All manuals and user guides at all-guides.com Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe thermo-elektrische koelbox Alaska van PALSON. VEILIGHEIDSMAATREGELEN...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com KENMERKEN MAXIMAAL 17- 20ºC Vermogen 220-240V AC / 12V DC Koelvermogen onder de omgevingstemperatuur Koelen: 40W~56W Verwarmings- vermogen 50-60ºC (123-140ºF) Verwarmen: 32W~56W AC-snoer Opgenomen vermogen Koelen: 40W~65W DC-snoer 2,75 m Verwarmen: 32W~65W Inhoud 25 liter Nettogewicht 4,8 kg...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Schakel niet direct over van Koud naar Warm of van Warm naar Koud, maar laat de schakelaar eerst ongeveer 3 minuten op de stand OFF staan, alvorens de modus te veranderen. Doet u dat niet, kan het interne koelsysteem schade oplopen.
All manuals and user guides at all-guides.com OPSPOREN VAN STORINGEN Raadpleeg onderstaande tabel alvorens te eenheid weg te brengen voor reparatie. Symptoom Oorzaak Oplossing De koelfunctie werkt niet. Stekker niet goed aangesloten Steek de stekker stevig in het contact in de koelbox en op het stopcontact.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav kinhtó qermó-yugeío Alaska thv PALSON.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com PRODIAGRAFES MEGISTH 17 20ºC 220-240V AC / 12V DC Iscú Cwrhtikóthta yúxhv kátw apo thn peribantologikñ qermokrasía Trópov yúxhv: 50-60ºC (123-140ºF) Cwrhtikóthta gia zéstama 40W~56W Kalýdio trofodosíav AC Trópov qérmanshv: 32W~56W Katanálwsh iscúov Trópo yúxhv: Kalýdio trofodosíav DC 2,75 m...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Mhn allázete améswv apo to Krúo sto Zestó ñ apo to Zestó sto Krúo, parakaloúme, afñste ton diakópth sthn qésh OFF gia éna cronikó diásthma diárkeiav 3 perípou leptýn prin procwrñsete sthn allagñ tou trópou leitourgíav.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com ODHGOS ENTOPISHS TWN PIQANWN BLABWN Parakaloúme kánte énan grñgoro élegco tou parakátw pínaka prin steílete thn suskeuñ gia epidiórqwsh. Súmptwma Aitía Boñqeia H leitourgía yúxhv den Kakñ epafñ anámesa ston Bázete staqerá ton reumatolñpth mésa sthn príza tou leitourgeí.
All manuals and user guides at all-guides.com Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новый термоэлектрический холодильник Alaska фирмы PALSON. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При пользовании любой электробытовой техникой всегда соблюдайте основные правила безопасности, и, в...
All manuals and user guides at all-guides.com ХАРАКТЕРИСТИКИ МАКСИМАЛЬНО на 17-20ºC Мощность 220-240В пер. тока / 12В пост. тока Способность охлаждения ниже температуры воздуха Охлаждение: 40Вт~56Вт Способность нагревания 50-60ºC (123-140ºF) Пост. ток Подогрев: 32Вт~56Вт Электрошнур для пер. тока 2 м Расход...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Не переключать прибор сразу же после включения с охлаждения на нагревание или наоборот. Оставить переключатель в положении OFF в течение 3 минут перед включением прибора в рабочий режим. В противном случае можно нанести повреждение системе внутреннего охлаждения. B.
All manuals and user guides at all-guides.com ТАБЛИЦА НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем отправить прибор в ремонт, ознакомьтесь с нижеследующей таблицей. Признак Причина Устранение неисправности Не работает функция Плохой контакт между вилкой и Плотно вставить электрошнур в штепсель охлаждения. штепселем прибора. холодильника и в штепсель бытовой электросети. Поставить...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com د��� ا����ر ��� ا����ب ��ح ��� �����، ا����ا ��� ا���ول أ���� ��� إر��ل ا����ز إ�� ���� ا �������� �� �����وا ��� و�� ����� ���� ������رآ� وا...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com �� ������� ����وا ��� ا������ �� ا������ إ�� ا������ أو �� ا������ إ�� ا������ ��ر ا ً، �� ����� ا��آ�ا زر ا ����� ���وإ� �������ن ���م ا������ ا��ا ������د���� ��� ����� ��� ا ��ل...
All manuals and user guides at all-guides.com Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve az új PALSON Alaska hordozható termosszal és hűtőszekrénnyel. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülékek használata során mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: A készülék használata előtt olvassa el a teljes használati utasítást.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com RÉSZLETES JELLEMZŐK MAXIMUM 17 20ºC-kal a Feszültség 220-240V AC / 12V DC Hűtő kapacitás szobahőmérséklet alá Hűtési funkció: 40W~56W Melegítő kapacitás 50-60ºC (123-140ºF) Melegítő funkció: 32W~56W AC csatlakozó Áramfogyasztás Hűtési funkció: 40W~65W DC csatlakozó 2,75 m Melegítő...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com A készüléket hirtelen Hidegről Melegre vagy Melegről Hidegre ne állítsa át. Mielőtt a készülék funkcióját megváltozatná, a főkapcsolót 3 percre állítsa OFF állásra. Ellenkező esetben a készülék belső hűtőrendszere károsulhat. B- Az ON/OFF kapcsoló és a MELEG/HIDEG kapcsoló használata (1) A kapcsolót tolja el balra.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ÚTMUTATÓ A MEGHIBÁSODÁSOK FELISMERÉSÉHEZ Mielőtt a készülék javítását kérné, nézze át az alábbi táblázatot. A meghibásodás jele A meghibásodás oka Megoldás A hűtő funkció nem A készülék csatlakozó dugója és A készülék csatlakozóját határozottan dugja be a működik.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Alaska tawñnabilir termo buzdolabñnñzñ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. GÜVENLÑK ÖNLEMLERÑ Elektrikli aletleri kullanñrken awaxñda yer alan önlemlerle birlikte belli güvenlik önlemlerini de almanñz gerekmektedír: Tawñnabilir termo buzdolabñnñzñ...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com ÖZELLÑKLERÑ Ortam ñsñsñnñn MAKSÑMUM 17- Güç 220-240V AC / 12V DC Soxutma kapasitesi 20ºC altñnda Soxutma wekli: 40W~56W Isñtma kapasitesi 50-60ºC (123-140ºF) Isñtma wekli: 32W~56W AC Elektrik kablosu Elektrik tüketimi Soxutma wekli: 40W~65W DC Elektrik kablosu 2,75 m Isñtma wekli: 32W~65W...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Dolabñnñzñn ñsñ iwlevini hemen soxuktan sñcaxa ya da sñcaktan soxuxa dexiwtirmeyiniz. Bu iwlevi gerçeklewtirmeden önce lütfen dolabñnñzñ OFF konumuna getirip bu konumda 3 dakika süre ile beklededikten sonra ñsñ iwlevini çalñwtñrñnñz. Aksi taktirde bu, dolabñnñzñn iç soxutma sistemine zarar verebilir.. B- ON/OFF ve SICAK/SOXUK düxmelerinin kullanñlmasñ...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com DOLABINIZDAKÑ ARIZALARIN BULUNMASI Dolabñnñzñ tamirciye góndermeden önce awaxñdaki tabloyu gözden geçiriniz. Problem Neden Çözüm Buzdolabñnñn soxutma Dolabñn elektrik prizi ile elektrik Dolabñn elektrik prizini ve fiwini iyice yerlerine ve bu fiwi fonksiyonu çalñwmñyor. fiwi arasñndaki kontak iyi dexil.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ���� ���� Coperchio superiore Cool/hotbox handle Manico del frigorifero ������ ���� Inside ventilation opening (in) Apertura per la ventilazione interna ���� �������� ������� ���� Inside ventilation opening (out) (entrata) ���� �������� ������� ���� Outside ventilation opening (in) Apertura per la ventilazione interna (uscita) ����...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tapa superior 2. Asa de la nevera 3. Abertura de ventilación interior (entrada) 4. Abertura de ventilación interior (salida) 5. Abertura de ventilación exterior (entrada) 6. Abertura de ventilación exterior (salida) 7. Asa de la tapa 8.
All manuals and user guides at all-guides.com Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva termo-nevera portátil Alaska de PALSON. CONSEJOS DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, deberían seguirse siempre las normas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES MÁXIMO 17 20ºC Potencia 220-240V AC / 12V DC Capacidad de refrigeración por debajo de la temperatura ambiente Modo de refrigeración: 40W~56W Capacidad de calentamiento 50-60ºC (123-140ºF) Modo de calentamiento: 32W~56W Cable de potencia AC Consumo de potencia Modo de refrigeración: 40W~65W...
All manuals and user guides at all-guides.com No cambiar inmediatamente de Frío a Calor o de Calor a Frío, por favor, dejar el interruptor en la posición OFF durante unos 3 minutos antes de cambiar el modo de funcionamiento. De otro modo, esto podría afectar o dañar el sistema de refrigeración interior.
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Por favor repasar la siguiente tabla antes de enviar la unidad a reparar. Síntoma Causa Remedio La función de refrigeración Mal contacto entre el enchufe y la toma Enchufar firmemente en la toma de la no funciona.
All manuals and user guides at all-guides.com Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON Alaska portable cool/hotbox. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following: Read all of the instructions before using the appliance.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS MAXIMUM 17-20ºC Power supply 220-240V AC / 12V DC Cooling capacity below room temperature Cooling mode: Heating capacity 50-60ºC (123-140ºF) 40W~56W Heating mode: AC power cord 32W~56W Power consumption Cooling mode: DC power cord 2.75 m 40W~65W Heating mode:...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Do not switch immediately from Cold to Hot or from Hot to Cold. Leave the switch in the OFF position for about 3 minutes before changing the operating mode. Otherwise, this may impair or damage the internal cooling system. B- Using the ON/OFF and HOT/COLD switch (1) Move the power switch to the left;...
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE Please check the following table before sending the appliance for repair. Symptom Cause Remedy The cooling function does Faulty contact between the plug Plug firmly into the cool/hotbox socket and the wall not work.
All manuals and user guides at all-guides.com Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre Réfrigérateur thermoélectrique portable Alaska de PALSON. CONSEILS DE SECURITE Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions de sécurité...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS MAXIMUM 17 20ºC Puissance 220-240V AC / 12V DC Capacité de réfrigération en dessous de la température ambiante Mode de réfrigération 40W~56W Capacité de chauffage 50-60ºC (123-140ºF) Mode de chauffage: 32W~56W Cordon d’alimentation AC Consom-mation Mode de réfrigération: 40W~65W Cordon d’alimentation DC 2,75 m...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Ne passez pas immédiatement de Froid à Chaleur ou de Chaleur à Froid, veuillez laisser l’interrupteur sur la position OFF pendant 3 minutes environ avant de changer le mode de fonctionnement, sinon cela pourrait affecter ou endommager le système de réfrigération intérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE LOCALISATION DES PANNES Veuillez réviser le tableau suivant avant d’envoyer l’unité à réparer. Symptôme Cause Solution La fonction de réfrigération Mauvais contact entre la fiche et Branchez-la fermement dans la prise du réfrigérateur et ne fonctionne pas.
All manuals and user guides at all-guides.com Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite o seu novo termofrigorífico portátil Alaska da PALSON. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar aparelhos eléctricos, sempre devem ser obedecidas as normas de segurança básicas, entre as quais as seguintes: Ler todas as instruções antes de pôr o aparelho a funcionar.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES MÁXIMO de 17ª C a 20º C Potência 220-240 V CA / 12 V CC Capacidade de refrigeração menos do que a temperatura ambiente Capacidade de aquecimento 50º C a 60º C (123º F a 140º F) Modo de refrigeração: 40 W~56 W Cabo de alimentação CA Modo de aquecimento: 32 W~56 W...
All manuals and user guides at all-guides.com Não mudar imediatamente de Frio a Calor ou de Calor a Frio. Deixar o interruptor na posição OFF durante cerca de 3 minutos antes de mudar o modo de funcionamento. A mudança imediata poderia afectar ou danificar o sistema interno de refrigeração.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS Ler o seguinte quadro antes de enviar a unidade para reparação. Problema Causa Solução A função de refrigeração Mau contacto entre a ficha e a Ligar o cabo firmemente à tomada do frigorífico e à não funciona.
All manuals and user guides at all-guides.com Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer neuen Thermokühlbox Alaska von PALSON zufrieden sein werden. SICHERHEITSHINWEISE Beim Benutzen von Elektrogeräten müssen stets die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich Folgende:...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE ANGABEN MAXIMAL 17 - 20ºC Leistung 220-240V AC / 12V DC Kühlung unter der Umgebungstemperatur Kühlfunktion: 40W~56W Erwärmung 50-60ºC (123-140ºF) Wärmfunktion: 32W~56W AC-Netzkabel Leistungs- Verbrauch Kühlfunktion: 40W~65W DC-Netzkabel 2,75 m Wärmfunktion: 32W~65W Inhalt 25 Liter Nettogewicht...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Schalten Sie bitte nicht direkt von Kalt auf Warm oder umgekehrt, sondern lassen den Schalter ca. 3 Minuten in OFF- Stellung, bevor Sie die Funktionsweise ändern. Andernfalls könnte das innere Kühlsystem beeinträchtigt oder beschädigt werden.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSSUCHE Sehen Sie bitte die folgende Tabelle durch, bevor Sie das Gerät zur Reparatur einschicken. Anzeichen Ursache Abhilfe Die Kühlfunktion Schlechter Kontakt zwischen dem Fest an die Buchse und die Netzsteckdose funktioniert nicht. Stecker und der Buchse am Gerät.
All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo termo-frigorifero portatile Alaska di PALSON. CONSIGLI DI SICUREZZA Nell’utilizzare apparecchi elettrici, si dovrebbero seguire sempre le norme di sicurezza basilari, ivi comprese le seguenti:...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE MASSIMO 17 20ºC Corrente 220-240V AC / 12V DC Capacità di refrigerazione al di sotto della temperatura ambiente Modo di refrigerazione: 40W~56W Capacità di riscaldamento 50-60ºC (123-140ºF) Modo di riscaldamento: 32W~56W Cavo elettrico AC Consumo Di corrente Modo di refrigerazione: 40W~65W Cavo elettrico DC...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Non cambiare immediatamente da Freddo a Caldo o da Caldo a Freddo: si prega di lasciare l’interruttore nella posizione OFF durante 3 minuti circa, prima di cambiare il modo di funzionamento. Se questo non venisse effettuato, il sistema di raffreddamento interno potrebbe venirne danneggiato.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA PER LA IDENTIFICAZIONE DELLE AVERIE Prima di inviare l’apparecchio a riparare, Vi preghiamo di controllare nella tavola seguente. Sintomo Causa Soluzione La funzione di Il collegamento tra la spina Fissare saldamente il cavo nella presa del frigorifero e refrigerazione non e la presa di corrente non è...