Ocultar thumbs Ver también para R-501:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

English | Español
R-501
|

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADARCAN R-501

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com English | Español R-501...
  • Página 2 all-...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com AIRPURIFIER CAR User’s Manual ENGLISH Thank you for choosing RADARCAN®. With RADARCAN® you will get comfort 24/7. Our devices work without chemical products and need no refills.
  • Página 4 Introduction All manuals and user guides at all-guides.com The air inside our cars, in which we spend much of our time, is full of positive ions produced by air polluted by smoke, tobacco smoke, dust from pet fur, combustion gases, worn plastic material inside the car, odorous matter etc., which leads to problems like asthma, fatigue, headaches and anxiety.
  • Página 5: Instructions Of Use

    Instructions of use All manuals and user guides at all-guides.com Follow these instructions to correctly install your AIRPURIFIER CAR. 1. Plug the AIRPURIFIER CAR into the 12 V power outlet of your car. 2. A faint light will go on, which means that the device is working.
  • Página 6 3. Reminders: All manuals and user guides at all-guides.com • Remember that, in some cars, the 12 V power outlet still remains on after turning off the ignition. Thus, the AIRPURIFIER CAR continues working. Do not obstruct the upper part of the AIRPURIFIER •...
  • Página 7: Technical Specifications

    Technical Specifications All manuals and user guides at all-guides.com Coverage: The whole inside space of the car. / cm Ion output: 2 · 10 Ozone: <0.05 ppm Consumption: 0.5 W Voltage: 12 V Lifespan: 1,500hrs (2 years operating 2hrs/day).
  • Página 8 all-...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com The AIRPURIFIER CAR incorporates technological innovations and is developed with components manufactured under strict RADARCAN® specifications for the greatest reliability and effectiveness. ION.EVO 2.0 Our own advanced technology which makes it possible to naturally treat the air, similar to the way it occurs in nature.
  • Página 10 ions (cations), which are harmful and can provoke asthma, All manuals and user guides at all-guides.com depression, insomnia, headaches, fatigue and/or general discomfort. They are also breeding particles for infections caused by pathogens and bacteria. ION.EVO 2.0 ionizes the air generating anions, which are beneficial for recovering the balance necessary for our health, relaxation and comfort.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 12 SMT (Surface-Mount Technology). All manuals and user guides at all-guides.com The manufacture of AIRPURIFIER CAR with SMD (Surface- Mount Device) micro-electronic technology has made it possible to obtain the most compact size with best performance in the world.
  • Página 13 Can the technology ION.EVO 2.0 in the AIRPURIFIER CAR affect: babies, pregnant women, children, adults or pets? No. ION.EVO 2.0 technology of the RADARCAN® devices cause no harm to people or pets. Does the AIRPURIFIER CAR generate any kind of smell? Due to the generation of a small amount of ozone, a light smell can be perceived.
  • Página 14 all-...
  • Página 15 What if the indicator light is not working? Check to see if the AIRPURIFIER CAR comes on if you plug it into another 12 V outlet. If you confirm that it still does not come on, get in contact with the RADARCAN® technical department.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 17 Other RADARCAN® products All manuals and user guides at all-guides.com RADARCAN® also offers other solutions for: • Mosquitos • Fleas / Ticks • Flies • Dogs • Mice / Rats • Cats • Cockroaches • Pigeons • Bats • Mites •...
  • Página 18 Care and Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Do not put the device in water or any other liquid. Cleaning. If you need to clean the AIRPURIFIER CAR, unplug it from the 12 V outlet. Then use only a soft dry cloth, with no abrasive products.
  • Página 19 Properly dispose of the device by depositing it in the corresponding container for its correct collection and recycling. RADARCAN® has a commitment to the care and protection The AIRPURIFIER CAR contains of the environment. electronic components and it is necessary to dispose of the device separately from the containers where normal domestic waste is disposed of.
  • Página 20 all-...
  • Página 21 (see warranty. radarcan.com). If any defect in the product caused by its manufacture or defective materials appears while under the warranty.
  • Página 22 The warranty is not valid if the defect is due to damage caused by incorrect use of the product or improper maintenance, or if it has been repaired or modified by personnel not authorized by RADARCAN®. • For good performance of the product, the user needs to strictly follow the instructions given in the user’s manual,...
  • Página 23 Children must be supervised to assure that they will not play with the unit. • Read the complete terms of use and limitation of liability at “Terms of Use” in radarcan.com .
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL Manual de usuario ESPAÑOL Gracias por elegir RADARCAN®. Con RADARCAN® obtendrá confort todos los días del año. Nuestros dispositivos funcionan sin productos químicos ni recambios.
  • Página 25: Presentación

    Presentación All manuals and user guides at all-guides.com El ambiente en el interior del automóvil, donde pasamos gran parte de nuestro tiempo, constituye un entorno cargado de iones perjudiciales (positivos) producidos por un aire viciado a causa de humo, tabaco, olor de mascotas, los gases derivados de la combustión, desgaste de los plásticos del automóvil, olores, etc., siendo fuentes de problemas como asma, fatiga, cefaleas y agobio.
  • Página 26 all-...
  • Página 27 Instrucciones de uso All manuals and user guides at all-guides.com Siga siguientes instrucciones para instalar PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL. 1. Conecte el PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL en la toma de corriente de 12 V del automóvil. 2. Se encenderá la luz tenue que incorpora, indicando que está...
  • Página 28 3. Consejos: All manuals and user guides at all-guides.com • Tenga en cuenta que, según el modelo de automóvil, cuando desconecte la llave del encendido no se desconecta la toma de corriente de 12 V y por tanto el PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL sigue funcionando.
  • Página 29 Características técnicas All manuals and user guides at all-guides.com Cobertura: Todo el habitáculo interior del automóvil. Emisión de Iones: 2 · 10 / cm Ozono: <0,05 ppm Consumo: 0,5 W. Voltaje: 12 V. Duración: 1.500h (2 años funcionando 2h/día).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com El PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL incorpora innovaciones tecnológicas y está desarrollado con componentes fabricados bajo las estrictas especificaciones de RADARCAN® para una mayor fiabilidad y efectividad. ION.EVO 2.0 Avanzada tecnología propia que permite realizar un tratamiento natural del aire, similar al que sucede en la naturaleza.
  • Página 31 que es perjudicial para nosotros, pudiendo causar asma, All manuals and user guides at all-guides.com depresión, insomnio, migraña, cansancio y/o un malestar general. Son también puntos crecientes de infecciones de agentes patógenos y de bacterias. ION.EVO 2.0 se encarga de ionizar el ambiente generando iones negativos (beneficiosos) para contrarestar ese desequilibrio en beneficio de nuestra salud, relax y confort.
  • Página 32 all-...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 34 SMT (Surface-Mount Technology). All manuals and user guides at all-guides.com La fabricación del PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL con tecnología de microelectrónica SMD (surface-Mount Device) ha permitido obtener el tamaño más compacto del mundo y de alto rendimiento.
  • Página 35: Hay Que Realizar Algún Tipo De Mantenimiento Al

    ¿Puede la tecnología ION.EVO 2.0 del PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL afectar a: bebés, mujeres embarazadas, niños, adultos o animales domésticos? No, la tecnología ION.EVO 2.0 de los dispositivos de RADARCAN® no provocan ningún daño a personas o animales. ¿El PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL desprende algún tipo de olor? Debido a la generación de una pequeña cantidad de ozono,...
  • Página 36 ¿Qué hago si no funciona el indicador luminoso? Debe verificar que el PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL tampoco funciona en otra toma de 12 V, y tras confirmarlo debe ponerse en contacto con el servicio técnico de RADARCAN®.
  • Página 37 Otros productos RADARCAN® All manuals and user guides at all-guides.com RADARCAN® ofrece otras soluciones también para: • Mosquitos • Pulgas y garrapatas • Moscas • Perros • Ratones y Ratas • Gatos • Cucarachas • Palomas y otras aves •...
  • Página 38 all-...
  • Página 39: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com No introduzca el dispositivo en agua o cualquier otro líquido. Limpieza. Si necesita limpiar el PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL, desconéctelo de la corriente. A continuación, utilice sólo un paño suave y seco, sin productos abrasivos. exponer PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL...
  • Página 40 RADARCAN® tiene un compromiso para el cuidado y All manuals and user guides at all-guides.com protección del medio ambiente. El PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL contiene componentes electrónicos y es necesario desecharlo separadamente del resto de residuos domésticos. Consulte en nuestra web los acuerdos con la normativa local aplicable o póngase en contacto con las autoridades locales...
  • Página 41: Garantía

    RADARCAN® se hará cargo de la reparación o sustitución del producto. • RADARCAN® sólo se hará cargo de la reparación o sustitución en caso de que se presente una prueba convincente; recibo de compra, factura, que demuestre...
  • Página 42 La garantía no es válida si el defecto es debido a daños causados por un uso incorrecto del producto o su mal mantenimiento, o si ha sido reparado o modificado por personal no autorizado por RADARCAN®. • Para hacer un buen uso del producto, el usuario deberá...
  • Página 43 • Para más información, lea términos y condiciones de garantía en la página web warranty.radarcan.com que se aplican en cada país en concreto donde se realiza la compra del producto. Puede acceder a support.radarcan.com en caso de duda o preguntas.
  • Página 44 all-...
  • Página 45 Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el producto. • Lea los términos de uso y limitación de responsabilidad actualizados al completo, accediendo al apartado “Condiciones de Uso” en radarcan.com .
  • Página 46 AIRPURIFIER CAR Certificado de Garantía RADARCAN® PURIFICADORAIRE AUTOMÓVIL R-501 RADARCAN® Certified Warranty - For more information, see: Registry Terms and Conditions at: warranty.radarcan.com Certificado de garantía RADARCAN®. Para más información, lea términos y condiciones en la página de registro warranty.radarcan.com...
  • Página 47: Serial Number Número De Serie

    All manuals and user guides at all-guides.com Serial Number Número de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (See the 13-digit serial number on the back of the product) (Ver número de serie de 13 dígitos en la parte posterior del producto) Date of Purchase (MM/DD/YYYY) Fecha de compra (DD/MM/AAAA) _ _ / _ _ / _ _ _ _...
  • Página 48 Designed and distributed in USA by: All manuals and user guides at all-guides.com Diseñado y distribuido en EEUU por: Radarcan Corp., 338 S. Sharon Amity Rd. #197 Charlotte, North Carolina 28211, USA Manufactured and distributed for the world outside the USA by: Fabricado y distribuido para el resto del mundo por: Ceosycar, S.L.

Tabla de contenido