Página 1
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI pag. 4 WET & DRY VACUUM CLEANER pag. 6 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE page 8 ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO pág. 10 ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO pág. 14 ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ стр. 16 159 741...
Página 2
① 2 MOTORS 1 MOTOR mod. 159 741 ② In base al modello si possono verificare delle differenze nella forni- tura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier.
Página 3
③ Aspirazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка optional ④ Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка ⑤ 1 MOTOR...
Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO (vedi fig. ①②③) Pennello rotondo Cavo elettrico Lancia diritta Testata motore Tubo prolunga Maniglia per il trasporto Corpo porta accessori Interruttore ON/OFF generale: Accessorio moquette (tappeti) - optional 0 Interruttore OFF Accessorio setolato (pavimenti) 1 Interruttore ON 1 motore Accessorio per liquidi 2 Interruttore ON 2 motori Filtro (aspirazione polvere)
caso non utilizzare assolutamente l’apparecchio CURA E MANUTENZIONE ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri- L'apparecchio non richiede manutenzione. parazione. • S collegare l'apparecchio dalla rete elettrica , staccan- • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve es- do la spina dalla presa elettrica , prima di effettuare sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.
Translation of the original instructions DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS see fig. ①②③ Electrical power cord Flexible hose Motor head Round brush Straight lance Carrying handle Tube ON/OFF MAIN Switch Accessory holder 0 OFF MAIN Switch Accessory carpet - optional 1 ON Switch (1 MOTOR) Accessory (floor dry suction) 2 ON Switch (2 MOTORS) Accessory (floor liquid suction)
the appliance but contact your service centre for CARE AND MAINTENANCE repair. • If the supply cord is damaged, it must be replaced The unit is maintenance-free. by the manufacturer, its service centres or similarly • The machine shall be disconnected from its power qualified people in order to avoid a hazard.
Traduction des instruction originales DESCRIPTIF ET MONTAGE Tuyau flexible (voir fig. ①②③ Brosse ronde Suceur plat Cable electrique Tuyau Tete moteur Support raclette Poignée de transport O1 Raclette moquette - en option Interrupteur ON/OFF principal Raclette (sol/raclette pour aspiration poussiere) 0 Interrupteur OFF principal Raclette (sol/raclette pour aspiration liquides) 1 Interrupteur ON 1 MOTEUR...
⑤Vibreur de filtre la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so- pneumatique : En cas de ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas diminution de la puissance d’aspiration, utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après actionnez rapidement plusieurs fois le levier Vente pour sa réparation.
Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ( ver fug. ①②③) M Lanza directa A Cable eléctrico con enchufe N Tubo B Cabezal motor O Cuerpo porta acessorios C Maneja para el transporte O1 acessorios para alfombras- D Interruptor general ON/OFF opcional 0 Interruptor general OFF P acessorio (aspirador de polvo)
electricista. 0,3 μm) implica adoptar filtros específicos • C omprovar que el cable eléctrico, enchufe o cual- suministrados a pedido (Hepa ). ⑤ Sacudidor de filtro quier otra parte del aparato no están dañados. En pneumatico : En caso de caso de que lo estuviera, no utilizarlo, y ponerse disminución de la potenzia de aspiración, en contacto con el Servicio Técnico para su repa-...
Tradução das instruções originais DESCRIÇÃO E MONTAGEM (ver fig ①②③) N Tubo A Cabo elétrico com ficha O Corpo porta acessórios B Bloco do motor O1 Acessórios para tapetes - opcional C Alça para transporte P Escova acessórios (pisos/acessórios para D Interruptor geral ON/OFF poeiras) 0 Interruptor geral OFF...
⑤Sacudidor de filtro quartos de banho, só a uma tomada de corrente com pneumático e inversão de fluxo disjuntor de corrente de defeito intercalado. Em caso Em caso de perda de poder de sucção, puxe a alavanca de dúvida, consultar um electricista. para redefinir filtro várias vezes.
Página 14
Перевод оригинальных инструкций ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ СБОРКИ (см.рис. ①②③) Круглая щетка А Электрокабель М Насадка Турбинный блок Трубка Ручка для переноски Фиксатор вставок ВКЛ\ВЫКЛ главный выключатель Вставка для сухой уборки, E1 ВКЛ\ВЫКЛ выключатель (1 турбина) Вставка для уборки жидкостей E2 ВКЛ\ВЫКЛ выключатель (1-й и 2-й турбин) R1 Фильтр...
Página 15
питания, его следует заменить у производителя, в жмите на бутон U фильтр несколько раз, чтобы шей- авторизованном сервисном центре или у квалифици- кер фильтра. рованных лиц, во избежание опасности. • При использовании удлинителя убедитесь что он ле- УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Оборудование...
Página 16
Заявляем со всей ответственностью, что данное ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ CE оборудование: PRODOTTO: ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI MODELLO- TIPO: PRODUCT: WET & DRY VACUUM CLEANER MODEL- TYPE: 159 741 PRODUIT: ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE MODELE-TYPE: PRODUCTO: ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO MODELO - TIPO: P82.0487 PRODUTO: ASPIRADOR DE PÓ...
Página 17
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI pag. 4 WET & DRY VACUUM CLEANER pag. 6 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE page 8 ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO pág. 10 ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO pág. 14 ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ стр. 16 159 741...
Página 18
① 2 MOTORS 1 MOTOR mod. 159 741 ② In base al modello si possono verificare delle differenze nella forni- tura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier.
Página 19
③ Aspirazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка optional ④ Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка ⑤ 1 MOTOR...
Página 20
Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO (vedi fig. ①②③) Pennello rotondo Cavo elettrico Lancia diritta Testata motore Tubo prolunga Maniglia per il trasporto Corpo porta accessori Interruttore ON/OFF generale: Accessorio moquette (tappeti) - optional 0 Interruttore OFF Accessorio setolato (pavimenti) 1 Interruttore ON 1 motore Accessorio per liquidi 2 Interruttore ON 2 motori Filtro (aspirazione polvere)
Página 21
caso non utilizzare assolutamente l’apparecchio CURA E MANUTENZIONE ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri- L'apparecchio non richiede manutenzione. parazione. • S collegare l'apparecchio dalla rete elettrica , staccan- • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve es- do la spina dalla presa elettrica , prima di effettuare sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.
Página 22
Translation of the original instructions DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS see fig. ①②③ Electrical power cord Flexible hose Motor head Round brush Straight lance Carrying handle Tube ON/OFF MAIN Switch Accessory holder 0 OFF MAIN Switch Accessory carpet - optional 1 ON Switch (1 MOTOR) Accessory (floor dry suction) 2 ON Switch (2 MOTORS) Accessory (floor liquid suction)
Página 23
the appliance but contact your service centre for CARE AND MAINTENANCE repair. • If the supply cord is damaged, it must be replaced The unit is maintenance-free. by the manufacturer, its service centres or similarly • The machine shall be disconnected from its power qualified people in order to avoid a hazard.
Página 24
Traduction des instruction originales DESCRIPTIF ET MONTAGE Tuyau flexible (voir fig. ①②③ Brosse ronde Suceur plat Cable electrique Tuyau Tete moteur Support raclette Poignée de transport O1 Raclette moquette - en option Interrupteur ON/OFF principal Raclette (sol/raclette pour aspiration poussiere) 0 Interrupteur OFF principal Raclette (sol/raclette pour aspiration liquides) 1 Interrupteur ON 1 MOTEUR...
Página 25
⑤Vibreur de filtre la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so- pneumatique : En cas de ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas diminution de la puissance d’aspiration, utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après actionnez rapidement plusieurs fois le levier Vente pour sa réparation.
Página 26
Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ( ver fug. ①②③) M Lanza directa A Cable eléctrico con enchufe N Tubo B Cabezal motor O Cuerpo porta acessorios C Maneja para el transporte O1 acessorios para alfombras- D Interruptor general ON/OFF opcional 0 Interruptor general OFF P acessorio (aspirador de polvo)
Página 27
electricista. 0,3 μm) implica adoptar filtros específicos • C omprovar que el cable eléctrico, enchufe o cual- suministrados a pedido (Hepa ). ⑤ Sacudidor de filtro quier otra parte del aparato no están dañados. En pneumatico : En caso de caso de que lo estuviera, no utilizarlo, y ponerse disminución de la potenzia de aspiración, en contacto con el Servicio Técnico para su repa-...
Página 28
Tradução das instruções originais DESCRIÇÃO E MONTAGEM (ver fig ①②③) N Tubo A Cabo elétrico com ficha O Corpo porta acessórios B Bloco do motor O1 Acessórios para tapetes - opcional C Alça para transporte P Escova acessórios (pisos/acessórios para D Interruptor geral ON/OFF poeiras) 0 Interruptor geral OFF...
Página 29
⑤Sacudidor de filtro quartos de banho, só a uma tomada de corrente com pneumático e inversão de fluxo disjuntor de corrente de defeito intercalado. Em caso Em caso de perda de poder de sucção, puxe a alavanca de dúvida, consultar um electricista. para redefinir filtro várias vezes.
Página 30
Перевод оригинальных инструкций ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ СБОРКИ (см.рис. ①②③) Круглая щетка А Электрокабель М Насадка Турбинный блок Трубка Ручка для переноски Фиксатор вставок ВКЛ\ВЫКЛ главный выключатель Вставка для сухой уборки, E1 ВКЛ\ВЫКЛ выключатель (1 турбина) Вставка для уборки жидкостей E2 ВКЛ\ВЫКЛ выключатель (1-й и 2-й турбин) R1 Фильтр...
Página 31
питания, его следует заменить у производителя, в жмите на бутон U фильтр несколько раз, чтобы шей- авторизованном сервисном центре или у квалифици- кер фильтра. рованных лиц, во избежание опасности. • При использовании удлинителя убедитесь что он ле- УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Оборудование...
Página 32
Заявляем со всей ответственностью, что данное ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ CE оборудование: PRODOTTO: ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI MODELLO- TIPO: PRODUCT: WET & DRY VACUUM CLEANER MODEL- TYPE: 159 741 PRODUIT: ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE MODELE-TYPE: PRODUCTO: ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO MODELO - TIPO: P82.0487 PRODUTO: ASPIRADOR DE PÓ...