Tabla de contenido Avisos................1 Derechos de autor ............1 Control de calidad............1 Documentación............1 Eliminación de desechos electrónicos......1 Introducción ...............2 Artículos y accesorios suministrados....... 2 Características del producto.......... 3 Seguridad ................4 Notas de seguridad............. 4 Descripción del producto .............7 Descripción de la pantalla de videoscopio......
Página 6
Tabla de contenido Menú de configuración ..........22 7.9.1 Submenú Recording Mode (Modo de grabación) ............ 23 7.9.2 Submenú Measurement Parameters (Parámetros de medición) ........ 23 7.9.3 Submenú Save Options (Opciones de guardado) ............ 25 7.9.4 Submenú Device Settings (Configuración del dispositivo) ...........
El sistema de gestión de calidad con el cual se desarrollan y fabrican estos productos ha sido certificado de conformidad con la norma ISO 9001. Tele- dyne FLIR LLC se compromete con una política de desarrollo continuo; por lo tanto, nos reservamos el derecho de implementar cambios y mejoras en cual- quiera de los productos sin previa notificación.
• Cargador de batería (dos compartimientos) • Fuente de alimentación de CA • Cable USB-C • Tarjeta SD • Software: Tarjeta de licencia para "FLIR Thermal Studio Standard", sus- cripción por 1 año • Muñequera • Estuche de transporte resistente para todos los artículos •...
Introducción 2.2 Características del producto • Resolución de generación de imágenes IR de 160 x 120 • MSX (del inglés Multi-Spectral Dynamic Imaging, imagen dinámica mul- tiespectral) en sondas VSC-IR32 y VSC-IR33. • Cámara térmica solo IR en la sonda VSC-IR21. •...
• Antes de utilizar el dispositivo, debe leer, comprender y seguir todas las instrucciones, los peligros, las advertencias, las precauciones y las notas. • FLIR Systems se reserva el derecho de descontinuar modelos, piezas o accesorios, y otros elementos, o de cambiar las especificaciones en cual- quier momento sin previo aviso.
Página 11
Seguridad ADVERTENCIA Advertencias de la FCC Aplicaciones: Dispositivos digitales de clase B. Este equipo ha sido probado y se ha corroborado que respeta los límites estipulados para dispositivos digitales de la Clase B, conforme a lo dispuesto por la Parte 15 de las normas de la FCC.
Página 12
Seguridad NOTA La clasificación de encapsulación en la pantalla de videoscopio VS290–00 solo se aplica cuando todas las aberturas están selladas con sus cubiertas, escotillas o tapas correctas. Esto incluye los compartimientos para el almacenamiento de datos, las baterías y los conectores.
Descripción del producto 4.1 Descripción de la pantalla de videoscopio Figura 4.1 Descripción del videoscopio VS290–00 1. Pantalla de la cámara 2. Botón de galería de imágenes y videos 3. Botón de luz LED de trabajo 4. Botón de navegación. Botón de menú (ubicado en el centro) y botones de navegación (anillo exterior) 5.
Descripción del producto 4.2 Botones de control A continuación, se explican los cuatro botones de control y el botón de navegación. 4.2.1 Botón de encendido Mantenga presionado el botón de encendido para encender o apagar el instrumento. 4.2.2 Botón de retorno Presione el botón de retorno para salir o retroceder en el menú...
Descripción del producto Presione el botón central para abrir el menú principal y utilícelo en los menús para realizar selecciones. Utilice los botones de navegación externos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y hacia la izquierda o la derecha en los menús del programa.
Descripción del producto Figura 4.4 Sonda de cámara VSC-IR21. 1. Lente de cámara térmica 2. Cuerpo de la cámara 3. Sonda 4.5 Sonda de cámara térmica VSC-IR32 MSX La VSC-IR32 es una sonda térmica MSX rectangular con visión lateral. Es ap- ta para su uso en entornos CAT IV de 600 V.
Descripción del producto Siempre actualice el firmware de la pantalla de videoscopio VS290–00, como se explica en la Sección 14, antes de conectar una nueva sonda para garanti- zar un rendimiento óptimo. ATENCIÓN Asegúrese de que la VS290–00 esté apagada antes de quitar o conectar las sondas. No intente quitar ni conectar una sonda con la VS290–00 encendida.
Página 18
Descripción del producto 1. Estado de la batería 2. USB activo 3. Luz de trabajo activa 4. Retículos. Enfoque un punto superficial para medir su temperatura. Con- sulte la Sección 7.6, Menú de mediciones, para obtener información adi- cional sobre la funcionalidad de retículo. 5.
Carga y uso de la batería Este kit incluye dos baterías de alta capacidad, un cargador independiente de dos compartimientos y un adaptador de CA. Para cargar las baterías, coló- quelas en el cargador, conecte el compartimento del cargador al adaptador de CA y, luego, enchufe el adaptador en un receptáculo de CA.
Pasos rápidos Estos pasos se proporcionan para brindar una descripción general sencilla. Lea el Manual del usuario por completo antes de poner estos dispositivos en funcionamiento profesional. ATENCIÓN Los modelos VS290–32 y VS290-33 son aptos para su uso en entornos CAT IV de 600 V CA.
Página 21
Pasos rápidos 5. Coloque cuidadosamente la sonda en el área que se va a examinar y vea la imagen de la cámara en la pantalla. Presione brevemente el botón de la luz de trabajo para encender o apagar la luz (la luz de trabajo no está disponible en la sonda VSC-IR21).
Menús de programación 7.1 Navegación básica Presione el botón Menú (ubicado en el centro) para abrir el menú principal y los submenús. Utilice los botones de navegación para desplazarse hacia la izquierda y derecha, y hacia arriba y abajo. Utilice el botón Menú (ubicado en el centro) para confirmar una selección;...
Menús de programación Figura 7.2 Seleccionar 90° Rotation (Rotación de 90°) o Vertical/horizontal flip (Giro vertical/ horizontal). 7.4 Menú Image Mode (Modo de imagen) Figura 7.3 Acceder al menú de Modo de imagen. Presione Menú en el ícono Image Mode (Modo de imagen) y utilice los botones de navegación para seleccionar una de las siguientes opciones: Di- gital (Digital), Thermal (Térmica), Thermal MSX (MSX térmica) o Alignment Distance (Distancia de alineación).
Menús de programación Figura 7.4 Selección de los modos Thermal MSX (MSX térmica), Thermal Only (Solo térmi- ca) y Digital Camera (Cámara digital). Figura 7.5 Seleccione el modo Thermal MSX (MSX térmica) y luego la opción Alignment Distance (Distancia de alineación). Utilice los controles deslizantes (en el lado izquierdo e in- ferior de la pantalla) para alinear la imagen de la cámara digital con la imagen térmica.
Página 25
Menús de programación deseada (Iron [Hierro], Rainbow [Arcoíris], Gray [Gris], Above Alarm [Alarma superior] o Below Alarm [Alarma inferior]). En los modos Above/Below Alarm (Sobre/Bajo alarma) (conocidos como "Iso- terma"), seleccione un punto de ajuste de alarma alto (para el modo Above Alarm) y un punto de ajuste de alarma bajo (para el modo Below Alarm).
Menús de programación 7.6 Menú Measurements (Mediciones) Figura 7.9 Acceder al menú del modo Measurements (Mediciones). Desplácese hasta el ícono Measurements (Mediciones) y presione Me- nú. Seleccione una de las opciones que se detallan a continuación y, luego, presione Menú para confirmar. •...
Menús de programación Figura 7.10 Seleccionar un tipo de medición. Centre Spot (Punto central) para la selección manual (la temperatura se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla); Hot Spot (Punto caliente) para la selección automática del punto más caliente en el rectángulo objeti- vo;...
Menús de programación Lock (Bloqueo) (en la que puede congelar el rango a una región térmica reducida). Figura 7.12 La imagen de la izquierda muestra el modo Auto (Automático) donde el rango de temperatura utiliza todo el espectro disponible. La imagen de la derecha muestra el modo Lock (Bloqueo) en el que el rango de temperatura puede estar restringido.
Menús de programación 7.9.1 Submenú Recording Mode (Modo de grabación) Presione Menu (Menú) en el ícono Settings (Configuración) y presione Menu (Menú) nuevamente en el submenú Recording Mode (Modo de grabación). Seleccione Video o Single-shot (Toma única) con los botones de navegación y presione Menu (Menú) para confirmar.
Página 30
Menús de programación Figura 7.16 Seleccionar un valor preestablecido de emisividad o un ajuste personalizado. • Desplácese hasta la opción Reflected Temperature (Temperatura refleja- da), presione Menu (Menú) y establezca un valor de temperatura reflejada. Figura 7.17 Ajustar el valor de temperatura reflejado con los botones de flecha arriba/ abajo.
Menús de programación Figura 7.18 Seleccionar la temperatura atmosférica mediante los botones de flecha arri- ba/abajo. 7.9.3 Submenú Save Options (Opciones de guardado) Presione Menu (Menú) en el ícono Settings (Configuración) y, luego, presione Menu (Menú) nuevamente en el submenú Save Options (Opciones de guar- dado).
Menús de programación 7.9.4 Submenú Device Settings (Configuración del dispositivo) Figura 7.20 Acceder al submenú Device Settings (Configuración de dispositivos). Presione Menu (Menú) en el ícono Settings (Configuración) y presione Menu (Menú) nuevamente en el submenú Device Settings (Configuración del dispo- sitivo) para comenzar a programar o ver los siguientes elementos.
Página 33
Menús de programación Figura 7.23 Seleccionar las unidades de temperatura. • Configurar temporizadores individuales de apagado automático (APO, del inglés Auto Power Off) para la VS290–00 y la luz de trabajo. Figura 7.24 Configurar la hora APO para la VS290–00 y la luz de trabajo. •...
Página 34
Menús de programación Figura 7.25 Ajustar el brillo de la pantalla y de la luz de trabajo. • Revisar la información del sistema, incluido el número de serie y la versión del firmware. Si necesita asistencia técnica, primero preste atención al nú- mero de serie de la unidad base y de la sonda, que se encuentra en este menú, ya que es posible que se le solicite esta información.
Página 35
Menús de programación Figura 7.27 Restablecer la unidad a las condiciones predeterminadas de fábrica o for- matear la tarjeta de memoria SD. • Ver los datos normativos. Figura 7.28 Acceder a la información de cumplimiento reglamentario. #NAS100060; r. AB/80741/80750; es-MX...
Tomar medidas NOTA Antes de proceder a poner este dispositivo en funcionamiento profesional, asegúrese de comprender correctamente toda la información del sistema, de seguridad y de programación, como se explica en este manual del usuario. NOTA Actualice el firmware de la pantalla de videoscopio VS290–00, como se explica en la Sec- ción 14, antes del primer uso y periódicamente a partir de entonces para garantizar un rendi- miento óptimo.
Tomar medidas • Temporizadores de apagado automático (APO) para la luz de trabajo y la VS290–00. • Brillo de la pantalla y de la luz de trabajo. 8.4 Colocación de la sonda en el área de prueba ATENCIÓN Los modelos VS290-32 y VS290-33 son aptos para su uso en entornos CAT IV de 600 V CA.
Página 38
Tomar medidas 2. Vea la imagen del área que está inspeccionando. Figura 8.2 Vea el área de prueba en la pantalla del VS290–00. 3. Presione brevemente el botón de la luz de trabajo para encender o apa- gar la luz si la iluminación adicional lo ayudará en el trabajo de inspección. 4.
Alarmas isotérmicas 9.1 Descripción general de isotermas Las alarmas de isoterma le permiten establecer un punto de ajuste de tempe- ratura alto o bajo. Los colores de la imagen muestran las áreas que superan las temperaturas del punto de ajuste. Para configurar las isotermas, abra el menú...
Trabajar con imágenes y videos 10.1 Información general de uso de la tarjeta SD La ranura para tarjeta SD está ubicada dentro del compartimiento superior de la VS290–00. Consulte la siguiente ilustración. No retire ni inserte una tarjeta SD mientras la cámara esté encendida. Todas las imágenes y videos que capture se almacenarán en esta tarjeta.
Trabajar con imágenes y videos Mantenga presionado el activador para capturar una imagen o para iniciar la grabación de video. Para las imágenes, suelte el activador cuando aparezca el nombre del archivo. Para los videos, suelte el activador cuando se inicie el temporizador de video.
Página 42
Trabajar con imágenes y videos VS290–00 e insértela en un lector de tarjeta SD estándar. Siga las instruccio- nes proporcionadas por el fabricante del lector de tarjetas SD. Figura 10.3 La VS290–00 no debe estar conectada a través de un cable USB; de lo contra- rio, aparecerá...
Tecnología de imágenes Tenga en cuenta que la sonda VSC-IR21 no incluye MSX. MSX (imagen dinámica multiespectral, del inglés Multi-Spectral Dynamic Ima- ging) extrae los detalles de la escena de la cámara visual incorporada y los in- serta en la imagen térmica completa. Esto le permite ver la imagen térmica en el contexto del entorno que está...
Especificaciones ESPECIFICACIONES ÓPTICAS Y DE CAPTURA DE IMÁGENES Resolución IR 160 x 120 píxeles Mejora de la imagen digital Sí Sensibilidad térmica/NETD <100 mK Campo de visión (FOV) 57° x 44° Distancia mínima de 0.15 m (5.9 in); 0.65 m (25.6 in) en modo MSX. enfoque Frecuencia de imagen 8.7 Hz...
Página 45
Especificaciones Resolución de la cámara 2 MP (no disponible en la sonda VSC-IR21) digital 83° Campo de visión (FOV) LUCES DE TRABAJO Tipo de luz de trabajo LED brillante (no disponible en la sonda VSC-IR21) COMUNICACIÓN DE DATOS USB tipo C para transferencia de datos BATERÍA Tipo de batería Batería de iones de litio recargable de 3.7 V...
Página 46
Pantalla de videoscopio, sonda de cámara, baterías recargables (2), cargador de baterías, adaptador de CA para cargador, tarjeta SD, cable USB, muñequera, estuche rígido, docu- mentación impresa y suscripción gratuita por un año a FLIR Thermal Studio Standard. #NAS100060; r. AB/80741/80750; es-MX...
Atención al cliente Lista de teléfonos de atención al cliente https://support.flir.com/contact Reparación, calibración y soporte técnico https://support.flir.com #NAS100060; r. AB/80741/80750; es-MX...
Los archivos de firmware y las instrucciones para realizar la actualización es- tán disponibles en la siguiente dirección web: https://support.flir.com #NAS100060; r. AB/80741/80750; es-MX...
10 años cubre las piezas y la mano de obra para la cámara durante 2 años, además de cubrir el detector durante 10 años. 15.2 Registro del producto Registre su compra en esta dirección web: https://support.flir.com/prodreg #NAS100060; r. AB/80741/80750; es-MX...