Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sebastian
ITALIAN DESIGN
by
FOPPA PEDRETTI SPA - via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte (BG) Italy - Tel. 035 830497 - Fax 035 831283
Instructions - Mode d'emploi - Bedienungsanweisung
Modo de empleo - Gebruiksaanwijzingen
APPENDIABITI GIREVOLE CON PORTAOMBRELLI - REVOLVING COAT STAND WITH UMBRELLA STAND
PORTEMANTEAU PIVOTANT MUNI DE PORTE-PARAPLUIE - DREHBARER KLEIDERSTÄNDER MIT SCHIRMSTÄNDER
PERCHERO DE PIE GIRATORIO CON PARAGÜERO - DRAAIBARE KAPSTOK MET PARAPLUBAK
Leggere attentamente e conservare per future
referenze
• Prima di utilizzare Sebastian, verificare che sia stato
montato correttamente.
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
Read the instructions carefully and keep for
future reference.
• Before using Sebastian, check that it has been
assembled correctly.
• Every so often check that all the components are
perfectly secure.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (NOT
SOLVENTS) and dry carefully.
Lire attentivement et conserver et conserver
en cas de besoin
• Avant d'utiliser Sebastian, vérifier qu'il soit monté
correctement.
• Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les
composants.
• Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent
neutre (NON-SOLVANTS) puis essuyez-le
soigneusement.
A
B
C
1
All manuals and user guides at all-guides.com
2
®
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen
aufbewahren
• Vor der Verwendung von Sebastian sicherstellen, dass er
korrekt montiert worden ist.
• Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem
Reinigungsmittel (KEINE LÖSUNGSMITTEL) reinigen
und gut abtrocknen
Leer atentamente y conservar para futuras
referencias
• Antes de utilizar Sebastian, verificar que haya sido
montado correctamente.
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos
los componentes.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro
(NO CON SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze
voor gebruik later
• Voor gebruik controleren dat Sebastian op de juiste wijze
is gemonteerd.
• Regelmatig kontroleren dat alle onderdelen perfect
geblokkeerd zijn.
• Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(GEEN OPLOSMIDDELEN) schoonmaken en zorgvuldig
droogmaken.
D
E
3
5
9
10
4
6
7
8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti Sebastian

  • Página 1 Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze Lire attentivement et conserver et conserver voor gebruik later en cas de besoin • Voor gebruik controleren dat Sebastian op de juiste wijze • Avant d’utiliser Sebastian, vérifier qu’il soit monté is gemonteerd. correctement.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com SEBASTIAN...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen COD. 00901172.. COD. 0039096460 COD. 7030496048 .COD. 00901173.. COD. 7030496148 COD. 0039096360 COD. 0044705148 COD. 00901174.. COD. 7039096548 COD. 00901175.. COD. 0039097360 SEBASTIAN COD. 7039096648 COD. 00901176..
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Composizione - Component parts - Composition- Zusammensetzung - Composición - Konstruktie • Aufbau und Knaufe aus lackiertem • Struttura e pomoli in legno di faggio verniciato. Buchenholz. • Particolari metallici cromati. • Metallteile verchromt. •...