Página 2
Włącz / Wyłącz Włącz / Wyłącz Power - On / Off Allumé / éteint Encendido / Apagado Accensione / Spegnimento Ligar / Desligar Ein / Aus Aan / Uit Tænd / Sluk For Strøm Virta Päälle / Pois Strøm Av / På Ström Av / På...
Página 3
Tryb parowania *Gdy słuchawki są wyłączone Paruj nowe urządzenie Pair New Device Coupler Nouvel Appareil Vincular Nuevo Dispositivo Accoppia Nuovo Dispositivo Emparelhar Novo Dispositivo Mit Neuem Gerät Koppeln Nieuw Apparaat Koppelen Pardan Ny Enhed Muodosta uusi laitepari Sammenkoble Ny Enhet Para Ny Enhet Сопряжение...
Página 4
Parowanie nowego urządzenia “Crusher EVO” Tryb parowania Pairing Mode Mode Couplage Modo De Vinculación Modalità Di Accoppiamento Modo Emparelhamento Koppelingsmodus Paarmodus Pardannelsestilstand Laiteparin m uodostustila Sammenkoblingsmodus Parningsläge Режим Сопряжения 配对模式 ペアリングモード 페어링 모드...
Página 6
Głośniej Głośniej Volume Up Volume + Subir Volumen Aumento volume Aumentar O Volume Lautstärke Erhöhen Volume Omhoog Skru Op For Lydstyrken Äänenvoimakkuuden lisäys Volum Opp Öka Volymen Увеличение Громкости 音量增大 音量を上げる 볼륨 높이기...
Página 7
Ciszej Ciszej Volume Down Volume - Bajar Volumen Riduzione Volume Diminuir O Volume Lautstärke Senken Volume Omlaag Skru Ned For Lydstyrken Äänenvoimakkuuden vähennys Volum Ned Sänka Volymen Уменьшение Громкости 音量减小 音量を下げる 볼륨 낮추기...
Página 8
Kolejny utwór Kolejny utwór Track Forward Piste Suivante Adelantar Brano successivo Faixa Seguinte Nächster Titel Volgend Nummer Skift Til Næste Musiknummer Kelaus eteenpäin Neste Spor Nästa Ljudspår Переключение На 1 Трек Вперед 下一曲目 次のトラックを再生する 다음 트랙으로 00:03...
Página 9
Poprzedni utwór Poprzedni utwór Track Back Piste Précédente Retroceder Brano Precedente Faixa Anterior Vorangehender Titel Vorig Nummer Musiknummer Tilbage Kelaus taaksepäin Forrige Spor Byta Till Föregående Spår Переключение На 1 Трек Назад 上一曲目 前のトラックを再生する 이전 트랙으로 00:03...
Página 14
Regulowany bas haptyczny Kontrola basu Bass Control Contrôle De Basse Control De Graves Controllo Dei Bassi Ajuste De Graves Bassregler Lage Tonen Baskontrol Basson Säätö Basskontroll Baskontroll Регулятор Баса 低音调节 低音調整 베이스 제어...
Página 15
Lokalizator Tile™: Pobierz aplikację Pobierz aplikację Tile™ Download the Tile™ App Télécharger l'app Tile™ Descargar la Aplicación Tile™ Scaricare l’App Tile™ Transfira a Aplicação Tile™ Die Tile™-App Herunterladen De Tile™-app downloaden Download Tile™ App Lataa Tile™-sovellus Last ned Tile™-Appen Ladda ner Tile™-Appen Загрузить...
Página 16
Parowanie Tile™ Parowanie Tile™ Pair Tile™ Associer Tile™ Emparejar Tile™ Abbinare Tile™ Emparelhar Tile™ Tile™ koppeln Met Tile™ koppelen Par med Tile™ Muodosta Tile™-laitepari Sammenkoblemed Tile™ Para Tile™ Привязать Tile™ 配对 Tile™ Tile™ をペアリングする Tile™ 페어하기 Tile...
Página 17
Wyczyść listę urządzeń Przytrzymaj jednocześnie Wyczyść listę urządzeń Clear Paired Device Réinitialiser l'Appareil Reiniciar el Dispositivo Ripristina Dispositivo Reinicie o Dispositivo Rückstelleinrichtung Reset het Apparaat Nulstil Enhed Nollaa Laite Nulstil Enhed Återställ Enhet Сброс устройства 重置设备 デバイスをリセット 00:02 기기 재설정 زاهجلا...
Página 18
To urządzenie zawiera bezkoncesyjne nadajnik(i)/ Si vous avez des questions, allez sur : odbiornik(i) spełniające www.skullcandy.com wymagania kanadyjskich standardów RSS ISED dla Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com produktów Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com bezkoncesyjnych. Jego funkcjonowanie uwzględnia Fazer perguntas: www.skullcandy.com dwa następujące Fragen Besuch: www.skullcandy.com...
Página 19
ISED. Warunki te określają wartość graniczną SAR równą 1.6 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona na 1 gram tkanki i jest to najwyższa wartość SAR, gdy badane jest przestrzeganie tych limitów. Informacje na temat gwarancji znajdziesz na stronie https://skullcandy.pl/serwis/gwarancja/...
Página 20
Deklaracja zgodności z przepisami FCC - zmień ustawienie lub położenie anteny odbiorczej; - zwiększ odległość między urządzeniem a T"Urządzenie spełnia warunki ujęte w części 15 odbiornikiem; przepisów FCC. Jego funkcjonowanie uwzględnia - podłącz urządzenie do gniazdka będącego częścią dwa następujące warunki: (1) Urządzenie nie innego obwodu niż...
Página 21
Skullcandy.ca 308g. JP スピーカードライバー:40ミリメートル, インピ ーダンス:32オーム, THD <1%@1KHz, 電圧レギュレーシ México 5.0, 周波数帯: ョン:3.7V, のBluetooth Skullcandy Mexico S de RL de CV ® 2402MHz–2480MHz @ 9.5dBm, 重量:308グラム。ZH 扬声 Aristoteles 218 器驱动器:40毫米, 阻抗:32欧姆, THD <1%@1KHz, 电压调 Polanco IV Seccion, Miguel Hidalgo 节:3.7V, 蓝牙5.0, 频带: 2402MHz–2480MHz @ 9.5dBm, 重...
Página 22
EN Wyprodukowo na Filipinach Zawiera akumulator litowo-jonowy. EN Made in Philippines. Akumulator należy oddać do recyklingu FR Fabriqué aux Philippines. lub zutylizować w przepisowy sposób. ES Hecho en Filipinas. MODEL: S6EVW IC: 10486A-S6EVW FCC ID: Y22-S6EVW R-C-Sku-S6EVW Hardware = V1.0 D18-0049018 Software = V2.0 Hardware:...
Página 23
YKSINKERTAINEN DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE LA UE EU: N VAATIMUSTENMUKAISUUS- Por la presente, Skullcandy Internation VAKUUTUS GmbH declara que el tipo de equipo de Tällä tavoin Skullcandy Internation GmbH vakuuttaa, että radiolaitteiden radio [Modelo: S6EVW] cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
/product-documents uct-documents DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA Por este meio, a Skullcandy Internation GmbH declara que o tipo de equipamento de rádio [Modelo: S6EVW] está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto integral da declaração UE de conformidade está...