Publicidad

Enlaces rápidos

Фены Trisa Beauty Set Glamour, Gold
(1039.0112):
Инструкция пользователя

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisa 1039.53

  • Página 1 Фены Trisa Beauty Set Glamour, Gold (1039.0112): Инструкция пользователя...
  • Página 2 FR – Séchoir & Lisseur de cheveux IT – Asciugacapelli & Piastra lisciante per capelli EN – Hair dryer & Hair straightener Art. 1039.53 Art. 1039.53 ES – Secador de pelo & Alisador de pelo CZ – Sušič vlasů & Žehlička na vlasy HU –...
  • Página 3: Hoşgeldiniz

    Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Página 4 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Página 5: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не беритесь за нее влажными руками. Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы, перед очисткой, перестановкой, после...
  • Página 6: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Wtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewód sieciowy. Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnymi rękami. Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłóceń w czasie korzystania z urządzenia, przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzenia.
  • Página 7: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak/ıslak ellerle çekmeyiniz. Kullanım esnasında bir aksama olduğunda, temizlemeden önce, cihazın yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu prizden çıkarınız. Fişe her zaman ulaşılabilmelidir.
  • Página 8 Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Upozornění | Mészkőmentesítés | Uklanjanje vapnenca | Razapnjevanje | Upozornenia Указания | Wskazówki | Açıklamalar | Indicaţii | Указания Benutzen Sie kein Haarspray, wenn der Haartrockner in Betrieb ist. N’utilisez jamais de laque avec le séchoir en marche. Non usare mai della lacca con l’asciugacapelli in funzionamento.
  • Página 9: Limpieza

    Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Чистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţarea | Почистване Zuerst Netzstecker ziehen. Abnehmbares Schutzgitter beim Anbringen gut einrasten. Avant le nettoyage, retirer la fiche. Lors du montage de la grille de protection amovible, enclencher à...
  • Página 10: Общий Вид Прибора

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea Luftaustrittsöffnung Luftansauggitter Sortie d’air Grille d’aspiration de l’air Uscita dell’aria Griglia di aspirazione dell’aria Air outlet...
  • Página 11: Преглед На Уреда

    Visión general del aparato 1850 – 2200 W ~1.8 m Prehľad spotrebiča Leistung Kabellänge generală a aparatului | Преглед на уреда Puissance Longueur du cordon Potenza Lunghezza del cavo Output Cable length Potencia Longitud del cable Délka kabelu Příkon Kábelhosszúság Teljesítmény Kaltluft-Taste Turbo-Taste...
  • Página 12: Modul De Utilizare

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Einstecken Zusammenstecken (ausrichten + aufpressen) Insérer Assembler (aligner + presser) Inserire Assemblare (allineare + forzare)
  • Página 13 Einschalten Heizstufe wählen Allumer Sélectionner l’allure de chauffe Accendere Selezione il livelo di calore Turn on Select heat setting Encender Seleccionar nivel de calor Zapněte Zvolte stupeň ohřevu Bekapcsolás Válassza ki a fűtési fokozatot Uključiti Odaberite stupanj grijanja Vklopite Izberite toplotno stopnjo Zapnúť...
  • Página 14 Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Upozornění | Mészkőmentesítés | Uklanjanje vapnenca | Razapnjevanje | Upozornenia Указания | Wskazówki | Açıklamalar | Indicaţii | Указания Für dauergewelltes Haar ist öfteres Glätten nicht ratsam. Un lissage régulier de cheveux en permanente n’est pas conseillé. Non è...
  • Página 15 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Чистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţarea | Почистване Zuerst Netzstecker ziehen. Gerät gut abkühlen lassen. Avant le nettoyage, retirer la fiche. Laisser refroidir l’appareil.
  • Página 16 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea Heizplatten Handgriff Kabel-Drehkupplung Plaques chauffantes Poignée Raccord de câble pivotant Piastre riscaldanti...
  • Página 17 Visión general del aparato 130 – 230 °C ~1.8 m Prehľad spotrebiča Temperatur Kabellänge generală a aparatului | Преглед на уреда Température Longueur du cordon Temperatura Lunghezza del cavo Temperature Cable length Temperatura Longitud del cable Digitalanzeige Affichage numérique Teplota Příkon Visualizzazione digitale Hőmérséklet...
  • Página 18 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Einstecken Einschalten Die Heizplatten heizen sofort auf. Insérer Allumer Les plaques chauffent immédiatement.
  • Página 19 je nach Bedarf selon les besoins ~ 5 c m a seconda delle necessità as required según las necesidades podle potřeby szükség szerint po potrebi ga po potrebi podľa potreby с учетом необходимости w zależności od potrzeby gereksinime göre dupa cum este nevoie според...
  • Página 20: Warranty Information

    Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
  • Página 21 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте. Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна. Гарантия...
  • Página 23 Garantieschein 2 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 2 années de garantie | Garanzia 2 anni di garanzia | Guarantee 2 years warranty | Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky | Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról | Garancijsko pismo 2 godine garancije | Garancijski list 2 leti garancije | Záručný...
  • Página 24 1039.53 1307.53 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 TRİSA ELEKTRİKLİ...
  • Página 25 Ножницы для стрижки волос Весы напольные Шампуни, кондиционеры и Кремы Наборы для стрижки бальзамы Стайлеры для волос Массажеры Эпиляторы и женские бритвы Электрические грелки Инструменты для маникюра и педикюра Электрические приборы для Косметические зеркала Аксессуары к фенам, щипцам маникюра и педикюра для...

Este manual también es adecuado para:

1307.53

Tabla de contenido