Descargar Imprimir esta página

Bticino 344292 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

• Vista frontale
• Ansicht von vorn
• Vista frontal
• Front view
• Vue frontale
• Vooraanzicht
Alla pressione i tasti si illuminano ed emettono un
"beep" (disattivabile da procedura.)
1. Tasti a sioramento programmabili *
2. LED verde lampeggiante: chiamata in arrivo
LED verde fisso: chiamata in corso
3. LED rosso lampeggiante: suoneria esclusa
4. Regolazione / esclusione volume suoneria
5. Tasto a sioramento per attivazione posto estero /
ciclamento
6. Tasto a sioramento luci scale
7. Tasto a sioramento apertura serratura *
Led bianco lampeggiante: funzione "studio
professionale" attiva
* Se alla pressione, i LED lampeggiano bianco, è attiva
la funzione "serratura sicura" ed il tasto è disattivato.
When pressed, the keys light up and emit a "beep" (that
can be deactivated by procedure).
1. Programmable touch keys *
2. Green LED lashing: incoming call
Green LED steady: call in progress
3. Red LED lashing: bell excluded
4. Bell volume adjustment / exclusion
5. Entrance panel/scrolling activation touch key
6. Staircase light touch key
7. Door lock release touch key *
White LED lashing: active Professional Studio
(Oice) function
* If the LEDs flash white when pressed, the "safe door
lock" function is active and the key is deactivated.
À la pression, les touches s'illuminent et émettent un « bip »
(désactivable à travers la procédure prévue à cet efet)
1. Touche à eleurement programmables (*)
2. Voyant vert clignotant : arrivée d'un appel
Voyant vert ixe : appel en cours
3. Voyant rouge clignotant : sonnerie exclue
4. Réglage / exclusion volume sonnerie
5. Touche à eleurement d'activation poste
externe / cyclage
6. Touche à eleurement lumières escaliers
7. Touche à eleurement d'ouverture serrure (*)
Voyant blanc clignotant : fonction « bureau » active
(*) Si, à la pression, les voyants clignotent sur le blanc,
la fonction « serrure sécurisée » est active et la
touche est désactivée.
Bei Betätigung leuchten die Tasten auf und geben einen
"Piepton" ab (kann durch eine Prozedur deaktiviert werden.)
1. Programmierbare Berührungstasten
2. Grüne LED blinkt: eintrefen eines Anrufs
Grüne LED leuchtet fest: Anruf im Gang
3. Rote LED blinkt: Läutwerk ausgeschlossen
4. Einstellen / ausschließen der Lautstärke des
Läutwerks
5. Berührungstaste zum Aktivieren der Türstation und
Taktieren
6. Berührungstaste Treppenlicht
7. Berührungstaste Schlossöfner*
Weiße Led blinkt: Funktion „Büro" aktiv
* Wenn die LEDs beim Drücken weiß blinken, ist die
Funktion „Schloss-Sicherheit" aktiv und die Taste ist
deaktiviert.
• Vista frontal
• Önden görünüş
‫• المظهر من اأمام‬
• Εμπρόσθια όψη
• Вид спереди
1 *
2
3
5
6
7 *
Con la presión, los botones se iluminan y emiten un
"beep" (desactivable según el procedimiento.)
1. Botones de membrana programables *
2. LED verde parpadeante: llamada entrante
LED verde ijo: llamada corriente
3. LED rojo parpadeante: timbre excluido
4. Regulación /exclusión del volumen del timbre
5. Botón de membrana para activación placa de
exterior / vista cíclica
6. Botón de membrana luces escaleras
7. Botón de membrana apertura cerradura*
LED blanco parpadeante: función "Estudio
profesional" activa
* Si con la presión, los LEDs parpadean en color
blanco, se activa la función "cerradura segura" y el
botón se desactiva.
De toetsen gaan branden en laten een "piep" (kan met
de procedure gedeactiveerd worden) horen wanneer
erop gedrukt wordt.
1. Programmeerbare touch-toetsen*
2. Groen led knippert: binnenkomende oproep
Groene led brandt : lopende oproep
3. Rode led knippert : beltoon uitgesloten
4. Regeling / uitsluiting beltoon
5. Touch-toets voor activering buitenpost/cyclische
weergave
6. Touch-toets traphuisverlichting
7. Touch-toetsen slotontgrendeling*. Witte led
knippert: functie "professionele studio" geactiveerd
* De functie "veilig slot" is geactiveerd en de toets is
gedeactiveerd als de witte leds knipperen wanneer
op de toets gedrukt wordt.
Ao carregar as teclas iluminam-se e emitem um "bip"
(pode ser desativado através de procedimento.)
1. Teclas de toque programáveis *
2. LED verde intermitente: chamada em chegada
LED verde ixo: chamada em andamento
3. LED vermelho intermitente: campainha excluída
4. Regulação / exclusão do volume da campainha
5. Tecla de toque para ativação unidade externa /
ativação cíclica
6. Tecla de toque luzes das escadas
7. Tecla de toque abertura da fechadura *
Led branco a piscar: função "estúdio proissional" ativa
* Se ao carregar, os LED piscam em branco, está ativa a
"fechadura segura" e a tecla é desativada.
Κατά την πίεση τα πλήκτρα φωτίζονται και εκπέμπουν ένα
"beep" (απενεγοποιήσιμο από την διαδικασία.)
1. Προγραμματιζόμενα πλήκτρα αφής*
2. Πράσινο LED διακοπτόμενου φωτισμού: εισερχόμενη κλήση
LED πράσινο σταθερό: κλήση σε εξέλιξη
3. LED κόκκινο διακοπτόμενου φωτισμού: αποκλεισμένοι
ήχοι κλήσης
4. Ρύθμισης / αποκλεισμός ήχων κλήσης
5. Πλήκτρα αφής για την ενεργοποίηση της εξωτερικής/
κυκλικής θέσης
6. Πλήκτρα αφής φώτων σκάλας.
7. Πλήκτρο αφής άνοιγμα κλειδαριάς*
Λευκό Led διακοπτόμενου φωτισμού: λειτουργία
"επαγγελματικού γραφείου" ενεργή
* Se alla pressione, i LED lampeggiano bianco, è attiva la
funzione "serratura sicura" ed il tasto è disattivato.
2
4
При нажатии клавиши загораются и издают звуковой
сигнал (отключается согласно процедуре).
1. Программируемые сенсорные клавиши*
2. Зеленый светодиод мигает: входящий вызов
Красный светодиод горит в постоянном режиме:
выполняется вызов
3. Красный светодиод мигает: мелодия вызова отключена
4. Регулировка/ отключение громкости мелодии вызова
5. Сенсорная клавиша активации внешнего блока/
циклического просмотра
6. Сенсорная клавиша освещения лестницы
7. Сенсорная клавиша открытия замка*
Белый светодиод мигает: функция
"профессиональная студия" активирована
* Если при нажатии светодиоды мигают белым светом,
активна функция "безопасный замок" и клавиша
отключена.
Basıldığında, tuşlar aydınlanır ve bir "bip" sesi çıkarır
(işlemle devre dışı bırakılabilir.)
1. Programlanabilir dokunmatik tuşlar *
2. Yeşil LED yanıp sönüyor: gelen çağrı
Sabit yeşil LED: çağrı devam ediyor
3. Yanıp sönen kırmızı LED: zil sesi hariç
4. 8- Zil sesi seviyesi ayarı
5. Giriş Paneli/Devirsel mod aktivasyonu için dokunmatik tuş
6. Merdiven ışığı dokunmatik tuşu
7. Kilit açma dokunmatik tuşu *
Yanıp sönen beyaz LED: "profesyonel stüdyo"
fonksiyonu aktif
* Basıldığında LED'ler beyaz renkte yanıp sönerse,
"güvenli kilitleme" işlevi etkindir ve tuş devre dışı
bırakılmıştır.
‫عند الضغط تضيء اأزرار وتطلق صوت تنبيه (يتم إلغاء تنشيطه‬
* ‫1. أزرار تعمل باللمس قابلة للبرمجة‬
‫2. المؤشر الضوئي الليد اأخضر يومض: مكالمة واردة‬
‫المؤشر الضوئي الليد اأخضر ثابت: جار ِ ااتصال‬
‫3. المؤشر الضوئي الليد اأحمر يومض: إلغاء الجرس‬
‫4. ضبط \ إلغاء مستوى صوت الجرس‬
‫5. زر يعمل باللمس لتنشيط الوحدة الخارجية / الدورة‬
‫6. زر يعمل باللمس إضاءة ال د َ ر َ ج‬
*‫7. زر يعمل باللمس لفتح القفل‬
‫المؤشر الضوئي الليد اأبيض يومض: تنشيط وظيفة "ااستديو‬
‫* إذا ومضت المؤشرات الضوئية الليد باللون اأبيض عند الضغط‬
.‫فهذا يعني تنشيط وظيفة "قفل اأمان" وتعطيل الزر‬
).‫باإجراء‬
"‫المحترف‬

Publicidad

loading