibração Serrote eléctrico 1200 SPE Valores de ruído Valores de medição apurados conforme EN 60 745. Tensão nominal O nível de ruído do aparelho avaliado em A, no modo típico é...
All manuals and user guides at all-guides.com 58 Português Operação 4. Operação Pré-seleccionar o número de cursos Com a roda de ajuste electrónica 2, a rotação Retire a ficha de rede da tomada pode ser ajustada conforme a área de aplicação. eléctrica antes de quaisquer traba- -OBSERVAÇÃO lhos na ferramenta eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com Operação Português 59 Troca de ferramenta Instruções de trabalho Segure a ferramenta eléctrica ao trabalhar fir- Retire a ficha da tomada antes de memente com ambas as mãos. (figura „D“) efectuar ajustes no aparelho, trocar acessórios ou guardar a ferramenta Verifique, antes de serrar madeira, placas de fixa- eléctrica.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com 60 Português Ferramentas e acessórios 5. Ferramentas e acessórios Encoste a ferramenta eléctrica com o canto da sa- pata da serra 5 sobre o material, sem que a lâmi- Seleccionar a lâmina da serra (figura „E“) na da serra 8 toque no material, e a ligue.
"ASSISTÊN- Não utilizar os acessórios oferecidos por tercei- CIA TÉCNICA" ou na nossa página de internet ros, já que estes não foram testados pela KRESS. www.kress-elektrik.de. Sua utilização pode ser perigosa. Peças sobressalentes / desenho em Para evitar lesões e danos, utilize somente os...
Página 62
(brocas, cinzéis, etc.). Para mais detalhes sobre as várias peças de desgaste dos aparelhos visite www.spareparts.kress-elektrik.de ou consulte um dos nossos representantes técnicos. 4. Os pedidos de garantia podem ser aceites apenas com comunicação imediata das falhas (também no...
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing "Reciprozaag“ All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen en afkortingen Nederlands 63 1. Symbolen en afkortingen stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge- reedschappen voor gebruik met een accu (zonder De in deze handleiding en evt. op het elektrisch netsnoer).
All manuals and user guides at all-guides.com 64 Nederlands Veiligheidswaarschuwingen Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereed- Verwijder instelgereedschappen of schroefsleu- schap werkt, dient u alleen verlengkabels te ge- tels voordat u het elektrische gereedschap in- bruiken voor gebruik buitenshuis zijn schakelt.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidswaarschuwingen Nederlands 65 schap niet gebruiken door personen die er niet Let erop dat de voetplaat bij het zagen stabiel ligt. mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet Een schuin zaagblad kan breken of tot een terug- hebben gelezen.
All manuals and user guides at all-guides.com 66 Nederlands Beschrijving van het apparaat 3. Beschrijving van het apparaat lijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Lees voor de inbedrijfstelling eerst Bijvoorbeeld: sommige soorten stof gelden als alle veiligheidsvoorschriften kankerverwekkend. Draag een stofmasker en ge- instructies.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Nederlands 67 Technische gegevens Geluids- en vibratie-informatie Reciprozaag 1200 SPE Geluidswaarden Meetwaarden bepaald volgens EN 60 745. Typisch A-gekwalificeerd Nominale spanning geluidsniveau van het apparaat: Geluidsdrukniveau (L 90 dB(A)
All manuals and user guides at all-guides.com 68 Nederlands Bediening 4. Bediening Slagfrequentie voorinstellen Met het elektronica-stelwieltje 2 kan het toerental Trek voor alle werkzaamheden aan afhankelijk van het toepassingsgebied worden in- het elektrisch gereedschap eerst het gesteld. snoer uit het stopcontact. -AANWIJZING- Ingebruikname Als er gedurende een langere periode met een...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Nederlands 69 Gereedschap vervangen Tips voor de werkzaamheden Houd het elektrische gereedschap tijdens Trek de stekker uit het stopcontact werkzaamheden met beide handen vast. voordat u het gereedschap instelt, (afb. „D“) accessoires verwisselt of het gereed- schap weglegt.
All manuals and user guides at all-guides.com 70 Nederlands Gereedschappen en toebehoren 5. Gereedschappen en toebeho- werkstuk en laat het zaagblad langzaam in het werkstuk invallen. Ligt de zaagschoen helemaal op het werkstuk, Zaagblad selecteren (afb. „E“) zaag dan verder langs de gewenste snedelijn. Gebruik alleen zaagbladen met eennokschacht.
Het gebruik van dit soort toebehoren kan gevaar- reiniging bij een servicestation van lijk zijn. Kress worden ingeleverd. Gebruik uitsluitend de door KRESS aanbevolen De betreffende servicestations kunt u vinden in onderdelen om verwondingen en beschadigingen het bijgevoegde blad "SERVICE" of op onze Inter- te voorkomen.
Página 72
(boren, beitels, etc.). Meer informatie over de verschillende slijtende delen van het apparaat kunt u ontvangen onder www.spareparts.kress-elek- trik.de of bij één van onze service-centra. 4. Aanspraken op de garantie kunnen alleen in behande- ling worden genomen als de schade onverwijld werd gemeld (ook bij transportschade).
Original driftsinstruks "Bajonettsag“ All manuals and user guides at all-guides.com Symboler og forkortelser Norsk 73 1. Symboler og forkortelser Sikkerhet på arbeidsplassen Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for Symbolene i denne anvisningen og ev. på maski- bra belysning. nen skal gjøre deg oppmerksom på...
All manuals and user guides at all-guides.com 74 Norsk Sikkerhetsanvisninger Omhyggelig bruk og håndtering av elek- Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet troverktøy i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for Ikke overbelast verktøyet.
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsanvisninger Norsk 75 Ikke bearbeid asbestholdig material. Maskinspesifikk sikkerhetsinforma- Asbest kan fremkalle kreft. sjon Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under Utfør beskyttelsestiltak hvis det kan oppstå helse- arbeidsstykket. farlig, brennbart eller eksplosivt støv under arbei- Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com 76 Norsk Apparatbeskrivelse 3. Apparatbeskrivelse Tekniske data Sabelsag 1200 SPE Les gjennom alle sikkerhetsanvisnin- gene og henvisningene før maski- nen tas i bruk. Feil ved overholdelsen av advarslene Nominell spenning og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/...
Página 77
Triaksial svingningsemmisjonsverdi fastsatt iht. kun skjøteledninger med tilstrekkelig EN 60745. tverrmål som er tillatt for bruken. Ellers kan det oppstå effekttap på Sabelsag 1200 SPE Saging av tre; a maskinen og overoppheting i kabe- m/s² 24,6 len. Skift ut defekte skjøteledninger.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com 78 Norsk Betjening Forhåndsvalg slaghastighet Bruk vernehansker ved skift av verk- tøy. Med justeringshjulet for elektronikken 2 kan turtal- Det verktøyet som er i bruk kan bli let stilles inn, avhengig av bruksområdet. svært varmt under lengre arbeids- -MERK- oppgaver og/eller verktøyet som bru-...
All manuals and user guides at all-guides.com Verktøy og tilbehør Norsk 79 Anbefalt antall stempelslag Plater må settes fast på et tilstrekkelig fast under- lag (sponplate eller kryssfinerplate). På denne Nødvendig antall stempelslag avhenger av mate- måten unngår du for en stor del at materialet fjæ- rialet og arbeidsforholdene, og kan fastslås med rer.
Slik bruk kan være farlig. Avfallsbehandling For å unngå person- og materialle skader, bør du kun bruke tilbehør som er anbefalt av KRESS. Gjenvinning av råstoff i stedet for kast av avfall Maskin, tilbehør og 6. Vedlikehold og service emballasje kan avfallsbehandles på...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og service Norsk 81 5. Dersom du vil stille garantikrav, ber vi deg sende ori- ginal kjøpskvittering sammen med maskinen til oss eller til ansvarlig servicesenter. 6. De garantiforpliktelser som vi påtar oss utelukker alle videregående krav fra kjøpers side, spesielt når det gjelder retten til annulering, rabatt eller krav om ska- deserstatning.
Bruksanvisning i original "Tigersåg“ All manuals and user guides at all-guides.com 82 Svenska Symboler och förkortningar 1. Symboler och förkortningar Arbetsplatssäkerhet Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. De symboler som finns i denna bruksanvisning Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst ar- och på...
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Svenska 83 Personsäkerhet Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och an- Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är far- vänd elverktyget med förnuft. Använd inte elverk- ligt och måste repareras.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com 84 Svenska Säkerhetsanvisningar Se till att fotplattan ligger säkert an under sågningen. Ej använda verktyg måste förvaras Ett snedställd sågblad kan brytas eller orsaka på ett säkert sätt i torra, låsta utrym- bakslag. men där de inte kan nås av barn! Slå...
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av apparaten Svenska 85 3. Beskrivning av apparaten Tekniska data Sabelsåg 1200 SPE Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar innan drifttagning. Fel som uppstår till följd av att säker- hetsanvisningarna och anvisningarna Nominell spänning försummas kan orsaka elektrisk stöt,...
Página 86
Triaxialt vibrationsvärde fastställt i enlighet med lar avsedda för ändamålet och med EN 60745. tillräckligt tvärsnitt. I annat fall kan effektförlust uppstå vid apparaten och Sabelsåg 1200 SPE Sågning i trä; a elkablarna kan överhettas. Ersätt m/s² 24,6 skadade förlängningskablar.
All manuals and user guides at all-guides.com Manövrering Svenska 87 Välj slagfrekvens Bär arbetshandskar vid byte av verk- tyg. Med det elektroniska inställningshjulet 2 kan varv- Insatsverktyget kan vara varmt efter talet ställas in beroende på användningsområde. lång användning och/eller eggen kan -ANVISNING- vara vass.
All manuals and user guides at all-guides.com 88 Svenska Verktyg och tillbehör Slagfrekvensrekommendation Sågning i metall Vid sågning i metall bör du applicera kyl- resp. Den nödvändiga slagfrekvensen beror på materi- smörjmedel längs skärlinjen på grund av upp- alet och arbetsförhållandena och kan fastställas värmningen av materialet.
Kress-serviceverkstad för grundlig skiva, dammpåse, allmänna tillbehör (borr, mejsel mm.). Detaljer om de olika apparat-förslitningsde- rengöring. taljerna hittar ni på: www.spareparts.kress-elekt- På motsvarande serviceställe hämtar du bifogade rik.de eller på ett av våra serviceställen. bilaga "SERVICE"...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com 90 Svenska Underhåll och service 5. Om denna garanti skulle åberopas så skicka in in- köpskvitto i original tillsammans med apparaten till oss eller ansvarigt serviceställe. 6. Genom garantiförpliktelserna som vi tagit på oss, faller alla vidare anspråk köparen må...
Alkuperäiset ohjeet "Puukkosaha“ All manuals and user guides at all-guides.com Symbolit ja lyhennykset Suomi 91 1. Symbolit ja lyhennykset Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistu- Tässä ohjeessa ja mahd. sähkötyökalussa käyte- tyt symbolit auttavat ohjaamaan tarkkaavaisuutesi Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalu- mahdollisiin vaaratekijöihin tällä...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com 92 Suomi Turvallisuusohjeita Henkilöturvallisuus Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäes- tarkoitettua sähkötyökalua. säsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet vä- Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet pa- synyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden remmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkö-...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeita Suomi 93 Huolto Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pin- noista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua pii- Anna ainoastaan koulutettujen lossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan ammattihenkilöiden korjata sähkötyö- sähköjohtoon. kalusi ja hyväksy korjauksiin vain Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös säh- alkuperäisiä...
All manuals and user guides at all-guides.com 94 Suomi Laitekuvaus Jäännösriskit: Vaikka sähkötyökalujemme käyt- Tekniset tiedot töohjeet sisältävätkin tarkat ohjeet sähkötyökalu- Puukkosaha 1200 SPE käyttämiseksi turvallisesti, jokaiseen sähkötyökaluun liittyy tiettyjä riskitekijöitä, joita ei voida täysin sulkea pois suojatoimenpiteillä. Käytä Nimellisjännite sähkötyökaluja tästä...
Página 95
Triaksiaalinen tärinäarvo on määritetty standardin Muutoin laitteella voi tapahtua teho- EN 60745 mukaan. hävikkiä tai johtojen ylikuumene- mista. Vaihda vaurioitunut jatkojohto. Puukkosaha 1200 SPE Puun sahaus; a Verkkokaapeli m/s² 24,6 Mittauksen epätarkkuus K Irrota välittömästi verkkopistoke pis- m/s²...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com 96 Suomi Käyttö Iskuluvun esivalinta Työkalun vaihtaminen Kierroslukua voidaan säätää elektronisella säätö- Irrota pistoke pistorasiasta ennen pyörällä 2 käyttöalueen mukaan. kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvik- -HUOMIO- keita tai siirrät sähkötyökalun varas- toitavaksi. Työkalu voi lämmetä voimakkaasti työskenneltä- Nämä...
All manuals and user guides at all-guides.com Työkalut ja tarvikkeet Suomi 97 Samansuuntainen sahaus Työohjeita Joustavien bimetallisten sahanterien avulla voi- Pidä sähkötyökalusta kiinni molemmilla käsil- daan sahata lä työskennellessäsi sillä. (Kuva "D") esim. seinästä ulostyöntyviä elementtejä, kuten Tarkista ennen puun, lastulevyjen, rakennusmate- vesiputkia jne.
Página 98
(kro- Huolto maatti, puunsuojausaine) kanssa. Kovan, pitkäaikaisen käytön jälkeen Käytä pölyjen imulaitetta aina kuin mahdollista. tulisi laite tuoda Kress-huoltopaik- Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta työskente- kaan tarkistusta ja perusteellista puh- lypaikalla. distusta varten. Noudata maassasi voimassa olevia käsiteltäviä...
Página 99
(porat, tal- tat jne.). Yksityiskohtia erilaisista laite-kulutusosista löydät osoitteesta www.spareparts.kress-elektrik.de tai huoltopaikoistamme. 4. Takuukorvausvaatimus voidaan hyväksyä vain, kun viasta ilmoitetaan valmistajalle välittömästi sen ha- vaitsemisen jälkeen (myöskin kuljetusvahingot). Ta- kuuaika ei pidenny takuukorjaustapauksessa.
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης "Σπαθόσεγα“ All manuals and user guides at all-guides.com 100 Eλληνικά Σύμβολα και συντομογραφίες 1. Σύμβολα και συντομογραφίες Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμο- ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο- παρούσες...
All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Eλληνικά 101 υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές και/ή Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. από κινητά εξαρτήματα. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. το...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com 102 Eλληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει Τεχνική εξυπηρέτηση χαλασμένο διακόπτη. Δώστε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σας Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον για επισκευή από άριστα να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λει- εκπαιδευμένο...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Eλληνικά 103 (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το Να σφίγγετε καλά το υλικό. Μη στηρίζετε το υπό τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή το πόδι. Μην πράγματα...
All manuals and user guides at all-guides.com 104 Eλληνικά Περιγραφή εργαλείου 3. Περιγραφή εργαλείου Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα χειρός 1200 SPE Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Η µη τήρηση των υπoδείξεων Ονομαστική τάση...
Página 105
Η τιμή τριαξονικών δονήσεων ορίζεται σύμφωνα προέκτασης που επιτρέπονται για με το EN 60745. την περιοχή χρήσης και που Σέγα χειρός 1200 SPE διαθέτουν επαρκή διατομή. Πριόνισμα ξύλου. a Διαφορετικά, το εργαλείο μπορεί να m/s² 24,6 παρουσιάσει απώλεια ισχύος και να...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com 106 Eλληνικά Χειρισμός Προεπιλογή αριθμού διαδρομών -ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ- Με τον ηλεκτρονικό τροχό επιλογής 2 μπορεί να Μην πιέζετε το μοχλό σύσφιξης 6 στη διάρκεια ρυθμιστεί ο αριθμός στροφών ανάλογα με τον της λειτουργίας. τομέα εφαρμογής. Μπορεί...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Χειρισμός Eλληνικά 107 Αφαίρεση λεπίδας Κατά τη δημιουργία ανοιγμάτων χρησιμοποιείτε μόνο κοντή λεπίδα. Περιστρέψτε αριστερόστροφα το δακτύλιο ασφάλισης 7 μέχρι τέρμα και κρατήστε τον. Τοποθετήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με το άκρο Αφαιρέστε τη λεπίδα 8. του...
Página 108
από αυτή που προβλέπεται για την αντίστοιχη κοπή. Για την αποτροπή τραυματισμών και βλαβών, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα ανταλλακτικά που Χρησιμοποιείτε στενές λεπίδες για πριόνισμα σε συνιστώνται από την KRESS. μικρές γωνίες. Χρησιμοποιείτε πάντα μήκος λεπίδας, το οποίο 6. Συντήρηση και...
Página 109
3. Ο εσφαλμένος χειρισμός ή χρήση, καθώς και το επιστρέψτε το εργαλείο σε ένα τμήμα άνοιγμα του εργαλείου από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικής υποστήριξης της Kress για προσωπικό οδηγούν σε παύση ισχύος της εγγύησης. Από την εγγύηση εξαιρούνται: μηχανικές βλάβες από...
Eredeti használati utasítás "Kardfűrész“ All manuals and user guides at all-guides.com 110 Magyar Szimbólumok és rövidítések 1. Szimbólumok és rövidítések Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat Az ebben az útmutatóban és esetlegesen az (hálózati csatlakozó kábellel) és elektromos kéziszerszámon...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági tudnivalók Magyar 111 éles élektől és sarkaktól és mozgó Kerülje el a készülék akaratlan gépalkatrészektől. üzembe helyezését. Győződjön meg Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel arról, hogy elektromos megnöveli az áramütés veszélyét. kéziszerszám kapcsolva, mielőtt bedugná...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com 112 Magyar Biztonsági tudnivalók Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, Szerviz amelynek a kapcsolója elromlott. Az elektromos kéziszerszámot csak Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem szakképzett személyzet csak eredeti lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg pótalkatrészek felhasználásával kell javíttatni.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági tudnivalók Magyar 113 eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne anyagi károk keletkeznek, vagy villamos érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a áramütést kaphat. csatlakozó...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com 114 Magyar Készülékleírás 3. Készülékleírás Műszaki adatok Szablyafűrész 1200 SPE Üzembe helyezés előtt olvassa el valamennyi biztonsági tudnivalót és útmutatót. A biztonsági tudnivalók és útmutatók Névleges feszült- betartásának elmulasztása ség áramütést, égést és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Página 115
Triaxiális rezgésterhelési értékek az EN 60745 keresztmetszetű hosszabbító kábelt szabványnak megfelelően. használjon. Ellenkező esetben teljesítményveszteség fordulhat elő a Szablyafűrész 1200 SPE Fa fūrészelése; a készüléknél illetve túlmelegedhet a m/s² 24,6 kábel. A sérült hosszabbító kábelt cserélje ki. Mérési bizonytalansįg K m/s²...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com 116 Magyar Kezelés A löketszám előzetes kiválasztása Szerszámcsere Az elektronikus állítókerékkel 2 beállítható a Húzza ki a csatlakozó dugót a fordulatszám az adott alkalmazási tartományhoz. dugaszolóaljzatból, mielőtt elektromos kéziszerszámon beállítási -TUDNIVALÓ- munkákat végez, tartozékokat cserél alacsony löketszámon hosszabb...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés Magyar 117 felé és a fűrészlapot lassan hajtsa be a Munkavégzéssel kapcsolatos tudnivalók munkadarabba. A munkavégzés során tartsa meg mindkét Mihelyt a vezetőtalp a teljes felületen ráfekszik a kézzel az elektromos kézi szerszámot. („D” munkadarabra, fűrészeljen a kívánt vágási vonal ábra) mentén.
Pótalkatrészek/ robbantott rajz Különtartozék A robbantott rajzokat és a pótalkatrészek listáját Ne használjon idegen márkájú tartozékokat, mivel keresse honlapunkon: ezek nem vizsgáltak a KRESS cég által. www.spareparts.kress-elektrik.de. Ezeknek használata veszélyes lehet. Sérülések és károk elkerüléséhez csak KRESS cég által ajánlott tartozékokat használjon.
Página 119
általános tartozékok (fúrók, vésők, stb.). Az egyes készülékek kopó alkatrészeivel kapcsolatos részletekről www.spareparts.kress-elektrik.de címen vagy szervizeinkben kap tájékoztatást. 4. A garanciaigények csak a hiányosságok (szállítási sérülések is) késedelem nélküli jelzése esetén ismerhetők el. A garanciális szolgáltatások teljesítése a garanciaidőt nem hosszabbítja meg.
Instrukcją oryginalną "Piła szablasta“ All manuals and user guides at all-guides.com 120 Język polski Szimbólumok és rövidítések 1. Szimbólumok és rövidítések 2. Wskazówki bezpieczeństwa Az ebben az útmutatóban és esetlegesen az Ogólne przepisy bezpieczeństwa elektromos kéziszerszámon alkalmazott elektronarzędzi szimbólumok célja a figyelem felkeltése az ezzel OSTRZEŻENIE! az elektromos kéziszerszámmal végzett munka Należy...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Język polski 121 Należy unikać kontaktu uziemionymi Należy nosić osobiste wyposażenie powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. ochronne i zawsze okulary ochronne. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało Noszenie użytkownika jest uziemione.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com 122 Język polski Wskazówki bezpieczeństwa Prawidłowa obsługa eksploatacja zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki elektronarzędzi i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne przeznaczeniem użycie Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy elektronarzędzia może doprowadzić używać należy elektronarzędzia, które są do tego niebezpiecznych sytuacji.
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Język polski 123 Element do obróbki należy dobrze umocować. Nie Należy używać odpowiednich wolno podtrzymywać obrabianego przedmiotu przyrządów poszukiwawczych w celu ręką lub stopą. Nie wolno dotykać piłą będącą w lokalizacji ukrytych przewodów ruchu żadnych przedmiotów ani podłogi.
All manuals and user guides at all-guides.com 124 Język polski Opis urządzenia 3. Opis urządzenia Dane techniczne Piła szablowa 1200 SPE Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa wskazówkami. Napięcie znamio- Zaniedbania związane nowe przestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa i wskazówek mogą...
Página 125
Stosować tylko Trójosiowa wartość wibracji określona zgodnie z atestowane przedłużacze normą EN 60745. odpowiednim przekroju. W innym wypadku może wystąpić utrata mocy Piła szablowa 1200 SPE Piłowanie drewna; a urządzenia oraz przegrzanie kabla. m/s˛ 24,6 Uszkodzony przedłużacz należy wymienić. Niepewność pomiaru K m/s˛...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com 126 Język polski Sposób obsługi Wybór liczby skoków Wymiana narzędzia Prędkość obrotową ustawić pokrętłem Przed ustawieniem urządzenia, elektronicznym zależnie zakresu wymianą narzędzi lub odłożeniem zastosowania. maszyny należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. -WSKAZÓWKA- Ten środek ostrożności zapobiega Dłuższa praca z niską...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Sposób obsługi Język polski 127 Gdy trzewik będzie przylegał do przedmiotu całą Wskazówki dotyczące pracy powierzchnią, piłowanie kontynuować wzdłuż Elektronarzędzie przytrzymywać podczas wybranej linii cięcia. pracy obiema rękami. (Rys. „D“) Piłowanie styczne Przed piłowaniem w drewnie, płytach wiórowych, materiałach budowlanych itp.
"SERWIS" naszej stronie Nie stosować osprzętu innych producentów, gdyż internetowej www.kress-elektrik.de. nie został on przebadany przez firmę KRESS. Części zamienne/rysunki Stosowanie może być niebezpieczne. Rysunki oraz wykaz części zamiennych znajdują Aby uniknąć obrażeń i uszkodzeń, stosować się na naszej stronie internetowej osprzęt zalecany przez KRESS.
Página 129
(wiertła, dłuta itd.). Szczegółowe informacje temat różnych części eksploatacyjnych urządzenia dostępne są stronie www.spareparts.kress-elektrik.de lub w naszych punktach serwisowych. 4. Roszczenia gwarancyjne mogą być uznawane wyłącznie w przypadku niezwłocznego zgłoszenia usterek (także przypadku uszkodzeń transportowych). Usługi gwarancyjne nie przedłużają...
Původním návodem k používání "Pila ocaska“ All manuals and user guides at all-guides.com 130 Česky Symboly a zkratky 1. Symboly a zkratky elektronářadí provozované na akumulátoru (bez sít’ového kabelu). Symboly použité v tomto návodu a event. na elektrickém přístroji slouží k tomu, abyste svou Bezpečnost pracovního místa pozornost zaměřili na možná...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Česky 131 Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve Svědomité zacházení používání elektronářadí vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu úderu elektrickým proudem.
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com 132 Česky Bezpečnostní pokyny Neobrábějte materiál obsahující Bezpečnostní pokyny pro přístroj azbest. Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte Azbest považován pod obrobek. karcinogenní! Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí Učiňte ochranná opatření, jestliže mohou během poranění.
All manuals and user guides at all-guides.com Popis přístroje Česky 133 3. Popis přístroje Technická data Šavlová pila 1200 SPE Před uvedením provozu přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a informace. Zanedbání bezpečnostní pokynů a Jmenovité napìtí informací může vést k poranění...
Página 134
Triaxiální hodnota vibračních emisí stanovena dle pro oblast použití. Jinak může dojít EN 60745. ke ztrátě výkonu přístroje a přehřátí kabelu. Poškozené prodlužovací Šavlová pila 1200 SPE Řezání dřeva; a kabely vyměňte. m/s˛ 24,6 Sí˙ový kabel Nepřesnost měření K m/s˛...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Česky 135 Předvolba počtu zdvihů Výměna nástroje Dle oblasti použití lze počet zdvihů regulovat Než začnete zařízení seřizovat, elektronickým otočným regulátorem 2. vyměňovat příslušné díly nebo než ho odložíte, vytáhnte zástrčku ze -UPOZORNĚNÍ- zásuvky.
All manuals and user guides at all-guides.com 136 Česky Nástroje a příslušenství Zarovnávací řezání Pracovní pokyny Pomocí bimetalových listů pily lze odříznout např. Při práci držte elektrický nástroj pevně oběma přesahující stavební prvky jako vodovodní trubky rukama. (obrázek „D“) atd. přímo u zdi. Zkontrolujte před řezáním dřeva, dřevotřískových Dbejte na to, aby byl list pily vždy delší...
"SERVIS" nebo na našich Nepoužívejte příslušenství nabízené třetími internetových stránkách www.kress-elektrik.de. osobami, protože toto nebylo společností KRESS přezkoušeno. Náhradní díly / rozložený nákres Použití může být nebezpečné. Rozložené nákresy a seznam náhradních dílů Pro zabránění zraněním a škodám používejte najdete na domovské...
Página 138
(vrtáky, dláta atd.). Podrobnosti k různým dílům přístroje, které podléhají rychlému opotřebení, se dozvíte na adrese www.spareparts.kress-elektrik.de nebo v našich zákaznických servisech. 4. Nároky na záruku mohou být uznány jen v případě neprodleného nahlášení nedostatků (i u přepravních škod).
Pôvodný návod na použitie "Chvostová píla“ All manuals and user guides at all-guides.com Symboly a skratky Slovensko 139 1. Symboly a skratky kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Symboly používané v tomto návode na obsluhu a príp. na tomto elektrickom nástroji slúžia na Varnost na delovnem mestu upozornenie na možné...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com 140 Slovensko Bezpečnostné pokyny Kadar uporabljate električno orodje zunaj, Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne primerni za delo na prostem. približujte premikajočim se delom naprave.
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Slovensko 141 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in Používajte vhodné prístroje podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri vyhľadávanie skrytých elektrickým tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo vedení potrubí, boste opravljali. nenavŕtali, alebo sa obrát’te na Uporaba električnih orodij v namene, ki so miestne energetické...
All manuals and user guides at all-guides.com 142 Slovensko Popis prístroja 3. Popis prístroja Pri práci materiál vždy dobre upnite. V žiadnom prípade ho nepodopierajte rukou alebo nohou. Pred uvedením do prevádzky si Keď je píla v chode, nedotýkajte sa ňou žiadnych prečítajte všetky bezpečnostné...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com Popis prístroja Slovensko 143 Technické údaje Informácia o hluku a vibráciách Šabľová píla 1200 SPE Hodnoty hluku Namerané hodnoty zistené podľa EN 60 745. Typická hladina hluku prístroja, vyhodnotená ako Menovité napätie A, predstavuje: Hladina akustického tlaku (L...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com 144 Slovensko Obsluha 4. Obsluha Predvoľba počtu zdvihov Pomocou elektronického otočného regulátora 2 Pred akýmikoľvek prácami môžete nastavi˙ počet otáčok podľa oblasti elektrickom nástroji vytiahnite sie˙ovú použitia. zástrčku. -UPOZORNENIE- Uvedenie do prevádzky Pri dlhšej práci s malým počtom zdvihov sa môže elektrický...
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Slovensko 145 Výmena nástroja Pracovné pokyny Pri práci držte elektrický nástroj pevne oboma Skôr ako budete náradie nastavova˙ rukami. (obrázok „D“) alebo meni˙ príslušenstvo, resp. pred každým odložením náradia vytiahnite Pred pílením skontrolujte, či dreve,...
Página 146
(drevotriesková doska alebo preglejka). Takto sa vo veľkej miere zabráni súčasnému Nepoužívajte príslušenstvo tretích predajcov, pruženiu materiálu. pretože nebolo odskúšané firmou KRESS. Používanie môže by˙ nebezpečné. Pílenie plastu Aby ste zabránili vzniku poranení a poškodení, Vždy pracuje s nízkym počtom zdvihov. Urobte používajte iba časti príslušenstva odporúčané...
"SERVIS" alebo na našej internetovej stránke (vrtáky, dláta atď.). Podrobnosti rôznym opotrebovaným dielom môžete získat’ na stránke www.kress-elektrik.de. www.spareparts.kress-elektrik.de alebo v niektorom Náhradné diely / zvýraznené zobrazenie z našich servisných stredísk. 4. Nárok záruku možné uznat’ Zvýraznené zobrazenie a zoznam náhradných bezodkladnom nahlásení...
Instrucţiuni de folosire originale "Ferăstrău sabie“ All manuals and user guides at all-guides.com 148 Română Simboluri şi prescurtări 1. Simboluri şi prescurtări la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). Simbolurile utilizate în aceste instrucţiuni şi în condiţiile date, aplicate pe scula electrică, servesc Siguranţa la locul de muncă...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni generale de siguranţă Română 149 Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna pentru mediul exterior.
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com 150 Română Instrucţiuni generale de siguranţă Înainte de utilizare daţi la reparat piesele Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate, deteriorate. impecabile. Cauza multor accidente a fost întreţinerea Pânzele de ferăstrău deformate sau tocite se pot necorespunzătoare a sculelor electrice.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea aparatului Română 151 3. Descrierea aparatului Păstraţi curăţenia la locul de muncă. Amestecurile materiale sunt foarte Înainte de punerea în funcţiune citiţi periculoase. Pulberea de metal uşor poate arde toate indicaţiile privind siguranţa şi sau exploda.
Página 152
152 Română Descrierea aparatului Date tehnice Informaţii privind zgomotul şi vibraţiile Ferăstrău pendular 1200 SPE Valori pentru zgomot Valori de măsură determinate conform EN 60 745. Nivelul de zgomot al aparatului, evaluat după Tensiune nominalã caracteristica A, măsoară în mod tipic:...
All manuals and user guides at all-guides.com Modalitatea de operare Română 153 4. Modalitatea de operare Preselectarea frecvenţei curselor Cu roata de reglare electronică 2 se poate regla Înaintea tuturor lucrărilor la scula turaţia, în funcţie de domeniul de utilizare. electrică...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com 154 Română Modalitatea de operare Schimbarea uneltei Indicaţii de lucru În timpul lucrului ţineţi ferm scula electrică cu Deconectaţi ştecherul de la sursa de ambele mâini. (figura „D“) alimentare cu curent electric înainte face orice modificări,...
Executaţi o tăietură de probă, pentru a verifica dacă piesa este sensibilă la căldură. Nu utlizaţi accesorii de la terţi, deoarece acestea nu au fost verificate de firma KRESS. 5. Scule şi accesorii Utilizarea lor poate fi periculoasă. Pentru evitarea vătămărilor şi a deteriorărilor, Alegerea pânzei de ferăstrău (figura „E“)
înlocuim cu altele noi. Componentele înlocuite trec în mai lungă de timp scula va fi dusă la proprietatea noastră. un service Kress pentru o verificare şi 3. Utilizarea necorespunzătoare sau mânuirea precum curăţare temeinică. deschiderea sculei de către ateliere de reparaţii/ service-uri neautorizate duc la pierderea garanţiei.
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Întreţinere şi service Română 157 angajamentelor de garanţie, nu este prelungită perioada de garanţie. 5. Pentru a beneficia de garanţie, expediaţi dovada originală de cumpărare împreună cu aparatul la noi sau la service-ul cel mai apropiat. 6.
Оригинално ръководство за експлоатация "Електрическа“ All manuals and user guides at all-guides.com 158 Български език Символи и съкращения 1. Символи и съкращения Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от Използваните в това ръководство за и върху електрическата мрежа електроинструменти (със електроуреда...
All manuals and user guides at all-guides.com Правила по техника на безопасност Български език 159 нагряване, омасляване, допир до остри ръбове Избягвайте опасността от включване или до подвижни звена на машини. на електроинструмента по Повредени или усукани кабели увеличават риска невнимание.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com 160 Български език Правила по техника на безопасност Не използвайте електроинструмент, чиито пусков Поддържане прекъсвач е повреден. Допускайте ремонтът на Електроинструмент, който не може да бъде електроинструментите Ви да се изключван и включван по предвидения от извършва...
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Правила по техника на безопасност Български език 161 Поддържайте работното си място чисто. Използвайте подходящи прибори, Смесите от различни материали са особено за да откриете евентуално скрити опасни. Фини стружки от леки метали могат да под...
All manuals and user guides at all-guides.com 162 Български език Описание на уреда 3. Описание на уреда Технически данни Саблен електрически трион 1200 SPE Преди пускане в експлоатация прочетете всички правила по техника на безопасност и указания. Неспазването на правилата по...
Página 163
Триосна емисионна стойност на трептенията приложение с достатъчно напречно изчислена в съответствие с EN 60745. сечение. В противен случай може да Саблен електрически трион 1200 SPE се появи загуба на мощност при Рязане на дърво; a уреда и загряване на кабела. Ако m/sІ...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com 164 Български език Обслужване Предварително избиране на броя на -ВНИМАНИЕ- ходовете Не натискайте затегателния лост 6 по време С електронното регулиращо колело 2 може да на работа. се настроят оборотите в зависимост от Можете...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com Обслужване Български език 165 Отстранете платното на триона Врязване чрез потъване (Bild „F“) Завъртете затегателния пръстен 7 в -УКАЗАНИЕ- посока, обратна на часовниковата стрелка С метода на врязване чрез потъване могат да до упор и го задръжте. се...
Página 166
повреди използвайте само препоръчани от трябва да бъде по-дълго отколкото е KRESS принадлежностти. необходимо за предвиденото рязане. 6. Поддръжка и сервиз За рязането на тесни криви използвайте тясно платно на триона. Поддръжка и почистване Винаги използвайте дължини на платното, Изключете електроинструмента от...
Página 167
прах, принадлежности общо (свредла, длета и др.). Подробна информация за различните бързоизносващи се части на уредите ще намерите на www.spareparts.kress-elektrik.de или в някой от нашите сервизи. 4. Претенции за гаранция се признават само при незабавно съобщаване на дефектите (също и при SaebelS-BG / 0809...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com 168 Български език Поддръжка и сервиз транспортни щети). При изпълнение на гаранционните услуги не се увеличава гаранционният срок. 5. Ако трябва да използвате гаранцията, моля изпратете на нас или на оторизиран сервиз оригиналната квитанция за закупуване на уреда и самия...
Руководство по эксплуатации "Сабельная пила“ All manuals and user guides at all-guides.com Символы и сокращения Русский 169 1. Символы и сокращения 2. Правила техники безопасности Используемые в данной инструкции и на Общие правила техники безопасности самом электроинструменте символы служат при эксплуатации электроинструмента для...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com 170 Русский Правила техники безопасности переходник штекера для электроинструментов с наркотических веществ, алкоголя или защитным заземлением. медикаментов. Оригинальный штекер и подходящая к нему Минутная невнимательность при эксплуатации розетка снижают риск поражения электрическим электроинструмента может...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Правила техники безопасности Русский 171 убедитесь, что он правильно подключен и Следите и ухаживайте за состоянием Ваших подходит для отсасываемого материала. режущих инструментов! Они должны быть Применение пылеотсасывающих и всегда остро заточенными и чистыми. пылеулавливающих...
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com 172 Русский Правила техники безопасности Следите за тем, чтобы при выполнении Для прочного удержания заготовки распила опорная плита надежно упиралась в используйте тиски или зажимы. заготовку. Это гораздо удобнее и надежнее, Заклинившее или перекошенное...
All manuals and user guides at all-guides.com Описание машины Русский 173 3. Описание машины Запрещается эксплуатация электроинструмента с поврежденным сетевым Обязательно прочтите инструкцию кабелем. Не прикасайтесь к поврежденному и ознакомьтесь со всеми кабелю и отсоедините кабель от сети, если правилами и положениями. кабель...
Página 174
Данный персонал должен пройти специальный инструктаж и подготовку по возникающим кг неисправностям и опасностям. Вес Ваш электроинструмент согласно Технические данные нормативу 60745 имеет Сабельная пила 1200 SPE двойную изоляцию; по этой причине заземление не требуется. Электроинструмент защищен от помех Номинальное...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Русский 175 Уровень вибрации изменяется в зависимости Сетевой кабель от режима работы электроинструмента и При повреждении сетевого кабеля может в некоторых случаях выходить за во время работы немедленно пределы значений, указанных в данном...
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com 176 Русский Эксплуатация Настройка маятникового хода (Рис. "С") Замена инструмента Настройка позволяет обеспечить отличные До начала проведения любых результаты пропила для различных профилактических работ, материалов. регулировки и настройки, замены оснастки или перед тем как отставить Включение...
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Русский 177 заготовки, и включите электроинструмент. На Практические указания электроинструменте с регулировкой числа Во время работы прочно удерживайте оборотов установите максимальное число электроинструмент двумя руками оборотов. Прочно уприте электроинструмент в (Рис."D") заготовку и медленно погружайте пильное Перед...
Página 178
Устанавливайте пильные полотна только с Спецоснастка хвостовиком, рекомендованным производителем. Пильное полотно должно Запрещается использовать оснастку других быть длиннее выполняемого пропила. фирм - производителей, так как они не были подвергнуты проверке фирмой KRESS. Для выпиливания закруглений с малым радиусом используйте узкое пильное полотно. Использование...
Página 179
торгового предприятия и даты продажи претензии по Всю информацию о сервисных центрах можно качеству не принимаются и гарантийный ремонт получить в прилагаемом листке “Сервис” или не производится. www.kress-tools.com на нашем интернет-сайте 4. Инструмент не подлежит гарантийному обслуживанию в следующих случаях: Запасные...
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com 180 Русский Технический уход и очистка 5. Гарантийное обслуживание не распространяется на быстроизнашиваемые запасные части, указанные в пункте «Быстроизнашиваемые детали» данной инструкции по эксплуатации: 6. Кроме того, все резиновые, уплотнительные, компрессионные запасные части признаются быстроизнашиваемыми...
Orijinal işletme talimatı "Panter testere“ All manuals and user guides at all-guides.com Aemboller ve kısaltmalar Türkçe 181 1. Aemboller ve kısaltmalar Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. kılavuzda gerekirse elektrikli cihaz Çalıştığınız düzensiz üzerindeki kullanılan sembollerin amacı elektrikli aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir.
All manuals and user guides at all-guides.com 182 Türkçe Emniyet uyarıları Kişilerin Güvenliği Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli Aleti aşrı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle elektrikli el aletleri kullanın.
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com Emniyet uyarıları Türkçe 183 Servis kablosuna temas etme olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu tutamağından tutun. Elektrikli el aletinizi sadece yetkili Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa gelinince personele ve orijinal yedek parça elektrikli el aletinin metal parçaları...
All manuals and user guides at all-guides.com 184 Türkçe Cihaz açıklaması 3. Cihaz açıklaması Teknik özellikler Kılıç testere 1200 SPE İşletime almadan önce tüm emniyet uyarılarını ve talimatlarını okuyun. Emniyet uyarılarının ve talimatlarının ihmal edilmesiyle elektrik çarpması, Nominal voltaj yangın ve/veya ağır yaralanmalar oluşabilir.
Página 185
Tri-aksiyal titreşim emisyon değeri EN 60745 Sadece kullanım alanı için izin normuna göre ölçüldü. verilmiş yeterli enine kesite sahip olan uzatma kablosu kullanın. Aksi Kılıç testere 1200 SPE Ağaç kesme; a taktirde cihazda güç kaybı oluşabilir m/s² 24,6 kablo fazla ısınabilir. Hasar Ölçüm yanlışlığı K görmüş...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com 186 Türkçe Kullanım Kurs sayısının seçilmesi Alet edevatın değiştirilmesi Elektronik düğmeyle 2 uygulama sahasına göre Alette ayarlama işlemine devir ayarlanabilir. başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi -UYARİ- aksesuarı değiştirirken veya aleti Düşük kurs sayısında uzun süreli çalışıldığında elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com Aletler ve aksesuar Türkçe 187 Bitişik kesim Çalışmayla ilgili bilgiler Elastik bimetal testere bıçaklarıyla Çalışırken elektrikli cihazı iki elinizle tutunuz. örn. su boruları vb. gibi duvarda çıkık duran yapı (Resim "D") elemanları kesilebilir. Ağaç, kontrplak, inşaat...
Kress servis noktasına geitirilmeli. İlgili servis noktalarını birlikte verilen "SERVİS" ekinden veya internet sayfamız www.kress- elektrik.de'den bulabilirsiniz. Yedek parçalar / Parça şeması Parça şemalarını ve yedek parça listesini ana sayfamızda...
şebeke kablosu, aküler, testere aynaları, taşlama aynaları, toz çuvalları, genel aksesuarlar (matkap ucu, keski vs.). Farklı aşınan cihaz parçaları hakkındaki ayrıntıları www.spareparts.kress- elektrik.de altında veya servis noktalarınızın birinden alabilirsiniz. 4. Garanti talepleri, ancak eksikliklerin (nakliye hasarları da dahil) derhal bildirilmeleri durumunda kabul edilebilir.
Página 190
Technikai dokumentáció: lásd a TF-nél EN 60745-1, EN 60745-2-11 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009), 2004/108/EG GOST R KRESS-elektrik GmbH & Co.KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen Данный электроинструмент соотвествует Bisingen im September 2008 нормам следующих...
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen / Notes 191 Notizen / 0810...
Página 192
All manuals and user guides at all-guides.com 192 Notizen / Notes Notizen / 0810...
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen / Notes 193 Notizen / 0810...
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com KRESS-elektrik GmbH & Co. KG D-72406 Bisingen Telefon: +49 (0)7476 / 87-0 Telefax: +49 (0)7476 / 87-342 www.kress-elektrik.de Powered by...