strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords. Another products should be
placed either tight to any wall or have a gap of 300 mm between the wall and
the side of the bed;
Do not use more than one mattress in the cot.
The lowest position of the base is the safest. When a child starts to sit down
without the assistance - use only this level.
Thickness of the mattress shall be such that the internal height (measured from
the top of mattress to the upper edge of the cot frame) was at least 500 mm in
the lowest position of the cot base and at least 200 mm in the highest position
of the cot base.
Maximum thickness of the mattress: 9 cm.
Mattress should have size 120 x 60 cm. Length and width shall be that there shall
be no gap more than 30 mm between the mattress and the sides and ends.
All assembly elements and fittings should be tightened properly and checked
regularly and retightened as necessary.
To prevent injury from falls, if the child is able to climb out of the cot, the cot
shall no longer be used for that child.
The bed is intended for children from birth to 3 years of age. Note! The bed with
the shorter side is designed for children from 18 months to 3 years of age.
Maintenance: Clean with a damp cloth and warm soapy water. Do not use abrasive blowers.
CONFORMS TO SAFETY REQUIREMENTS EN 716-1:2008 + A1:2019
DE
WICHTIG ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN AUFMERKSAM LESEN
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND SCHUTZMASSAGE ACHTUNG!
Die Strände sind durch Flammen und andere starke Wärmequellen gefährdet
B. Heizkörper / Elektro- oder Gasheizung, etc. , sterben in der Nahe des Produkte sind.
Stellen Sie das Kinderbett nicht in der Nahe von Warmequellen, Fenstern oder
andere Mobeln auf.
Das Produkt nicht verwenden, wenn ein Teil davon gebrochen, gerissen ist
oder ein Element fehlt, verwenden Sie nur vom Hersteller autorisierte Bestandteile.
Belassen Sie nichts im Bett oder stellen Sie das Bett nicht in der Nahe anderer
Gerate, die die Unterstutzung fur den FuB bieten konntem oder eine
Erstickungsgefahr oder Erhangungsgefahr darstellen konnten z.B. Drahte,
Schnure von Vorhangen / Jalousien. Andere Produkte sollten eng an der Wand
anliegen oder einen Abstand von 300 mm zwischen der Wand und der Seite
des Kinderbettes haben.
Nicht mehr als eine Matratze im Bett verwenden.
Die untere Position des Bettbodens ist die sicherste. Wenn das Kind
gestartet, autark einzustellen, nur auf dieses Niveau.
Die Dicke der Matratze sollte so sein dass die innere H6he {gemessen von der
obere Ebene der Matratze bis zum oberen Rand des Bettrahmens) mindestens
500 mm in der unteren Position und der kleinste 200 mm in seiner h6chsten
Die Position des Bettbodens wird bestimmt.
Die maximale Höhe der Matratze: 9 cm
Die Matratzen für das Bett haben Maße von 120 x 60 cm. Das lange
and the wide solitten so sein, dass. der Spalt zwischen der Matratze und den
Die Seiten und die Spieße sind nicht größer als 30 mm. Alie Anbauteile und Beschichtung beim
Einbau mi.issen gut geschraubt und verstellbar i.iberpri.ift und bea Bedarf gut geschraubtzu sein.