Aurora Wallplate Bracket |
Support de plaque murale Aurora |
Soporte de la placa de pared Aurora
L-AWALL1-XX
P/N 040452 Rev. A
01/2020
Please read before installing.
Veuillez lire avant l'installation.
Por favor lea antes de realizar la instalación.
See reverse side for mounting on a wall.
Voir au verso pour le montage sur un mur.
Para montaje en una pared consulte en el reverso.
Included
| Inclus | Incluido
Screw A
Wire Nuts
Vis A
Serre-fils
Tornillo A
Tuercas para
cables
Screw B
Wall Anchors
Vis B
Chevilles
Tornillo B
Anclajes de pared
Screw C (pre-installed)
Mounting Bracket
Vis C (pré-installée)
Support de montage
Tornillo C (preinstalado)
Soporte de montaje
Required for Installation
|
|
Requis pour l'installation
Requerido para la instalación
#1 Phillips screwdriver
Flathead screwdriver
Tournevis cruciforme #1
Tournevis plat
Destornillador Philips Nº 1
Destornillador de punta plana
Aurora – Always Ready smart bulb dimmer (sold separately)
Aurora – Gradateur d'ampoule intelligente toujours prêt (vendu séparément)
Aurora: Atenuador de bombillas inteligente siempre listo (se vende por separado)
Wallplate (sold separately)
Plaque murale (vendue séparément)
Placa de pared (vendida por separado)
Over Wallbox Installation | Installation sur le boîtier d'encastrement | Instalación sobre placa de pared
For installation on a wall surface, see instructions under the Wall Surface
Installation section.
Pour une installation sur une surface murale, reportez-vous aux instructions
de la section Installation sur une surface murale.
Para la instalación en una superficie de pared, consulte las instrucciones presentes en
la sección Instalación en superficie de pared.
1
Turn off power
Coupez
Desconecte la
and remove
l'alimentation
alimentación
existing device
et retirez
eléctrica y retire el
l'appareil existant
dispositivo existente
WARNING! Shock Hazard.
May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution.
Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions. Couper le courant au disjoncteur
avant de procéder à l'installation de l'unité.
ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Puede ocasionar lesiones graves
o la muerte. Desconecte la alimentación en el cortacircuitos antes de instalar la unidad.
2a
Single-pole
Emplacement
Ubicación
unipolaire
unipolar
location
1.
Disconnect wires | Déconnecter les fils | Desconecte los cables
Load | Charge
Carga
Line / Hot | Secteur / Phase
Línea / Vivo
Load |
2.
3.
Charge |
B
Carga
Line / Hot |
Secteur / Phase |
Línea / Vivo
B
OR
2b
3-way location | Emplacement à 3-voies | Ubicación de 3 vías
1.
Disconnect wires | Déconnecter les fils | Desconecte los cables
Traveler | Commun |
Cable del interruptor
Traveler | Commun |
Cable del interruptor
Line / Hot |
Secteur / Phase | Línea / Vivo
Traveler |
2.
Commun |
Cable del
interruptor
Line / Hot |
Secteur / Phase |
Línea / Vivo
3.
B
B
3
Attach
Fixez la
Coloque la
plaque murale
placa de
wallplate
pared
Adapter Plate
Plaque d'adaptation
Wallplate
Adaptador de placa frontal
Plaque murale
Placa de pared
"snap"
« encliquetage »
"calzar a presión"
4
Restore power
Rétablir
Vuelva a
le
conectar la
courant
alimentación
To complete installation, move to Step 5 on the
reverse side.
Pour terminer l'installation, passez à l'étape 5 au verso.
Para completar la instalación, diríjase al Paso 5 en
el reverso.