Skil 7405 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 7405:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
RANDOM ORBIT SANDER
7405 (F0157405 . . )
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
13
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
19
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
22
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
24
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
27
IZVIRNA NAVODILA
30
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
33
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
36
ORIGINALI INSTRUKCIJA
39
42
45
48
www.skileurope.com
08/11
52
55
59
62
65
68
71
74
76
79
82
92
90
2610Z01872

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 7405

  • Página 1 RANDOM ORBIT SANDER 7405 (F0157405 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Página 2 7405...
  • Página 4 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ACCESSORIES SKIL nr. 2610396225...
  • Página 5: Random Orbit Sander

    Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Random orbit sander 7405 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
  • Página 6: Before Use

    ! unplug tool before removing/mounting backing pads ACCESSORIES • Mounting sanding discs • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - simply press sanding disc C onto backing pad with when original accessories are used perforation in sanding disc corresponding with •...
  • Página 7 INTRODUCTION - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service • Cet outil est conçu pour le ponçage à sec du bois, station (addresses as well as the service diagram of plastique, métal et mastic et des surfaces peintes...
  • Página 8 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer risque d’accidents.
  • Página 9: Avant L'usage

    (desserrez/serrez les 4 ACCESSOIRES vis B du support plateau) • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! débranchez votre outil avant d’enlever le support cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine plateau •...
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat accessoires, en gardant vos mains chaudes et en au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL structurant vos schémas de travail le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skileurope.com)
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEIT b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der das Risiko von Verletzungen.
  • Página 12 - auf keinen Fall Gerät ohne Schleifteller A in Betrieb nehmen ZUBEHÖR ! beschädigte Schleifteller sofort ersetzen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des (4 Tellerschrauben B lösen/festziehen) Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ! vor Entfernen des Schleiftellers Netzstecker ziehen verwendet wird •...
  • Página 13: Konformitätserklärung

    - halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der bearbeitenden 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG Oberfläche und führen Sie es in kreisförmigen • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV Bewegungen oder in sich kreuzenden Mustern (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - verkanten Sie das Gerät nicht, damit tiefe und ungewollte Schleifspuren vermieden werden - Lüftungsschlitze K 2 unbedeckt halten...
  • Página 14: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    MACHINE-ELEMENTEN 2 e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die A Steunschijf voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het B Steunschijfschroef gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte C Schuurschijf verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. D Stofmantel f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in E Stofzak...
  • Página 15: Vóór Gebruik

    • Bevestigen van schuurschijven ACCESSOIRES - druk schuurschijf C eenvoudigweg op steunschijf • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine (perforatie in schuurschijf moet corresponderen met garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt perforatie in steunschijf) •...
  • Página 16 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Vasthouden en leiden van de machine 6 • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij 4825 BD Breda, NL het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken) ! oefen niet te veel druk uit op de machine;...
  • Página 17: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    TEKNISKA DATA 1 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och VERKTYGSELEMENT 2 använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad A Underlagsplatt av droger, alkohol eller mediciner. Under användning B Plattskruv av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till C Slipskiv...
  • Página 18 - om nödvändigt, rengör underlagsplattan först TILLBEHÖR ! dammuppsamlingen kräver perforerade slipskivor • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Dammuppsugning 4 om originaltillbehör används För optimal dammuppsugning • Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slipskivor får - monter dammpåsen E...
  • Página 19: Försäkran Om Överensstämmelse

    2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
  • Página 20: Personlig Sikkerhed

    Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden TILBEHØR maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. der benyttes originalt tilbehør e) Overvurder ikke dig selv.
  • Página 21: Overensstemmelseserklæring

    - giv slip på aftrækkeren 2004/108/EF, 2006/42/EF - fastlåsningen udløses ved at trække på aftrækker F • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), igen og derefter slippe den 4825 BD Breda, NL • Håndtering og styring af værktøjet 6 ! under arbejde, hold altid om værktøjet på...
  • Página 22: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede Eksentersliper 7405 eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du INTRODUKSJON kun bruke en skjøteledning som er godkjent til...
  • Página 23 - tøm støvposen regelmessig TILBEHØR ! bruk ikke støvposen ved sliping av metall • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom • Av/på original-tilbehør brukes - før verktøyet slåes på, plasser hele pusseflaten på...
  • Página 24 - løsne låsen ved å trykke inn bryter F og frigjøre den med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF • Grep og styring av verktøyet 6 • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe) (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL grepsområde(r)
  • Página 25 H Apukahva b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. J Siipimutteri apukahvan säätämiseksi Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten K Ilmanvaihto-aukot pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja TURVALLISUUS käyttötavasta, vähentää loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität YLEISET TURVALLISUUSOHJEET sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Página 26: Ennen Käyttöä

    VARUSTEET - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ! pölynimu vaatii reitettyjen pyöröjen käyttöä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Pölynimu 4 •...
  • Página 27: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
  • Página 28: Seguridad Eléctrica

    b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y peligro de explosión, en el que se encuentren mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le combustibles líquidos, gases o material en polvo. permitirá...
  • Página 29: Antes Del Uso

    A ACCESORIOS ! cambie los discos de apoyo dañados • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento immediatamente (afloje/apriete 4 roscas de disco B) correcto de la herramienta al emplear accesorios originales ! desenchufe la herramienta antes de desmontar/ •...
  • Página 30: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skileurope.com) AMBIENTE Lixadeira excêntrica...
  • Página 31: Segurança Da Área De Trabalho

    1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Página 32: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS • Montagem dos discos de lixa • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - pressione simplesmente o disco de lixa C contra o ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais prato fazendo corresponder a perfuração do disco de •...
  • Página 33 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a INTRODUZIONE prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços • Questo utensile serve per la smerigliatura a secco del assim como a mapa de peças da ferramenta estão legno, della plastica, di metallo, del riempimento e delle mencionados no www.skileurope.com)
  • Página 34: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.
  • Página 35: Prima Dell'uso

    ! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati ACCESSORI (svitare/avvitare le apposite 4 viti B) • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile ! togliere la spina dalla corrente prima di soltanto se vengono utilizzati accessori originali rimuovere/montare il platorello •...
  • Página 36 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di BEVEZETÉS acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio • Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal dell’utensile sono riportati su www.skileurope.com) bevont vagy festett felületek szárazcsiszolására szolgál...
  • Página 37: Munkahelyi Biztonság

    1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné...
  • Página 38: Használat Közben

    - az C jelü korongot egyszerüen nyomja rá a tányérra TARTOZÉKOK olymódon, hogy a lyukak egybeessenek • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ! a porelszívás csak lyukacsos korong esetén mükodik problémamentes működését...
  • Página 39: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító kezének melegen tartásával, és számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL munkavégzésének megszervezésével védje meg szervizállomás címére (a címlista és a gép magát a rezgések hatásaitól szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található)
  • Página 40: Elektrická Bezpečnost

    BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny.
  • Página 41: Příslušenství

    - vždy je nutné unašeč nejprve očistit PŘÍSLUŠENSTVÍ ! pro odsávání je nutné používat perforovaný • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, brusný kotouč používáte-li původní značkové • Odsávání prachu 4 •...
  • Página 42: Životní Prostředí

    TEKNİK VERİLER 1 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ALET BİLEŞENLERİ 2 SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skileurope.com) A Zımpara tablası B Tabla somunu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ C Zımpara diski •...
  • Página 43: Kullanmadan Önce

    önce mutlaka şebeke fişini prizden çekin bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. AKSESUARLAR e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi düzgün çalışmasını garanti eder koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda •...
  • Página 44: Uygunluk Beyani

    çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine • Zımpara diskinin takılması rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - zımpara diski üzerindeki delikleri zımpara tablası aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır üzerindeki deliklerle aynı hizaya getirerek, zımpara - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Página 45: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. Szlifierka mimośrodowa 7405 c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do WSTĘP elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
  • Página 46 AKCESORIA urządzeń odsysających lub podchwytujących należy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
  • Página 47: Deklaracja Zgodności

    - zamocować worek na pył E zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego - regularnie opróżniać worka na pył SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia ! nie używać worka na pył przy szlifowaniu metalu znajdują się na stronach www.skileurope.com) •...
  • Página 48: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной Эксцентриковая близости от легковоспламеняющихся жидкостей, шлифовальная машина 7405 газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. BBEДЕНИЕ c) При работе с электроинструментом не допускайте...
  • Página 49: Личная Безопасность

    инструмент, который предназначен для данной обязательно выньте вилку из сетевой розетки работы. С подходящим инструментом Вы выполните НАСАДКИ работу лучше и надежней, используя весь диапазон • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента его возможностей. только пpи использовании соответствующиx b) Не используйте инструмент с неисправным пpиспособлений...
  • Página 50: Перед Использованием

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания • Опорный круг соответствует напpяжению, указанному на - пользование инструментом без опорной колодки фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, A не допускается pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, ! немедленно заменяйте поврежденные опорные можно...
  • Página 51: Советы По Использованию

    • Вспомогательная ручка • Техническая документация у: SKIL Europe BV - отпустите гайку J почти полностью (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - отведите книзу ручку H в требуемое положение - надёжно затяните гайку СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Для определения оптимальной зернистости...
  • Página 52: Технічні Дані

    Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне Шліфувальна машинка з довільною заземлення, не використовуйте адаптери. орбітою шліфування 7405 Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. ВСТУП b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими...
  • Página 53: Безпека Людей

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки під’єднані та правильно використовувалися. НАСАДКИ Використання пиловідсмоктувального пристрою • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. використанні відповідного приладдя 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Página 54 - встановіть мішок E • Якщо незважаючи на ретельну технологію - регулярно спорожняйте мішок виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде ! не використовуйте мішок при шліфуванні з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в металу авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL...
  • Página 55: Декларація Про Відповідність Стандартам

    EN 61000, EN 55014, відповідно до положень D Περίζωμα σκόνης директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG E Σάκκο συλλογής σκόνης • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), F Διακόπτης εκκίνησης/στάσης 4825 BD Breda, NL G Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη Eκκίνησης/Στάσης H Βοηθητική λαβή...
  • Página 56 c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα θέσετε κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο ή άλλα...
  • Página 57 ηλεκτρικό δίκτυο πριν κάνετε κάποια ρύθμιση ή σταματήσει εντελώς αλλάξετε εξάρτημα ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ XΡHΣH • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Δίσκοι συγκράτησης γυαλόχαρτου • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση δίσκων - μήν χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο σας χωρίς...
  • Página 58: Δηλωση Συμμορφωσησ

    - μην γέρνετε το εργαλέιο, ώστε να αποφύγετε Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK ανεπιθύμητα σημάδια από το λειαντικό δίσκο επάνω • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV στο κομμάτι σας (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - κρατάτε τις σχισμές αερισμού K 2 ακάλυπτες...
  • Página 59 Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. Şlefuitor cu excentric 7405 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate INTRODUCERE ştecherul din priza de curent.
  • Página 60: După Utilizare

    ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate ACCESORII (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului B) • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ! scoateţi aparatul din priză înainte de a îndepărta/ numai dacă sunt folosite accesoriile originale monta platourile de şlefuit •...
  • Página 61: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Pentru performanţe optime de colectare a prafului la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - montaţi sacul pentru praf E apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - goliţi regulat sacul pentru praf...
  • Página 62: Безопасност На Работното Място

    Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на Ексцентършлайф 7405 щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за УВОД щепсела. Ползването на оригинални щепсели и...
  • Página 63 електроинструмента, да заменяте работни електрозахранването инструменти и допълнителни приспособления, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ както и когато продължително време няма да • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на използвате електроинструмента, изключвайте електpоинстpумента само ако се използват щепсела от захранващата мрежа и/или оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 64: След Работа

    • Прахът от някои материали, като например съдържаща ! не използвайте тоpбичката за прах пpи олово боя, някои видове дървесина, минерали и метали шлифоване на метал може да бъде вреден (контакт или вдишване на такъв • Включване/изключване прах могат да причинят алергични реакции и/или - пpеди...
  • Página 65: Опазване На Околната Среда

    J Krídlová matica na nastavovanie pomocná rukoväť 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG K Vetracie štrbiny • Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení...
  • Página 66: Elektrická Bezpečnosť

    c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste ručného elektrického náradia v dostatočnej široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej ste mohli stratiť...
  • Página 67 ! pred demontážou/montážou odpojte nástroje od PRÍSLUŠENSTVO zroja elektrického prúdu • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • Montáž brúsnych listov pôvodné príslušenstvo - jednoducho pritlačte brúsny list C do brúsneho taniera •...
  • Página 68: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho UVOD servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na • Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje drva, plastike, www.skileurope.com)
  • Página 69 PRIBOR e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom se koristi originalni pribor trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje •...
  • Página 70: Zaštita Okoliša

    - ukoliko je potrebno, brusni tanjur treba najprije očistiti - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom ! za usisavanje prašine vam je potrebna o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu perforirana ploča (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja •...
  • Página 71 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
  • Página 72 PRIBOR d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen pre nego što uključite aparat. Alat ili ključ koji se nalazi originalni pribor u delu aparata koji se okreće, može voditi povredama.
  • Página 73: Zaštita Okoline

    - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! za usisavanje prašine je potreban perforiran disk (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skileurope.com)
  • Página 74: Splošna Varnostna Navodila

    Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali Krožno vibracijski brusilnik 7405 obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, UVOD oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja.
  • Página 75 PRIBOR • Odsesavanje prahu 4 • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo Za optimalno sesanje prahu originalnega dodatnega pribora - namestite vrečko za prah E • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, - redno praznite vrečko za prah...
  • Página 76: Izjava O Skladnosti

    - orodje vodite vzporedno z obdelovancem in ga • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: premikajte krožno in vzdolž podlage SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - ne nagibajte orodja, da preprečite neželene brusne sledi - ventilacijske reže K 2 morajo biti nepokrite •...
  • Página 77: Üldised Ohutusjuhised

    OHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et ÜLDISED OHUTUSJUHISED elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku läbi lugeda.
  • Página 78 - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada pistikupesast välja) ! tolmu eemaldamiseks vajate aukudega lihvpaberit TARVIKUD • Tolmu eemaldamine 4 • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes Optimaalseks tolmueemalduseks originaaltarvikute kasutamisel - paigaldage sinna tolmukotti E • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul - tühjendage tolmukotti regulaarselt...
  • Página 79 UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
  • Página 80: Personiskā Drošība

    Vaļīgas drēbes, rotaslietas PAPILDPIEDERUMI un gari mati var ieķerties instrumenta kustīgajās daļās. • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/ •...
  • Página 81: Darba Laikā

    PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS • Slīpēšanas loksne iestiprināšana • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz - uzspiediet slīpēšanas loksne C uz slīpēšanas instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves pamatnes tā, lai perforāciju atvērumi slīpēšanas spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam loksne sakristu ar atverēm slīpēšanas pamatnē paredzētie instrumenti var darboties arī...
  • Página 82: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar Ekscentrinis šlifuoklis 7405 iegādes dokumentiem tuvākajā...
  • Página 83: Žmonių Sauga

    Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite PAPILDOMA ĮRANGA patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose.
  • Página 84: Naudojimo Patarimai

    PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ • Šlifavimo popieriaus disko pritvirtinimas • Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su - paprasčiausiai prispauskite šlifavimo popieriaus diską įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje C prie šlifavimo pado taip, kad šlifavimo popieriuje (prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti esančios skylės sutaptų...
  • Página 85: Atitikties Deklaracija

    šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
  • Página 86 ✎...
  • Página 87 ✎...
  • Página 88 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 89 ‫های گرد سوراخدار استفاده کنید‬ ‫متعلقات‬ 4 ‫• مکش گرد و غبار‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫برای حفظ کیفیت بهینه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫تضمین می مناید‬ ‫ را سوار کنید‬E ‫- کیسه جمع آوری گرد و غبار‬...
  • Página 90 ‫با زمین) استفاده کنید. استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین‬ .‫خطر برق گرفتگی را کمتر می کند‬ ‫٣) رعایت ایمنی اشخاص‬ 7405 ‫سنباده گرد لرزان‬ ‫ا) حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل‬...
  • Página 91 ‫من أجل أداء مثالي اللتقاط الغبار‬ 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫التوجيهات‬ E ‫- رك ّ ب كيس الغبار‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫- قم بتفريغ كيس الغبار بانتظام‬ ‫! ال تستخدم كيس الغبار عند صنفرة املعادن؛‬...
  • Página 92 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 7405 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Página 93 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ACCESSORIES SKIL Nr. 2610396225...
  • Página 95 7405...
  • Página 96 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7405 2610Z01872 08/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Tabla de contenido